Lagoon 52 (2018) te koop in Nassau, Bahama’s

£530.885 GBP
Verkoopprijs €640.000 EURVraag een valuta-offerte aan

Door AI gegenereerde samenvatting

De Lagoon 52, gelegen in Nassau, Bahama's, is een opvallende catamaran van 15,85 meter lang en 8,61 meter breed, gebouwd in 2018. Ontworpen in samenwerking met Van Peteghem-Lauriot Prévost (VPLP) en Nauta Design, vertegenwoordigt dit schip een nieuw tijdperk in cruisecatamarans, voortbouwend op de prestaties van de Lagoon 500. De unieke kenmerken zijn onder meer ruitvormige verticale bogen, afgeschuinde rompen en een zwevend dekhuis, wat duidt op het onderscheidende profiel en innovatieve ontwerp. De Lagoon 52 is gemaakt van hoogwaardige materialen zoals een polyesterhars-geïnfuseerd balsahouten frame met glasvezelhuid en belooft zowel prestaties onder zeil als comfort, en biedt een mix van elegantie, veiligheid en bruikbaarheid.

Algemene informatie
Merk/model
Lagoon 52
Categorie
Used boot voor verkoop
Prijs
£530.885 GBP | Verkoopprijs €640.000 EURVraag een valuta-offerte aan
Naam van boot
Askela
Jaar
2018
Lengte - totaal
15,85 meters
Breedte
8,61 meters
Locatie
Nassau, Bahama’s

Meer info Lagoon 52

English

The Lagoon 52 marks a whole new era in the design of cruisingcatamarans, as indeed did its predecessor, the famed Lagoon 500. With itsdiamond-shaped vertical bows, bevelled hulls, its as if levitated deckhouseand tall rig, the Lagoon 52 is no ordinary catamaran, but its originalitygoes a great deal further than just its "outer" appearance, or even itsinterior layout.

Herstellerangaben zur Beschreibung

Die Lagoon 52, das neueste Modell des weltweit führenden Herstellers von Kreuzfahrtkatamaranen, markiert eine ganz neue Ära im Design solcher Boote, wie es auch ihr Vorgänger, die berühmte Lagoon 500, tat. 

Mit ihren diamantförmigen vertikalen Bugspitzen, den abgeschrägten Rümpfen, dem wie schwebend wirkenden Deckshaus und dem hohen Rig ist die Lagoon 52 kein gewöhnlicher Katamaran, sondern ihre Originalität geht weit über ihr "äußeres" Erscheinungsbild oder sogar ihre Innenaufteilung hinaus. 

Diese neue Lagoon ist das Ergebnis langer Diskussionen zwischen den Architekten von Van Peteghem-Lauriot Prévost (VPLP), der italienischen Designagentur Nauta Design und der Lagoon-Designabteilung. Diese Diskussionen führten uns dazu, einige wichtige und manchmal radikale Entscheidungen zu treffen, während wir dem treu blieben, was wir in Bezug auf Eleganz, Komfort, Sicherheit, Benutzerfreundlichkeit und, das versteht sich von selbst, Leistung unter Segel glauben. 

Manufacturer Provided Description

The Lagoon 52, the latest model developed by the world's leading builder of cruising catamarans, marks a whole new era in the design of such boats, as indeed did its predecessor, the famed Lagoon 500. 

With its diamond-shaped vertical bows, bevelled hulls, its as if levitated deckhouse and tall rig, the Lagoon 52 is no ordinary catamaran, but its originality goes a great deal further than just its "outer" appearance, or even its interior layout. 

This new Lagoon is the result of lengthy discussions between the architects at Van Peteghem-Lauriot Prévost (VPLP), the Italian Nauta Design agency and the Lagoon design department. These discussions led us to make some important and sometimes radical choices, while remaining faithful to what we believe in, in terms of elegance, comfort, safety, user friendliness and, it goes without saying, performance under sail. 

Descripción proporcionada por el fabricante

El Lagoon 52, el último modelo desarrollado por el principal constructor de catamaranes de crucero del mundo, marca una nueva era en el diseño de este tipo de barcos, al igual que su predecesor, el famoso Lagoon 500. 

Con sus proas verticales en forma de diamante, cascos biselados, su casa de cubierta como levitada y su alto aparejo, el Lagoon 52 no es un catamarán ordinario, pero su originalidad va mucho más allá de su apariencia "exterior", o incluso de su distribución interior. 

Este nuevo Lagoon es el resultado de largas discusiones entre los arquitectos de Van Peteghem-Lauriot Prévost (VPLP), la agencia italiana Nauta Design y el departamento de diseño de Lagoon. Estas discusiones nos llevaron a tomar algunas decisiones importantes y a veces radicales, mientras nos mantenemos fieles a lo que creemos en términos de elegancia, comodidad, seguridad, facilidad de uso y, por supuesto, rendimiento bajo vela. 

Description fournie par le fabricant

Le Lagoon 52, le dernier modèle développé par le constructeur mondial de catamarans de croisière, marque une toute nouvelle ère dans la conception de tels bateaux, tout comme son prédécesseur, le célèbre Lagoon 500. 

Avec ses bows verticaux en forme de diamant, ses coques biseautées, sa cabine de pilotage comme levitée et son grand mât, le Lagoon 52 n'est pas un catamaran ordinaire, mais son originalité va bien au-delà de son apparence "extérieure", ou même de son aménagement intérieur. 

Ce nouveau Lagoon est le résultat de longues discussions entre les architectes de Van Peteghem-Lauriot Prévost (VPLP), l'agence italienne Nauta Design et le département de design de Lagoon. Ces discussions nous ont amenés à faire des choix importants et parfois radicaux, tout en restant fidèles à ce en quoi nous croyons, en termes d'élégance, de confort, de sécurité, de convivialité et, cela va sans dire, de performance à la voile. 

Descrizione fornita dal produttore

Il Lagoon 52, l'ultimo modello sviluppato dal principale costruttore mondiale di catamarani da crociera, segna una nuova era nel design di tali imbarcazioni, così come ha fatto il suo predecessore, il famoso Lagoon 500. 

Con i suoi bow verticali a forma di diamante, scafi smussati, il suo pozzetto come se fosse levitato e l'alto albero, il Lagoon 52 non è un catamarano ordinario, ma la sua originalità va ben oltre il semplice aspetto "esterno" o anche la sua disposizione interna. 

Questo nuovo Lagoon è il risultato di lunghe discussioni tra gli architetti di Van Peteghem-Lauriot Prévost (VPLP), l'agenzia italiana Nauta Design e il dipartimento di design di Lagoon. Queste discussioni ci hanno portato a fare alcune scelte importanti e talvolta radicali, rimanendo fedeli a ciò in cui crediamo, in termini di eleganza, comfort, sicurezza, facilità d'uso e, non è necessario dirlo, prestazioni a vela. 

Fabrikant geleverde beschrijving

De Lagoon 52, het nieuwste model ontwikkeld door de wereldwijde toonaangevende bouwer van zeilcatamarans, markeert een geheel nieuw tijdperk in het ontwerp van dergelijke boten, net zoals zijn voorganger, de beroemde Lagoon 500. 

