English
1988 Capital Yachts Newport 41 MKII Features:
An ideal Racer/Cruiser with sought after C&C designed sailing characteristics. Vessel has been professionally maintained over the last twenty plus years by two conscientious owners.
Tri cabin layout below decks has privacy doors and changing areas for both forward and aft cabins. Spacious head has a separate shower stall, unusual bonus in any sailboat below 50 feet.
Quality Newport teak interior woodwork includes premium cabinetry with stained glass panels, wicker panels or milled wood making a proper yacht finish.
Cockpit set up allows single handed or crewed sailing with access to multiple winches, line handlers. Quantum Stack pack mainsail and roller furling makes for easy sail handling.
Air ConditioningRecent Raymarine Electronics including Raymarine Axiom 9 GPS, depth, speed, wind speed screens.Refrigeration/FreezerNew Quantum Stack pack mainsail cover BiminiHarken Adjustable Genoa TracksHarken TravelerRoller Furling Genoa Hydraulic backstayHot water heater Professionally maintained. Bottom job 2023New head gasket, oil filters, oil, fuel filters, exhaust New air-conditioning water pump Very extensive sail inventory
Tri Cabin Layout
Die Achterkabine verfügt über einen eigenen Garderobenschrank, einen Schrank und Schubladen zur Aufbewahrung von Kleidung, eine Privattür und ein abnehmbares Holzfensterpaneel, um mit dem Salon zu verbinden. Ausreichend Platz zum Umziehen in Privatsphäre. Eine bequeme Matratze ist ein sehr großes Quartierbett oder eine gemütliche Anordnung für zwei Personen.
Der Salontisch lässt sich in ein geräumiges Doppelbett umwandeln, wenn er nicht für Mahlzeiten oder zum Entspannen in klimatisiertem Komfort genutzt wird.
Salon und Kombüse verfügen über umfangreiche Stauraumschränke, Arbeitsflächen zusätzlich zum Princess-Gaskochfeld mit drei Brennern, Kühlschrank mit Gefrierfach, Schubladen, Edelstahl-Doppeltwaschbecken mit Druckfrischwasser und heißem und kaltem Wasser, manuelle Salzwasseranlage.
Das Privatsanitär hat eine große separate Duschkabine und einen Waschbereich neben dem Sanitärraum.
Die Vorkabine verfügt über eigene Schränke und Schubladen zur Aufbewahrung von Kleidung sowie einen großen Doppelbettplatz.
Öffnende Fenster und Oberlichter im gesamten Boot sorgen für Sonnenlicht und Belüftung.
Der Propantank ist aus Aluminium und befindet sich in einem speziellen Ablassschrank im Heck.
Tri Cabin layout
Aft cabin features en suite coat locker, cabinet and drawers for clothing storage, a privacy door and removable wood window panel to connect to salon. Adequate space for changing clothes in privacy. Comfortable mattress is a very large quarter berth or a cozy two person arrangement.
Salon table converts to spacious double bed when not in use for meals, or lounging in air-conditioned comfort.
Salon and galley have extensive storage cabinets, countertop space in addition to Princess three burner gas cooktop, refrigerator freezer, drawers, stainless steel double sink with pressurized fresh hot and cold water, manual salt water.
Privacy head has large separate shower stall and sink vanity area adjacent to the head.
Forward cabin has en suite cabinets and drawers for clothing storage and hanging locker with large double bed berth.
Opening widows and overhead hatches throughout the boat provide sunlight and ventilation.
Propane tank is aluminum in dedicated draining storage locker aft
Diseño de tres cabinas
La cabina de popa cuenta con un armario para abrigos en suite, un gabinete y cajones para el almacenamiento de ropa, una puerta de privacidad y un panel de ventana de madera removible para conectar con el salón. Espacio adecuado para cambiarse de ropa con privacidad. Un colchón cómodo es una litera muy grande o una acogedora disposición para dos personas.
La mesa del salón se convierte en una espaciosa cama doble cuando no se utiliza para las comidas o para relajarse en la comodidad del aire acondicionado.
El salón y la cocina tienen amplios gabinetes de almacenamiento, espacio en la encimera además de la cocina de gas de tres quemadores Princess, refrigerador-congelador, cajones, fregadero doble de acero inoxidable con agua caliente y fría presurizada, agua de mar manual.
El baño de privacidad tiene una gran ducha separada y un área de tocador adyacente al baño.
La cabina de proa tiene gabinetes y cajones en suite para el almacenamiento de ropa y un armario colgante con una gran litera doble.
Las ventanas que se abren y las escotillas en el techo a lo largo del barco proporcionan luz solar y ventilación.