Met zijn diamantvormige verticale boegen, afgeschuinde rompen, het lijkt wel zwevende opbouw en hoge mast, is de Lagoon 52 geen gewone catamaran, maar zijn originaliteit gaat veel verder dan alleen zijn "buitenkant", of zelfs zijn interieurindeling. 

Deze nieuwe Lagoon is het resultaat van langdurige discussies tussen de architecten van Van Peteghem-Lauriot Prévost (VPLP), het Italiaanse Nauta Design bureau en de ontwerpafdeling van Lagoon. Deze discussies hebben ons geleid tot enkele belangrijke en soms radicale keuzes, terwijl we trouw zijn gebleven aan waar we in geloven, op het gebied van elegantie, comfort, veiligheid, gebruiksvriendelijkheid en, dat spreekt voor zich, prestaties onder zeil. 

Bau

  • Verwendete Materialien: Infusion von Polyesterharz und hochwertigem Anti-Osmose-Harz auf einem Balsaholzrahmen und Glasfaserhaut. Rumpfboden und Kiel
    in infundiertem monolithischem Laminat.
  • Strukturelle Trennwände (Sandwich-Balsa) durch Infusion.
  • Bilge in hellgrau lackiert.
  • Rumpf mit weißem Gelcoat fertiggestellt.
  • Brücke in weißem Gelcoat mit rutschfester Diamantplatte.

Construction

  • Materials used: infusion of polyester resin and high quality anti-osmosis resin on a balsa wood frame and fibre glass skin. Hull bottom and keel
    in infused monolithic laminate.
  • Structural partitions (sandwich balsa) by infusion.
  • Bilge painted light grey.
  • Hull finished with white gel coat.
  • Bridge in white gel coat with non-slip diamond plate.

Construcción

  • Materiales utilizados: infusión de resina de poliéster y resina anti-osmosis de alta calidad sobre un marco de madera de balsa y piel de fibra de vidrio. Fondo del casco y quilla
    en laminado monolítico infundido.
  • Particiones estructurales (sándwich de balsa) por infusión.
  • Sentina pintada de gris claro.
  • Casco terminado con gel coat blanco.
  • Puente en gel coat blanco con placa de diamante antideslizante.

Construction

  • Matériaux utilisés : infusion de résine polyester et résine anti-osmose de haute qualité sur un cadre en bois de balsa et peau en fibre de verre. Fond de coque et quille
    en laminate monolithique infusé.
  • Partitions structurelles (sandwich balsa) par infusion.
  • Fond de cale peint en gris clair.
  • Coque finie avec un gel coat blanc.
  • Passerelle en gel coat blanc avec plaque diamant antidérapante.

Costruzione

  • Materiali utilizzati: infusione di resina poliestere e resina anti-osmosi di alta qualità su un telaio in legno balsa e pelle in fibra di vetro. Fondo dello scafo e chiglia
    in laminato monolitico infuso.
  • Partizioni strutturali (sandwich balsa) per infusione.
  • Sentina verniciata di grigio chiaro.
  • Scafo finito con gel coat bianco.
  • Ponte in gel coat bianco con piastre diamantate antiscivolo.

Bouw

  • Gebruikte materialen: infusie van polyesterhars en hoogwaardige anti-osmosehars op een balsa houten frame en glasvezel huid. Romp onderkant en kiel
    in geïnjecteerde monolithische laminaat.
  • Structurele scheidingen (sandwich balsa) per infusie.
  • Bilge geschilderd lichtgrijs.
  • Romp afgewerkt met witte gelcoat.
  • Brug in witte gelcoat met antislip diamantplaat.

Deck

  • 11 Festmacher
  • Harken Decksausrüstung.
  • 1 x 50 Hauptsegel-Halyard elektrischer Winsch zum Bug des Steuerrades: Hauptsegel-Halyard und Reffleinen.
  • 3 x 50 manuelle Winschen: 2 für Genua-Leinen und 1 für Halyard- und Reffleinen
  • Fahrende Takelage:
  • 1 doppelt geführte Spectra Hauptsegel-Halyard
  • 1 Spectra Genua-Halyard mit Spannungsanpassungsschiene am Mastfuß
  • 1 Baumhebeleine
  • 3 Reffleinen
  • Genua-Schoten
  • Hauptsegel-Schot zurück zu den Winschen über den Baum geführt
  • Haupttraveller-Einstellung neben den Winschen auf der Steuerbordseite
  • Manueller Fockroller
  • Bugpulpits mit Holzsitzen
  • 610mm Stützen, 2 Sicherheitsleinen
  • PVC Fußleiste

Deck

  • 11 mooring cleats
  • Harken deck gear.
  • 1 x 50 mainsail halyard electric winch to bow of helm: mainsail halyard and reefing lines.
  • 3 x 50 manual winches: 2 for Genoa lines and 1 for halyard and reefer lines
  • Running rigging:
  • 1 double purchase spectra mainsail halyard
  • 1 spectra Genoa halyard with tension adjustment track at mast base
  • 1 boom topping lift
  • 3 reefing lines
  • Genoa sheets
  • Mainsail sheet led back to winches via boom
  • Main traveller adjustment next to port side winches
  • Manual jib furler
  • Bow pulpits with wooden seats
  • 610mm stanchions, 2 lifelines
  • PVC toerail

Cubierta

  • 11 cleats de amarre
  • Equipo de cubierta Harken.
  • 1 x 50 winche eléctrico de driza de vela mayor hacia la proa del timón: driza de vela mayor y líneas de arriado.
  • 3 x 50 winches manuales: 2 para líneas de génova y 1 para driza y líneas de arriado
  • Apuntalamiento:
  • 1 driza de vela mayor de doble compra en spectra
  • 1 driza de génova en spectra con riel de ajuste de tensión en la base del mástil
  • 1 elevador de botavara
  • 3 líneas de arriado
  • Hojas de génova
  • Hoja de vela mayor conducida de vuelta a los winches a través de la botavara
  • Ajuste del carro principal junto a los winches de estribor
  • Furlador manual de foque
  • Púlpitos de proa con asientos de madera
  • Estachas de 610 mm, 2 líneas de vida
  • Riel de PVC

Pont

  • 11 taquets d'amarrage
  • Équipement de pont Harken.
  • 1 winch électrique de halage de grand-voile de 50 à l'avant du gouvernail : halage de grand-voile et lignes de ris.
  • 3 winchs manuels de 50 : 2 pour les lignes de génois et 1 pour les lignes de halage et de ris
  • Gréement courant :
  • 1 halage de grand-voile en spectra à double achat
  • 1 halage de génois en spectra avec rail de réglage de tension à la base du mât
  • 1 drisse de bôme
  • 3 lignes de ris
  • Drisses de génois
  • Drisse de grand-voile dirigée vers les winchs via la bôme
  • Réglage du chariot principal à côté des winchs du côté bâbord
  • Enrouleur de foc manuel
  • Pulpits avant avec sièges en bois
  • Stanchions de 610 mm, 2 lignes de vie
  • Reling en PVC