El tanque de propano es de aluminio en un armario de almacenamiento de drenaje dedicado en la parte trasera.
Disposition Tri Cabin
La cabine arrière dispose d'un vestiaire en suite, d'un cabinet et de tiroirs pour le rangement des vêtements, d'une porte de confidentialité et d'un panneau de fenêtre en bois amovible pour se connecter au salon. Espace adéquat pour se changer en toute intimité. Un matelas confortable est un très grand lit de quart ou un arrangement douillet pour deux personnes.
La table du salon se transforme en un spacieux lit double lorsqu'elle n'est pas utilisée pour les repas ou pour se détendre dans le confort climatisé.
Le salon et la cuisine disposent de vastes armoires de rangement, d'un espace de comptoir en plus de la cuisinière à gaz à trois brûleurs Princess, d'un réfrigérateur-congélateur, de tiroirs, d'un évier double en acier inoxydable avec eau chaude et froide sous pression, et d'eau de mer manuelle.
Les toilettes privées disposent d'une grande cabine de douche séparée et d'un espace de vanité avec lavabo adjacent aux toilettes.
La cabine avant dispose de cabinets et de tiroirs en suite pour le rangement des vêtements et d'un vestiaire avec un grand lit double.
Des fenêtres ouvrantes et des hublots au plafond à travers le bateau fournissent lumière et ventilation.
Le réservoir de propane est en aluminium dans un vestiaire de stockage dédié à l'arrière.
Layout Tri Cabin
La cabina di poppa dispone di un armadietto per cappotti en suite, un mobile e cassetti per lo stoccaggio degli indumenti, una porta per la privacy e un pannello finestra in legno rimovibile per collegarsi al salone. Spazio adeguato per cambiarsi in privacy. Un materasso confortevole è un grande letto a cuccetta o un accogliente sistema per due persone.
Il tavolo del salone si trasforma in un ampio letto matrimoniale quando non è utilizzato per i pasti o per rilassarsi nel comfort dell'aria condizionata.
Il salone e la cucina hanno ampi armadietti di stoccaggio, spazio sul piano di lavoro oltre al piano cottura a gas Princess a tre fuochi, frigorifero con congelatore, cassetti, lavello doppio in acciaio inossidabile con acqua calda e fredda pressurizzata, acqua di mare manuale.
Il bagno per la privacy ha una grande doccia separata e un'area lavabo adiacente al bagno.
La cabina anteriore ha armadietti e cassetti en suite per lo stoccaggio degli indumenti e un armadio con un grande letto matrimoniale.
Finestre apribili e botole sopraelevate in tutta la barca forniscono luce solare e ventilazione.
Il serbatoio del propano è in alluminio in un armadietto di stoccaggio dedicato con drenaggio a poppa.
Tri Cabin indeling
Aft cabin heeft een en suite kledingkast, kast en lades voor kledingopslag, een privacyschuifdeur en een verwijderbaar houten vensterpaneel om verbinding te maken met de salon. Voldoende ruimte om in privacy van kleding te wisselen. Een comfortabel matras is een zeer grote kwart-berth of een gezellige opstelling voor twee personen.
De salontafel kan worden omgevormd tot een ruime tweepersoonsbed wanneer deze niet in gebruik is voor maaltijden of om te loungen in airconditioned comfort.
Salon en kombuis hebben uitgebreide opbergkasten, aanrechtblad ruimte naast de Princess drie-pits gasfornuis, koelkast met vriezer, lades, roestvrijstalen dubbele gootsteen met onder druk staand vers warm en koud water, handmatig zout water.
De privacystoel heeft een grote aparte douchecabine en wastafel naast het toilet.
De voorste cabine heeft en suite kasten en lades voor kledingopslag en een hangkast met een groot tweepersoonsbed.
Openende ramen en bovenluiken door het hele schip zorgen voor zonlicht en ventilatie.
De propaanfles is van aluminium in een speciale afvoerkast achterin.
Geräumiges, effizientes Cockpit-Layout
Das Cockpit verfügt über ein Bimini-Dach für Schatten und Wetterschutz, große Sitzbänke auf beiden Seiten für Platz für sechs Personen oder zum Entspannen für eine Person. Die Steuerstation hat einen Holztisch mit Getränkehaltern zum Essen oder für Unterhaltung im Freien.
Zwei selbsttailierende Winschen ermöglichen die Kontrolle der Vorsegel.
Ein großes Edelstahlrad für den Kapitänssitz, Zugang zu den Motorsteuerungen, Autopilot, Hauptschotsteuerungen, Kompass und Halterung für GPS haben alles in Reichweite.
Kabinenoberleine und Winschen.
Heck-Klappschwimmleiter
Rettungsring mit Wurfleine in der Aufbewahrungshülle.
Spacious efficient cockpit layout
Cockpit features over head Bimini for shade and weather protection, large settees on either side for seating for six or lounging for one. Helm station has wood table with drink holders for dining or entertaining al fresco.
Dual self tailing winches allow for control of head sails.
A large stainless steel wheel for captains seat, access to engine controls, auto helm, mainsheet controls, compass, mount for GPS has everything at arms length.
Cabin top line handlers and winches.
Aft fold down swim ladder
Life ring with throw line in storage cover.
Diseño de cabina espacioso y eficiente
El cockpit cuenta con un Bimini sobre la cabeza para sombra y protección contra el clima, grandes sofás a cada lado para asientos para seis o para relajarse uno. La estación de mando tiene una mesa de madera con portavasos para cenar o entretener al aire libre.
Los dos winches auto-tensores permiten el control de las velas de proa.
Un gran timón de acero inoxidable para el asiento del capitán, acceso a los controles del motor, piloto automático, controles de la driza, compás, soporte para GPS tiene todo al alcance de la mano.
Manejadores de línea y winches en la parte superior de la cabina.
Escalera de baño abatible en la popa
Anillo de vida con línea de lanzamiento en la cubierta de almacenamiento.
Disposition de cockpit spacieuse et efficace
Le cockpit est équipé d'un Bimini de toit pour l'ombre et la protection contre les intempéries, de grands canapés de chaque côté pour accueillir six personnes ou se détendre seul. La station de barre dispose d'une table en bois avec des porte-gobelets pour dîner ou se divertir en plein air.
Des winchs auto-tailing doubles permettent de contrôler les voiles de tête.
Un grand volant en acier inoxydable pour le siège du capitaine, accès aux commandes du moteur, pilote automatique, commandes de la grand-voile, compas, support pour GPS, tout est à portée de main.
Manœuvres et winchs sur le toit de la cabine.
Échelle de bain repliable à l'arrière
Bouée de sauvetage avec ligne de jet dans un couvercle de rangement.
Layout della cabina spaziosa ed efficiente
La cabina è dotata di un Bimini sopra per ombra e protezione dalle intemperie, grandi divani su entrambi i lati per sedere sei persone o rilassarsi per uno. La postazione di comando ha un tavolo in legno con portabicchieri per pranzare o intrattenere all'aperto.
Due winch autoavvolgenti consentono il controllo delle vele di prua.
Un grande volante in acciaio inossidabile per il sedile del capitano, accesso ai comandi del motore, pilota automatico, controlli della scotta principale, bussola, supporto per GPS ha tutto a portata di mano.
Maniglie e winch per le linee superiori della cabina.
Scala da bagno pieghevole a poppa
Anello di salvataggio con corda di lancio in copertura di stoccaggio.
Ruimtelijke efficiënte cockpitindeling
Het cockpit heeft een overhead Bimini voor schaduw en bescherming tegen het weer, grote banken aan beide zijden voor zitplaatsen voor zes of loungen voor één. De stuurstand heeft een houten tafel met drinkhouders voor dineren of buiten vermaken.
Dubbele zelftailende lieren maken controle van de voorzeilen mogelijk.
Een groot roestvrijstalen stuur voor de stoel van de kapitein, toegang tot de motorbediening, automatische stuurinrichting, mainsheetbediening, kompas, en een houder voor GPS heeft alles binnen handbereik.
Cabin top lijnhandlers en lieren.
Achteropklapbare zwemladder
Levensring met werplijn in opslaghoes.
Landstrom- und 12-Volt-Systeme
30 Ampere Landstromanschlüsse und Kabel für 120 Volt Wechselstrom Haus- und spezielle Starterbatterien mit Schaltern für 12 Volt Systeme
Großes, gut beschriftetes Sicherungs- und Schaltpanel innen
Neue Klimaanlagenwasserpumpe
Warmwasserbereiter
Wassergekühlte Klimaanlage Marine Air 16.000 BTU
LED-Beleuchtung für Innenräume und Navigation.
Shore power and 12 volt systems
30 amp shore power inlets and cords for 120 volt ac House and dedicated starting batteries with switches for 12 volt systems
Large well labeled fuse and switch panel inside
New air-conditioning water pump
Hot water heater
Water cooled air conditioner Marine Air 16,000 BTU
Led lighting for interior and navigation.