Deck

  • 11 bitte di ormeggio
  • Attrezzatura Harken per il ponte.
  • 1 x 50 verricello elettrico per la drizza della vela principale a prua del timone: drizza della vela principale e linee di ammaino.
  • 3 x 50 verricelli manuali: 2 per le linee del genoa e 1 per le linee della drizza e dell'ammainatore
  • Rigging in corsa:
  • 1 drizza della vela principale a doppio acquisto in spectra
  • 1 drizza del genoa in spectra con traccia di regolazione della tensione alla base dell'albero
  • 1 sollevatore del boma
  • 3 linee di ammaino
  • Scotte del genoa
  • Scotta della vela principale condotta ai verricelli tramite il boma
  • Regolazione del carrello principale accanto ai verricelli sul lato sinistro
  • Furler manuale per il genoa
  • Pulpiti di prua con sedili in legno
  • Stanchions da 610 mm, 2 linee di vita
  • Toerail in PVC

Dek

  • 11 mooring cleats
  • Harken dekuitrusting.
  • 1 x 50 mainsail halyard elektrische lier naar de boeg van het roer: mainsail halyard en reeflijnen.
  • 3 x 50 handlier: 2 voor Genoa lijnen en 1 voor halyard en reeflijnen
  • Loopende tuigage:
  • 1 dubbele aankoop spectra mainsail halyard
  • 1 spectra Genoa halyard met spanningsafstelrail bij de mastbasis
  • 1 giek hijsband
  • 3 reeflijnen
  • Genoa schoten
  • Mainsail schoot geleid terug naar de lieren via de giek
  • Hoofd traveler afstelling naast de stuurboord lieren
  • Handmatige fok furler
  • Boegpulpits met houten zitplaatsen
  • 610mm stagen, 2 levenslijnen
  • PVC toerail

Cockpit

  • Großes Cockpit im Salon, geschützt durch ein starres Bimini mit Scheinwerfern.
  • Cockpit auf gleicher Höhe wie die Kombüse.
  • Rutschfeste Bodenbeläge (Teakholz verfügbar)
  • „U“ förmige Bank auf der Steuerbordseite. 1 Gaslagerungseinheit im Fuß.
  • Abnehmbarer Cockpittisch, austauschbar mit dem Innentisch.
  • Tischlagerungseinheit in der Decke.
  • Stauraum entlang der Steuerbordseite des Cockpits: 1 Klappe mit Zugang zu externem Behälter + Stauraum
  • Optionaler Eisbereiter im Schrank.
  • Stauraum entlang der Backbordseite des Cockpits: 1 Spüle + Mischbatterie + graue Harzarbeitsplatte unter der Klappe und zwei Türlagerungseinheit (optionale 80L Cockpit-Kühlschrank).
  • Durchgang nach innen über ein Schiebefenster
  • Zugang zur Flybridge über das Cockpit auf der Backbordseite.
  • Zugang zur Backbord-Hinterkabine vom Cockpit.
  • Kabine mit Klappentür auf Stützen geschlossen.
  • 1 Lazy Boy mit Lagerungseinheit im Fuß.
  • 2 Beleuchtungsbereiche im Cockpit.

Cockpit

  • Large cockpit in salon, protected by rigid bimini with spotlights.
  • Cockpit level with galley.
  • Anti-skid flooring (teak available)
  • “U” shaped bench to starboard. 1 gas storage unit in base.
  • Removable cockpit table, interchangeable with inside table.
  • Table storage unit in ceiling.
  • Storage along starboard side of cockpit: 1 flap with access to external bin + storage
  • Optional ice maker in cabinet.
  • Storage along port side of cockpit: 1 sink + mixer tap + grey resin countertop under flap, and two door storage unit (optional 80L cockpit fridge).
  • Pass-through to inside via sliding window
  • Access to flybridge via port side cockpit.
  • Access to port stern cabin from cockpit.
  • Cabin closed with gull-wing door on jacks.
  • 1 Lazy boy with storage unit in base.
  • 2 cockpit lighting areas.

Cabina de pilotaje

  • Gran cockpit en el salón, protegido por un bimini rígido con focos.
  • El cockpit está al nivel de la cocina.
  • Piso antideslizante (teca disponible)
  • Banco en forma de "U" a estribor. 1 unidad de almacenamiento de gas en la base.
  • Tabla de cockpit removible, intercambiable con la tabla interior.
  • Unidad de almacenamiento de la tabla en el techo.
  • Almacenamiento a lo largo del lado de estribor del cockpit: 1 tapa con acceso a un contenedor externo + almacenamiento
  • Fabricador de hielo opcional en el armario.
  • Almacenamiento a lo largo del lado de babor del cockpit: 1 fregadero + grifo mezclador + encimera de resina gris bajo la tapa, y unidad de almacenamiento de dos puertas (nevera de cockpit opcional de 80L).
  • Pasaje al interior a través de una ventana corrediza
  • Acceso al flybridge a través del cockpit de babor.
  • Acceso a la cabina de popa de babor desde el cockpit.
  • Cabina cerrada con puerta de ala de gaviota sobre patas.
  • 1 Lazy boy con unidad de almacenamiento en la base.
  • 2 áreas de iluminación en el cockpit.

Cockpit

  • Grand cockpit dans le salon, protégé par un bimini rigide avec des spots.
  • Niveau du cockpit avec la cuisine.
  • Revêtement de sol antidérapant (teck disponible)
  • Banc en forme de "U" à tribord. 1 unité de stockage de gaz dans la base.
  • Table de cockpit amovible, interchangeable avec la table intérieure.
  • Unité de rangement pour la table dans le plafond.
  • Rangement le long du côté tribord du cockpit : 1 clapet avec accès à un bac externe + rangement
  • Fabricant de glace en option dans le cabinet.
  • Rangement le long du côté bâbord du cockpit : 1 évier + robinet mélangeur + plan de travail en résine grise sous clapet, et unité de rangement à deux portes (réfrigérateur de cockpit de 80L en option).
  • Passage vers l'intérieur via une fenêtre coulissante
  • Accès au flybridge via le cockpit côté tribord.
  • Accès à la cabine arrière bâbord depuis le cockpit.
  • Cabine fermée avec une porte à ailes de mouette sur vérins.
  • 1 fauteuil inclinable avec unité de rangement dans la base.
  • 2 zones d'éclairage du cockpit.

Cabina di pilotaggio

  • Grande cabina di pilotaggio nel salone, protetta da un bimini rigido con faretti.
  • Cabina di pilotaggio a livello della cucina.
  • Pavimentazione antiscivolo (teak disponibile)
  • Panca a forma di "U" a dritta. 1 unità di stoccaggio per gas nella base.
  • Tavolo della cabina di pilotaggio rimovibile, intercambiabile con il tavolo interno.
  • Unità di stoccaggio per il tavolo nel soffitto.
  • Stoccaggio lungo il lato destro della cabina di pilotaggio: 1 sportello con accesso a un contenitore esterno + stoccaggio
  • Macchina per il ghiaccio opzionale in armadio.
  • Stoccaggio lungo il lato sinistro della cabina di pilotaggio: 1 lavandino + rubinetto miscelatore + piano di lavoro in resina grigia sotto lo sportello, e unità di stoccaggio a due porte (frigorifero da cockpit opzionale da 80L).
  • Passaggio all'interno tramite finestra scorrevole
  • Accesso al flybridge tramite la cabina di pilotaggio a sinistra.
  • Accesso alla cabina di poppa sinistra dalla cabina di pilotaggio.
  • Cabina chiusa con porta a farfalla su supporti.
  • 1 Lazy boy con unità di stoccaggio nella base.
  • 2 aree di illuminazione della cabina di pilotaggio.

Cockpit

  • Grote cockpit in salon, beschermd door een stevige bimini met spots.
  • Cockpit op gelijke hoogte met de kombuis.
  • Antislipvloer (teak beschikbaar)
  • “U” vormige bank aan stuurboord. 1 gasopslagunit in de basis.
  • Verwijderbare cockpittafel, verwisselbaar met de binnentafel.
  • Tafelopslagunit in het plafond.
  • Opslag langs de stuurboordzijde van de cockpit: 1 klep met toegang tot externe bak + opslag
  • Optionele ijsmaker in kast.
  • Opslag langs de bakboordzijde van de cockpit: 1 gootsteen + mengkraan + grijs hars aanrechtblad onder klep, en een opslagunit met twee deuren (optionele 80L cockpit koelkast).
  • Doorgang naar binnen via schuifraam
  • Toegang tot flybridge via de cockpit aan bakboordzijde.
  • Toegang tot de achterste bakboordcabine vanuit de cockpit.
  • Cabine gesloten met een vleugeldeur op bokken.
  • 1 Lazy boy met opslagunit in de basis.
  • 2 verlichtingsgebieden in de cockpit.

Unterkünfte

Salon

  • Großer Hauptsalon mit Panoramablick - Stehhöhe ca.: 2,05 m / 6’9”
  • Stahlpfeiler mit Stoffbezug
  • Vernieteter Couchtisch, der gegen den großen Cockpittisch ausgetauscht werden kann
  • Sitzgelegenheiten für 5 / 6 Personen
  • Stauraum unter den Sitzbänken
  • Verriegelbare Aluminium-Schiebetür zum Cockpit mit offenen/geschlossenen Positionen
  • 2 Öffnungsfenster an den vorderen Fenstern
  • Vorhänge an den vorderen Salonfenstern

Steuerbord Vorschiffskabine

  • Zugang über die Kombüse durch Luke im Steuerbord Vorschiff.
  • Kabine mit Standardtür geschlossen.
  • 1 Doppelbett – 2,05 m x 1,60 m – mit seitlichem Zugang, Bett mit Latten optional.
  • Kopfteil mit Stauraum.
  • 2 Schubladen unter dem Bett.
  • Stauraum in der Außenwand: Kleiderschrank + Regale
  • Regale und 2-stufiges Bücherregal. (TV optional)
  • 1 festes Rumpffenster aus bedrucktem PMMA mit Bullauge
  • Privatsphärevorhänge (optionale Rollläden)
  • 1 runde Decksluke mit Mückennetz und Jalousie
  • Direkter Zugang zum Badezimmer über die Dusche, mit Ganzkörperspiegel auf der Kabinenseite der Tür.
  • Minimale Stehhöhe: 2,05 m.
  • 1 220V Steckdose (Ausstattungspaket)
  • Polsterpaneele an den Deckenverkleidungen
  • Allgemeine Kabinenbeleuchtung mit Wechselschalter neben dem Bett und Leselampe im Kopfteil.
  • Indirekte Beleuchtung unter dem ersten Regal und der Krone (bei der Ausstattung)
  • Wechselschalter im Kopfteil und an der Kabinentür

Badezimmer in der Steuerbord Vorschiffskabine

  • Badezimmer über die Kabine zugänglich.
  • Massiver Harztisch (weiß).
  • Mischbatterie.
  • Rutschfeste Verbundbodenbeläge (Teakboden mit schwarzen Fugen erhältlich)
  • 2-türiger Oberschrank mit Spiegeln über dem Waschbecken.
  • Große manuelle Frischwasser-Toilette in jedem WC.
  • Toilettenpapierhalter
  • Stehhöhe: 2,05 m.
  • Plexiglas-Duschtür.
  • Verbund-Duschboden mit Entwässerung. (Teaklatten erhältlich)
  • Stauraum im Duschblock.
  • Decksluke mit Mückennetz und Jalousie.
  • 3 Strahler

Steuerbord Heckkabine: Eigentümer

  • Zugang über die Kombüse durch die Steuerbord-Luke.
  • Getrennte Toilette
  • Große manuelle Frischwasser-Toilette im WC.
  • 3-türiger Stauraum im WC.
  • Abwassertank im Flur
  • Toilettenpapierhalter
  • 1 Decksluke
  • Schreibtisch mit Klappe und Pouf als Standard.
  • Regal am Schreibtisch entlang der gesamten Kabinenlänge an der Außenwand.
  • Polsterung über dem Regal entlang der gesamten Reling.
  • 2-stufiges Bücherregal
  • 1 festes Rumpffenster aus bedrucktem PMMA mit Bullauge
  • Privatsphärevorhänge (optionale Rollläden)
  • Vollständiger Schrank inboard gegenüber dem WC.
  • Doppelkleiderschrank + 1 Regaleinheit.
  • Großer niedriger Schrank mit drei Schubladen
  • Augenhöhenstauraum mit Klappen.
  • 1 Doppelbett quer zum Rumpf (2,05 m x 1,60 m) mit seitlichem Zugang, Bett mit Latten optional.
  • 2 x 2 Schubladen unter dem Bett (links und rechts)
  • Kopfteil mit Stauraum.
  • 2 runde Decksluken mit Mückennetz und Jalousie
  • Offene Trennwand für direkten Zugang zum Badezimmer
  • Minimale Stehhöhe: 2,05 m.
  • 1 220V Steckdose im Schreibtisch + 2 Steckdosen im Kopfteil zu Steuerbord und Backbord.
  • Polsterpaneele an den Deckenverkleidungen
  • Allgemeine Kabinenbeleuchtung mit Wechselschalter neben dem Bett und Leselampe im Kopfteil.
  • Indirekte Beleuchtung unter dem ersten Regal und der Krone (bei der Ausstattung)
  • Wechselschalter im Kopfteil und an der Kabinentür

Accommodations

Salon

  • Large main salon with panoramic view - standing headroom approx: 2.05 m / 6’9”
  • Steel pillar with fabric cover
  • Varnished coffee table that can be swapped with the large cockpit table
  • Seating for 5 / 6 people
  • Storage compartments under bench seats
  • Locking aluminium sliding cockpit door with open/closed positions
  • 2 opening hatches on forward windows
  • Curtains on forward salon windows