Sistemas de energía en la costa y de 12 voltios
30 amperios de entradas y cables de energía en tierra para 120 voltios de corriente alterna Baterías de casa y de arranque dedicadas con interruptores para sistemas de 12 voltios
Panel de fusibles e interruptores grande y bien etiquetado en el interior
Nueva bomba de agua de aire acondicionado
Calentador de agua
Aire acondicionado enfriado por agua Marine Air 16,000 BTU
Iluminación LED para interiores y navegación.
Alimentation à quai et systèmes de 12 volts
Prises et cordons d'alimentation à quai de 30 ampères pour 120 volts AC Batteries de maison et de démarrage dédiées avec interrupteurs pour systèmes de 12 volts
Grand panneau de fusibles et d'interrupteurs bien étiqueté à l'intérieur
Nouvelle pompe à eau pour la climatisation
Chauffe-eau
Climatiseur à eau refroidie Marine Air 16 000 BTU
Éclairage LED pour l'intérieur et la navigation.
Alimentazione da terra e sistemi a 12 volt
30 ampere di alimentazione da terra e cavi per 120 volt AC Batterie della casa e di avviamento dedicate con interruttori per sistemi a 12 volt
Grande pannello fusibili e interruttori ben etichettato all'interno
Nuova pompa dell'acqua per aria condizionata
Scaldabagno
Aria condizionata raffreddata ad acqua Marine Air 16.000 BTU
Illuminazione a LED per interni e navigazione.
Walstroom en 12 volt systemen
30 amp walstroominlaten en kabels voor 120 volt ac Huis- en speciale startaccu's met schakelaars voor 12 volt systemen
Grote goed gelabelde zekering- en schakelpaneel binnenin
Nieuwe airconditioning waterpomp
Boiler
Watergekoelde airconditioner Marine Air 16.000 BTU
Led-verlichting voor interieur en navigatie.
Umfangreiche Elektronik
Raymarine Axiom 9 GPS Raymarine Windgeschwindigkeit
Raymarine Tiefe
Raymarine Autopilot
Raymarine Radar
VHF
12-Volt-Lüfter im gesamten Innenraum
LED-Beleuchtung für Innenraum und Navigationslichter
Marine Air 16.000 BTU Klimaanlage mit neuer Wasserpumpe
Galvanischer Isolator
Frischwasserpumpe
Bilgepumpe
Extensive Electronics
Raymarine Axiom 9 GPS Raymarine Wind speed
Raymarine depth
Raymarine Autopilot
Raymarine Radar
VHF
12 volt fans throughout interior
Led lighting for interior and navigation lights
Marine Air 16,000 BTU air-conditioning with new water pump
Galvanic Isolator
Fresh water pump
Bilge pump
Electrónica Extensa
Raymarine Axiom 9 GPS Velocidad del viento Raymarine
Profundidad Raymarine
Piloto automático Raymarine
Radar Raymarine
VHF
Ventiladores de 12 voltios en todo el interior
Iluminación LED para el interior y luces de navegación
Aire acondicionado marino de 16,000 BTU con nueva bomba de agua
Aislador galvánico
Bomba de agua dulce
Bomba de sentina
Électronique étendue
Raymarine Axiom 9 GPS Raymarine Vitesse du vent
Raymarine Profondeur
Raymarine Pilote automatique
Raymarine Radar
VHF
Ventilateurs 12 volts dans tout l'intérieur
Éclairage LED pour l'intérieur et les feux de navigation
Climatisation Marine 16 000 BTU avec nouvelle pompe à eau
Isolateur galvanique
Pompe à eau douce
Pompe de cale
Elettronica Estesa
Raymarine Axiom 9 GPS Velocità del vento Raymarine
Profondità Raymarine
Autopilota Raymarine
Radar Raymarine
VHF
Ventilatori da 12 volt in tutto l'interno
Illuminazione a LED per l'interno e luci di navigazione
Aria condizionata Marine Air 16.000 BTU con nuova pompa dell'acqua
Isolatore galvanico
Pompa per acqua dolce
Pompa di sentina
Uitgebreide Elektronica
Raymarine Axiom 9 GPS Raymarine Windsnelheid
Raymarine Diepte
Raymarine Autopilot
Raymarine Radar
VHF
12 volt ventilatoren door het interieur
Led-verlichting voor interieur en navigatielichten
Marine Air 16.000 BTU airconditioning met nieuwe waterpomp
Galvanische Isolator
Zoetwaterpomp
Bilgepomp
Umfangreiches Segelinventar
Haupt: Großsegel im neuen Quantum Stack Pack Genua: 155%
Genua: 145%
Genua: 97%