Starboard bow cabin

  • Access via galley through hatch in starboard bow.
  • Cabin closed with standard door.
  • 1 double bed – 2.05m x 1.60m – with side access, bed with slats optional.
  • Headboard with storage.
  • 2 drawers under bed.
  • Storage in outboard: wardrobe + shelving
  • Shelving and 2 level bookcase. (TV optional)
  • 1 fixed hull window in screen printed PMMA with porthole
  • Privacy curtains (optional shutters)
  • 1 round deck hatch with mosquito net and blind
  • Direct access to bathroom via shower, with full length mirror on cabin side of door.
  • Minimum headroom: 2.05m.
  • 1 220V socket (Finishing pack)
  • Upholstered panels on ceiling liners
  • General cabin lighting with two way switch by bed and reading lamp in headboard.
  • Indirect lighting under first shelf and cornice (by finishing)
  • Two way switch in headboard and by cabin doorway

Bathroom in starboard bow cabin

  • Bathroom accessed through cabin.
  • Solid resin countertop (white).
  • Mixer tap.
  • Anti-skid composite flooring (Teak flooring with black joints available)
  • 2 door upper cabinet with mirrors above sink.
  • Large manual fresh water toilet in every WC.
  • Toilet paper holder
  • Headroom: 2.05m.
  • Plexiglas shower door.
  • Composite shower duckboard with drainage. (Teak slats available)
  • Storage in shower block.
  • Deck hatch with mosquito net and blind.
  • 3 spotlights

Starboard stern cabin: owner

  • Access via galley through starboard hatch.
  • Separate toilet
  • Large manual fresh water toilet in WC.
  • 3 door storage intoilet.
  • Sewage tank in passageway
  • Toilet paper holder
  • 1 deck hatch
  • Desk with flap and pouffe as standard.
  • Shelf at desk along outboard side on the whole cabin length.
  • Upholstery above shelf along entire gunwale.
  • 2 level bookcase
  • 1 fixed hull window in screen printed PMMA with porthole
  • Privacy curtains (optional shutters)
  • Full length cabinet inboard opposite WC.
  • Double wardrobe + 1 shelving unit.
  • Large low cabinet with three drawers
  • Eye level storage with flaps.
  • 1 double bed across hull (2.05m x 1.60m) with side access, bed with slats optional.
  • 2 x 2 drawers under bed (left and right)
  • Headboard with storage.
  • 2 round deck hatch with mosquito net and blind
  • Open bulkhead for direct access to bathroom
  • Minimum headroom: 2.05m.
  • 1 220V socket in desk + 2 sockets in headboard to port and starboard.
  • Upholstered panels on ceiling liners
  • General cabin lighting with two way switch by bed and reading lamp in headboard.
  • Indirect lighting under first shelf and cornice (by finishing)
  • Two way switch in headboard and by cabin doorway

Alojamientos

Salón

  • Amplio salón principal con vista panorámica - altura de pie aprox: 2,05 m / 6’9”
  • Pilar de acero con cubierta de tela
  • Mesa de café barnizada que se puede intercambiar con la gran mesa del cockpit
  • Asientos para 5 / 6 personas
  • Compartimentos de almacenamiento debajo de los asientos de banco
  • Puerta de cockpit deslizante de aluminio con cierre en posiciones abierta/cerrada
  • 2 escotillas en las ventanas delanteras
  • Cortinas en las ventanas del salón delantero

Camarote de proa de estribor

  • Acceso a través de la cocina por escotilla en la proa de estribor.
  • Camarote cerrado con puerta estándar.
  • 1 cama doble – 2.05m x 1.60m – con acceso lateral, cama con listones opcional.
  • Cabecera con almacenamiento.
  • 2 cajones debajo de la cama.
  • Almacenamiento en el costado: armario + estantería
  • Estantería y librería de 2 niveles. (TV opcional)
  • 1 ventana fija en el casco en PMMA serigrafiado con portillo
  • Cortinas de privacidad (persianas opcionales)
  • 1 escotilla redonda en la cubierta con mosquitera y persiana
  • Acceso directo al baño a través de la ducha, con espejo de cuerpo entero en el lado de la puerta del camarote.
  • Altura mínima: 2.05m.
  • 1 enchufe de 220V (paquete de acabado)
  • Paneles tapizados en los revestimientos del techo
  • Iluminación general del camarote con interruptor de dos vías junto a la cama y lámpara de lectura en la cabecera.
  • Iluminación indirecta debajo de la primera estantería y cornisa (por acabado)
  • Interruptor de dos vías en la cabecera y junto a la puerta del camarote

Baño en el camarote de proa de estribor

  • Baño accesible a través del camarote.
  • Encimera de resina sólida (blanca).
  • Grifo mezclador.
  • Piso compuesto antideslizante (suelo de teca con juntas negras disponible)
  • Armario superior de 2 puertas con espejos sobre el lavabo.
  • Inodoro manual grande de agua dulce en cada WC.
  • Soporte para papel higiénico
  • Altura: 2.05m.
  • Puerta de ducha de plexiglás.
  • Tablón de ducha compuesto con drenaje. (Listones de teca disponibles)
  • Almacenamiento en el bloque de ducha.
  • Escotilla de cubierta con mosquitera y persiana.
  • 3 focos

Camarote de popa de estribor: propietario

  • Acceso a través de la cocina por escotilla de estribor.
  • Inodoro separado
  • Inodoro manual grande de agua dulce en el WC.
  • Almacenamiento de 3 puertas en el inodoro.
  • Tanque de aguas residuales en el pasillo
  • Soporte para papel higiénico
  • 1 escotilla de cubierta
  • Escritorio con tapa y puff como estándar.
  • Estante en el escritorio a lo largo del costado exterior a lo largo de toda la longitud del camarote.
  • Tapicería sobre el estante a lo largo de toda la borda.
  • Librería de 2 niveles
  • 1 ventana fija en el casco en PMMA serigrafiado con portillo
  • Cortinas de privacidad (persianas opcionales)
  • Armario de cuerpo entero en el interior frente al WC.
  • Armario doble + 1 unidad de estantería.
  • Gran armario bajo con tres cajones
  • Almacenamiento a la altura de los ojos con tapas.
  • 1 cama doble a lo largo del casco (2.05m x 1.60m) con acceso lateral, cama con listones opcional.
  • 2 x 2 cajones debajo de la cama (izquierda y derecha)
  • Cabecera con almacenamiento.
  • 2 escotillas redondas en la cubierta con mosquitera y persiana
  • Tabique abierto para acceso directo al baño
  • Altura mínima: 2.05m.
  • 1 enchufe de 220V en el escritorio + 2 enchufes en la cabecera a babor y estribor.
  • Paneles tapizados en los revestimientos del techo
  • Iluminación general del camarote con interruptor de dos vías junto a la cama y lámpara de lectura en la cabecera.
  • Iluminación indirecta debajo de la primera estantería y cornisa (por acabado)
  • Interruptor de dos vías en la cabecera y junto a la puerta del camarote

Hébergements

Salon

  • Grand salon principal avec vue panoramique - hauteur sous barrot environ : 2,05 m / 6’9”
  • Pilier en acier avec revêtement en tissu
  • Table basse vernie pouvant être échangée avec la grande table de cockpit
  • Places assises pour 5 / 6 personnes
  • Compartiments de rangement sous les bancs
  • Porte de cockpit coulissante en aluminium avec positions ouverte/fermée
  • 2 hublots ouvrants sur les fenêtres avant
  • Rideaux sur les fenêtres avant du salon

Cabine avant tribord

  • Accès par la cuisine via un hublot dans la proue tribord.
  • Cabine fermée par une porte standard.
  • 1 lit double – 2.05m x 1.60m – avec accès latéral, lit avec lattes en option.
  • Headboard avec rangement.
  • 2 tiroirs sous le lit.
  • Rangement à tribord : armoire + étagères
  • Étagères et bibliothèque à 2 niveaux. (TV en option)
  • 1 fenêtre de coque fixe en PMMA sérigraphié avec hublot
  • Rideaux de confidentialité (volets en option)
  • 1 hublot de pont rond avec moustiquaire et store
  • Accès direct à la salle de bain via la douche, avec miroir pleine longueur du côté de la porte de la cabine.
  • Hauteur minimale : 2.05m.
  • 1 prise 220V (pack de finition)
  • Panneaux rembourrés sur les revêtements de plafond
  • Éclairage général de la cabine avec interrupteur à deux voies près du lit et lampe de lecture dans le headboard.
  • Éclairage indirect sous la première étagère et la corniche (par finition)
  • Interrupteur à deux voies dans le headboard et près de la porte de la cabine

Salle de bain dans la cabine avant tribord

  • Salle de bain accessible par la cabine.
  • Plan de travail en résine solide (blanc).
  • Robinet mélangeur.
  • Revêtement de sol composite antidérapant (parquet en teck avec joints noirs disponible)
  • Armoire supérieure à 2 portes avec miroirs au-dessus du lavabo.
  • Grand toilette à eau douce manuelle dans chaque WC.
  • Distributeur de papier toilette
  • Hauteur sous plafond : 2.05m.
  • Porte de douche en plexiglas.
  • Plancher de douche composite avec drainage. (Lattes en teck disponibles)
  • Rangement dans le bloc de douche.
  • Hublot de pont avec moustiquaire et store.
  • 3 spots

Cabine arrière tribord : propriétaire

  • Accès par la cuisine via le hublot tribord.
  • Toilettes séparées
  • Grand toilette à eau douce manuelle dans le WC.
  • Rangement à 3 portes dans les toilettes.
  • Réservoir d'eaux usées dans le couloir
  • Distributeur de papier toilette
  • 1 hublot de pont
  • Bureau avec rabat et pouf en standard.
  • Étagère au bureau le long du côté tribord sur toute la longueur de la cabine.
  • Rembourrage au-dessus de l'étagère le long de toute la lisse.
  • Bibliothèque à 2 niveaux
  • 1 fenêtre de coque fixe en PMMA sérigraphié avec hublot
  • Rideaux de confidentialité (volets en option)
  • Armoire pleine longueur à tribord en face du WC.
  • Double armoire + 1 unité de rangement.
  • Grand meuble bas avec trois tiroirs
  • Rangement à hauteur des yeux avec rabats.
  • 1 lit double à travers la coque (2.05m x 1.60m) avec accès latéral, lit avec lattes en option.
  • 2 x 2 tiroirs sous le lit (gauche et droite)
  • Headboard avec rangement.
  • 2 hublots de pont ronds avec moustiquaire et store
  • Clôture ouverte pour un accès direct à la salle de bain
  • Hauteur minimale : 2.05m.
  • 1 prise 220V au bureau + 2 prises dans le headboard à tribord et bâbord.
  • Panneaux rembourrés sur les revêtements de plafond
  • Éclairage général de la cabine avec interrupteur à deux voies près du lit et lampe de lecture dans le headboard.
  • Éclairage indirect sous la première étagère et la corniche (par finition)
  • Interrupteur à deux voies dans le headboard et près de la porte de la cabine

Alloggi

Salone

  • Grande salone principale con vista panoramica - altezza sotto il soffitto circa: 2,05 m / 6’9”
  • Pilastro in acciaio con copertura in tessuto
  • Tavolino da caffè verniciato che può essere scambiato con il grande tavolo del pozzetto
  • Posti a sedere per 5 / 6 persone
  • Comparti di stoccaggio sotto le panche
  • Porta scorrevole in alluminio con chiusura a chiave con posizioni aperto/chiuso
  • 2 botole apribili sui finestrini anteriori
  • Tende sui finestrini anteriori del salone

Cabina di prua a dritta

  • Accesso tramite la cucina attraverso la botola nella prua a dritta.
  • Cabina chiusa con porta standard.
  • 1 letto matrimoniale – 2.05m x 1.60m – con accesso laterale, letto con doghe opzionale.
  • Testiera con spazio di stoccaggio.
  • 2 cassetti sotto il letto.
  • Stoccaggio a murata: armadio + mensole
  • Mensole e libreria a 2 livelli. (TV opzionale)
  • 1 finestra fissa dello scafo in PMMA serigrafato con oblò
  • Tende per la privacy (persiane opzionali)
  • 1 botola rotonda sul ponte con zanzariera e tapparella
  • Accesso diretto al bagno tramite doccia, con specchio a tutta lunghezza sul lato della porta della cabina.
  • Altezza minima: 2.05m.
  • 1 presa 220V (Pacchetto di finitura)
  • Pannelli imbottiti sui rivestimenti del soffitto
  • Illuminazione generale della cabina con interruttore a due vie vicino al letto e lampada da lettura nella testiera.
  • Illuminazione indiretta sotto la prima mensola e cornice (da finire)
  • Interruttore a due vie nella testiera e vicino all'ingresso della cabina

Bagno nella cabina di prua a dritta

  • Bagno accessibile tramite la cabina.
  • Piano di lavoro in resina solida (bianco).
  • Rubinetto miscelatore.
  • Pavimento composito antiscivolo (pavimento in teak con giunti neri disponibile)
  • Mobile superiore a 2 porte con specchi sopra il lavandino.
  • Grande WC manuale con acqua dolce in ogni WC.
  • Porta rotolo per carta igienica
  • Altezza: 2.05m.
  • Porta doccia in plexiglass.
  • Griglia da doccia composita con drenaggio. (Doghe in teak disponibili)
  • Stoccaggio nel blocco doccia.
  • Botola sul ponte con zanzariera e tapparella.
  • 3 faretti

Cabina di poppa a dritta: proprietario

  • Accesso tramite la cucina attraverso la botola a dritta.
  • Toilette separata
  • Grande WC manuale con acqua dolce nel WC.
  • Mobile a 3 porte nel WC.
  • Serbatoio per le acque reflue nel corridoio
  • Porta rotolo per carta igienica
  • 1 botola sul ponte
  • Scrivania con ribalta e pouf come standard.
  • Mensola alla scrivania lungo il lato esterno per tutta la lunghezza della cabina.
  • Imbottitura sopra la mensola lungo tutto il bordo.
  • Libreria a 2 livelli
  • 1 finestra fissa dello scafo in PMMA serigrafato con oblò
  • Tende per la privacy (persiane opzionali)
  • Mobile a tutta lunghezza a murata di fronte al WC.
  • Armadio doppio + 1 unità di mensole.
  • Grande mobile basso con tre cassetti
  • Stoccaggio a livello degli occhi con ante.
  • 1 letto matrimoniale trasversale (2.05m x 1.60m) con accesso laterale, letto con doghe opzionale.
  • 2 x 2 cassetti sotto il letto (sinistro e destro)
  • Testiera con spazio di stoccaggio.
  • 2 botole rotonde sul ponte con zanzariera e tapparella
  • Paratia aperta per accesso diretto al bagno
  • Altezza minima: 2.05m.
  • 1 presa 220V nella scrivania + 2 prese nella testiera a sinistra e a destra.
  • Pannelli imbottiti sui rivestimenti del soffitto
  • Illuminazione generale della cabina con interruttore a due vie vicino al letto e lampada da lettura nella testiera.
  • Illuminazione indiretta sotto la prima mensola e cornice (da finire)
  • Interruttore a due vie nella testiera e vicino all'ingresso della cabina