Mast: Kielsteven, doppelte Spreizern
Rollfock: Furlex
Vang: Hall Rigid Vang
Primäre Winschen: Lewmar 54 selbsttailing
Sekundäre Winschen: Lewmar 52 selbsttailing
Halyard-Winschen: Lewmar 40
Klemmen: Lewmar
Windex: Ja
Heckstag: Hydraulisch
Traveler: Harken
Genua-Schienen: Harken, verstellbar
Fockschienen: Ja
Standing Rigging: Stangenrigging, 2004 neu geköpft
Laufendes Rigg: In gutem Zustand
Mastblöcke: Aufgerüstet
Masthöhe: 56? ungefähr
Extensive Sail inventory
Main: Mainsail in New Quantum Stack pack Genoa: 155%
Genoa: 145%
Genoa: 97%
Mast: Keel stepped, double spreader
Roller Furling: Furlex
Vang: Hall rigid vang
Primary Winches: Lewmar 54 self tailing
Secondary Winches: Lewmar 52 self tailing
Halyard Winches: Lewmar 40
Clutches: Lewmar
Windex: Yes
Backstay: Hydraulic
Traveler: Harken
Genoa Tracks: Harken, adjustable
Jib Tracks: Yes
Standing Rigging: Rod rigging, re-headed in 2004
Running Rigging: In good condition
Mast Blocks: Upgraded
Mast Height: 56? approximate
Inventario extenso de velas
Main: Mayor en paquete New Quantum Stack Genoa: 155%
Genoa: 145%
Genoa: 97%
Mástil: Montado en quilla, doble esparcidor
Enrollador: Furlex
Vang: Vang rígido Hall
Winches Primarios: Lewmar 54 auto-tensores
Winches Secundarios: Lewmar 52 auto-tensores
Winches de Halyard: Lewmar 40
Embragues: Lewmar
Windex: Sí
Backstay: Hidráulico
Traveler: Harken
Rieles de Genoa: Harken, ajustables
Rieles de Jib: Sí
Apuntalamiento: Apuntalamiento de varilla, renovado en 2004
Apuntalamiento en uso: En buen estado
Bloques de Mástil: Mejorados
Altura del Mástil: 56? aproximado
Inventaire de voiles étendu
Principale : Grand-voile dans le pack New Quantum Génois : 155%
Génois : 145%
Génois : 97%
Mât : Enfilé sur quille, double étai
Enrouleur : Furlex
Vang : Vang rigide Hall
Winches principaux : Lewmar 54 auto-tailing
Winches secondaires : Lewmar 52 auto-tailing
Winches de drisse : Lewmar 40
Clutches : Lewmar
Windex : Oui
Haut de mât : Hydraulique
Chariot : Harken
Rails de génois : Harken, réglables
Rails de foc : Oui
Haubanage : Haubanage en tige, refait en 2004
Cordage courant : En bon état
Blocs de mât : Améliorés
Hauteur de mât : 56 ? approximativement
Inventario di vele esteso
Main: Vela principale nel pacchetto New Quantum Stack Genoa: 155%
Genoa: 145%
Genoa: 97%
Albero: Chiglia a passo, doppio spreader
Roller Furling: Furlex
Vang: Vang rigido Hall
Winch principali: Lewmar 54 auto avvolgente
Winch secondari: Lewmar 52 auto avvolgente
Winch per halyard: Lewmar 40
Frizioni: Lewmar
Windex: Sì
Backstay: Idraulico
Traveler: Harken
Binari del Genoa: Harken, regolabili
Binari del Jib: Sì
Rigger fissi: Rigger a barra, rifatti nel 2004
Rigger mobili: In buone condizioni
Blocchi dell'albero: Aggiornati
Altezza dell'albero: 56? approssimativa
Uitgebreide zeilvoorraad
Hoofd: Grootzeil in New Quantum Stack pack Genua: 155%
Genua: 145%
Genua: 97%
Mast: Kiel gestapt, dubbele spreider
Roller Furling: Furlex
Vang: Hall rigide vang
Primaire Lieren: Lewmar 54 zelftailend
Secundaire Lieren: Lewmar 52 zelftailend
Halyard Lieren: Lewmar 40
Koppelingen: Lewmar
Windex: Ja
Achterstag: Hydraulisch
Traveler: Harken
Genua Rails: Harken, verstelbaar
Fok Rails: Ja
Statische Takel: Stangtakel, opnieuw gekopt in 2004
Dynamische Takel: In goede staat
Mast Blokken: Geüpgraded
Mast Hoogte: 56? ongeveer
Haftungsausschluss
Die Firma bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Genauigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.Disclaimer
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.Descargo de responsabilidad
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.Avertissement
La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.Avvertenza
La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.Disclaimer
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.