Accommodaties

Salon

  • Grote hoofd salon met panoramisch uitzicht - staande hoofdruimte ongeveer: 2,05 m / 6’9”
  • Stalen pilaar met stoffen bekleding
  • Geoliede salontafel die kan worden verwisseld met de grote cockpit tafel
  • Zitplaatsen voor 5 / 6 personen
  • Opbergcompartimenten onder de bankstoelen
  • Vergrendelbare aluminium schuifdeur van de cockpit met open/gesloten posities
  • 2 opening luiken op de voorste ramen
  • Gordijnen op de voorste salonramen

Stuurboord boegcabine

  • Toegang via de kombuis door het luik in de stuurboord boeg.
  • Cabine afgesloten met standaarddeur.
  • 1 tweepersoonsbed – 2.05m x 1.60m – met zijtoegang, bed met latten optioneel.
  • Hoofdeinde met opbergruimte.
  • 2 lades onder het bed.
  • Opbergruimte aan de buitenzijde: kast + planken
  • Planken en 2-laags boekenkast. (TV optioneel)
  • 1 vast rompraam in schermgedrukt PMMA met patrijspoort
  • Privacy gordijnen (optionele luiken)
  • 1 rond dek luik met muggennet en blind
  • Directe toegang tot de badkamer via de douche, met een spiegel over de volle lengte aan de cabinezijde van de deur.
  • Minimale hoofdruimte: 2.05m.
  • 1 220V stopcontact (afwerkingspakket)
  • Gestoffeerde panelen op het plafond
  • Algemene cabineverlichting met tweerichtingsschakelaar bij het bed en leeslamp in het hoofdeinde.
  • Indirecte verlichting onder de eerste plank en kroonlijst (bij afwerking)
  • Tweerichtingsschakelaar in het hoofdeinde en bij de cabine deur

Badkamer in stuurboord boegcabine

  • Badkamer toegankelijk via de cabine.
  • Massieve hars aanrechtblad (wit).
  • Mengkraan.
  • Antislip composietvloer (Teakvloer met zwarte voegen beschikbaar)
  • 2-deurs bovenkast met spiegels boven de wastafel.
  • Groot handmatig vers water toilet in elke WC.
  • Toiletpapierhouder
  • Hoogte: 2.05m.
  • Plexiglas douchedeur.
  • Composiet doucheplank met afvoer. (Teaklatten beschikbaar)
  • Opbergruimte in de doucheblok.
  • Dekluik met muggennet en blind.
  • 3 spots

Stuurboord achtercabine: eigenaar

  • Toegang via de kombuis door het stuurboord luik.
  • Gescheiden toilet
  • Groot handmatig vers water toilet in WC.
  • 3-deurs opbergruimte in toilet.
  • Afvalwatertank in de gang
  • Toiletpapierhouder
  • 1 dekluik
  • Bureau met flap en poef als standaard.
  • Plank bij bureau langs de buitenzijde over de hele lengte van de cabine.
  • Bekleding boven de plank langs de hele rand.
  • 2-laags boekenkast
  • 1 vast rompraam in schermgedrukt PMMA met patrijspoort
  • Privacy gordijnen (optionele luiken)
  • Volledige kast aan de binnenzijde tegenover de WC.
  • Tweepersoonskast + 1 planken eenheid.
  • Grote lage kast met drie lades
  • Ooghoogte opbergruimte met flappen.
  • 1 tweepersoonsbed over de romp (2.05m x 1.60m) met zijtoegang, bed met latten optioneel.
  • 2 x 2 lades onder het bed (links en rechts)
  • Hoofdeinde met opbergruimte.
  • 2 ronde dekluiken met muggennet en blind
  • Open wand voor directe toegang tot de badkamer
  • Minimale hoofdruimte: 2.05m.
  • 1 220V stopcontact in bureau + 2 stopcontacten in het hoofdeinde aan stuurboord en bakboord.
  • Gestoffeerde panelen op het plafond
  • Algemene cabineverlichting met tweerichtingsschakelaar bij het bed en leeslamp in het hoofdeinde.
  • Indirecte verlichting onder de eerste plank en kroonlijst (bij afwerking)
  • Tweerichtingsschakelaar in het hoofdeinde en bij de cabine deur

Küche

  • Große Panoramagalerie - Kopffreiheit: 2,15 m
  • Polsterstahlstützen
  • Vernieteter Esstisch, der mit kleinem Cockpit-Tisch austauschbar ist
  • Aluminium-Schiebetür mit Schloss bietet Zugang zum Cockpit, kann offen oder geschlossen verriegelt werden
  • 4 Unterflurkästen in der Mitte des Bootes mit klappbaren und mit Hebeln versehenen Luken.
  • 4 Paneele öffnen sich zu den Frontfenstern, öffnen nach innen.
  • Holzseitenschutz mit Stauraum auf der Steuerbordseite
  • Vorhänge an der Seite und vorne des Deckshauses
  • 1 Eingang pro Rumpf.

Galley

  • Vast panoramic galley - headroom: 2.15m
  • Upholstered steel posts
  • Varnished high dining table interchangeable with small cockpit table
  • Aluminium sliding door with lock provides access to cockpit, can be locked open or closed
  • 4 under-floor boxes in middle of boat with hatches on hinges and jacks.
  • 4 panels open on to front windows, open inwards.
  • Wooden gunwale with storage on port side
  • Curtains to side and front of coachroof
  • 1 entrance per hull.

Cocina

  • Amplia galería panorámica - altura libre: 2.15m
  • Postes de acero tapizados
  • Mesa de comedor de madera barnizada intercambiable con mesa pequeña de cockpit
  • Puerta deslizante de aluminio con cerradura que proporciona acceso al cockpit, se puede bloquear abierta o cerrada
  • 4 cajas bajo el suelo en el medio del barco con escotillas en bisagras y gatos.
  • 4 paneles se abren hacia las ventanas frontales, se abren hacia adentro.
  • Guardacostas de madera con almacenamiento en el lado de babor
  • Cortinas a los lados y frente de la cubierta del coachroof
  • 1 entrada por casco.

Cuisine

  • Vaste galerie panoramique - hauteur sous barrot : 2,15 m
  • Piliers en acier rembourrés
  • Table à manger en bois verni interchangeable avec la petite table de cockpit
  • Porte coulissante en aluminium avec serrure donnant accès au cockpit, peut être verrouillée ouverte ou fermée
  • 4 caissons sous le plancher au milieu du bateau avec des trappes sur charnières et des vérins.
  • 4 panneaux s'ouvrent sur les fenêtres avant, s'ouvrent vers l'intérieur.
  • Liston en bois avec rangement sur le côté bâbord
  • Rideaux sur les côtés et à l'avant du roof
  • 1 entrée par coque.

Cucina

  • Vasta galleria panoramica - altezza: 2,15 m
  • Posti in acciaio imbottiti
  • Tavolo da pranzo alto verniciato intercambiabile con tavolo da cockpit piccolo
  • Porta scorrevole in alluminio con serratura che fornisce accesso al cockpit, può essere bloccata aperta o chiusa
  • 4 scatole sotto il pavimento nel mezzo della barca con botole su cerniere e cric.
  • 4 pannelli si aprono sulle finestre anteriori, si aprono verso l'interno.
  • Parapetto in legno con spazio di stivaggio sul lato sinistro
  • Tende ai lati e davanti del pozzetto
  • 1 ingresso per scafo.

Keuken

  • Vaste panoramische gang - hoofdruimte: 2,15 m
  • Gevoerde stalen posten
  • Geoliede hoge eettafel verwisselbaar met kleine cockpittafel
  • Aluminium schuifdeur met slot biedt toegang tot de cockpit, kan open of dicht worden vergrendeld
  • 4 ondervloerboxen in het midden van de boot met scharnierende luiken en jacks.
  • 4 panelen openen naar de voorruiten, openen naar binnen.
  • Houten rand met opslag aan de stuurboordzijde
  • Gordijnen aan de zijkant en voorkant van de opbouw
  • 1 ingang per romp.

Motor

  • Zugang zum Motorraum von den Transoms über Paneele mit Edelstahl-Jacks.
  • 2 YANMAR Segelantrieb 54 PS Diesel
  • Motorsteuerungen und Steuerpulte am Steuerstand auf dem Flybridge
  • 2 Propeller: 3 Blätter 18x14 LH
  • Haltenlüftung: Natürliche Belüftung und forcierte Abluft im hinteren Bereich
  • 1 220V Steckdose pro Motorraum
  • 1 Licht in jedem Motorraum.
  • Motorraum-Schalldämmung: Schaumstoff an den Motortrennwänden.

Engine

  • Access to engine compartment from transoms via panels with stainless steel jacks.
  • 2 YANMAR Sail drive 54hp Diesel
  • Engine controls and control panels at helm on flybridge
  • 2 propellers: 3 blades 18x14 LH
  • Hold ventilation: Natural aeration and forced extraction in rear section
  • 1 220V socket per engine compartment
  • 1 light in each engine compartment.
  • Engine compartment soundproofing: foam on engine partitions.

Motor

  • Acceso al compartimento del motor desde los transoms a través de paneles con gatos de acero inoxidable.
  • 2 YANMAR Sail drive 54hp Diesel
  • Controles del motor y paneles de control en el timón en el flybridge
  • 2 hélices: 3 palas 18x14 LH
  • Ventilación del compartimento: aireación natural y extracción forzada en la sección trasera
  • 1 enchufe de 220V por compartimento del motor
  • 1 luz en cada compartimento del motor.
  • Aislamiento acústico del compartimento del motor: espuma en las particiones del motor.

Moteur

  • Accès au compartiment moteur depuis les traverses via des panneaux avec des vérins en acier inoxydable.
  • 2 YANMAR Sail drive 54hp Diesel
  • Commandes du moteur et panneaux de contrôle au poste de pilotage sur le flybridge
  • 2 hélices : 3 pales 18x14 LH
  • Ventilation du compartiment : aération naturelle et extraction forcée dans la section arrière
  • 1 prise 220V par compartiment moteur
  • 1 lumière dans chaque compartiment moteur.
  • Isolation phonique du compartiment moteur : mousse sur les cloisons du moteur.

Motore

  • Accesso al compartimento motore dai trasom tramite pannelli con jack in acciaio inossidabile.
  • 2 YANMAR Sail drive 54hp Diesel
  • Controlli del motore e pannelli di controllo al timone sul flybridge
  • 2 eliche: 3 pale 18x14 LH
  • Ventilazione del vano: aerazione naturale ed estrazione forzata nella sezione posteriore
  • 1 presa 220V per compartimento motore
  • 1 luce in ogni compartimento motore.
  • Isolamento acustico del compartimento motore: schiuma sulle partizioni del motore.

Motor

  • Toegang tot de motorruimte vanaf de transoms via panelen met roestvrijstalen jacks.
  • 2 YANMAR zeil aandrijving 54pk diesel
  • Motorbediening en bedieningspanelen bij de helm op de flybridge
  • 2 propellers: 3 bladen 18x14 LH
  • Houd ventilatie: Natuurlijke ventilatie en geforceerde afzuiging in het achterste gedeelte
  • 1 220V stopcontact per motorruimte
  • 1 licht in elke motorruimte.
  • Geluiddemping van de motorruimte: schuim op motor scheidingswanden.

Elektrisch

  • LED-Beleuchtung im gesamten Boot
  • Drahtlose Beleuchtung, zentral gesteuert über einen Touchscreen am Kartentisch.
  • 12V-Stromkreis einschließlich:
  • 1 4’3” Touchscreen-Steuerung: Beleuchtung, Batteriestand, Kraftstoffanzeigen, Wasser, Navigationslichter
  • Verfügbar je nach Ausführung und Optionen (Generator, AC): AC-Quellenmanagement.
  • 1 Satz von 12V 6x140Ah Servicebatterien
  • 1 12V 80Ah Generator.
  • 1 12V 48Ah Gel-Zellen-Starterbatterie

Electrical

  • LED lighting throughout boat
  • Wireless lighting, centrally controlled from touch screen on map table.
  • 12V circuit including:
  • 1 4’3” touch screen controls: lighting, battery level, fuel gages, water, navigation lights
  • Available according to finish and options (Generator, AC): AC source management.
  • 1 set of 12V 6x140Ah service batteries
  • 1 12V 80Ah alternator.
  • 1 12V 48Ah gel cell starter battery

Eléctrico

  • Iluminación LED en toda la embarcación
  • Iluminación inalámbrica, controlada centralmente desde la pantalla táctil en la mesa de mapas.
  • Circuito de 12V que incluye:
  • 1 pantalla táctil de 4'3": iluminación, nivel de batería, medidores de combustible, agua, luces de navegación
  • Disponible según acabado y opciones (Generador, AC): gestión de fuente de AC.
  • 1 juego de baterías de servicio de 12V 6x140Ah
  • 1 alternador de 12V 80Ah.
  • 1 batería de arranque de gel de 12V 48Ah

Électrique

  • Éclairage LED dans tout le bateau
  • Éclairage sans fil, contrôlé centralement depuis un écran tactile sur la table de carte.
  • Circuit 12V comprenant :
  • 1 écran tactile de 4'3" : éclairage, niveau de batterie, jauges de carburant, eau, feux de navigation
  • Disponible selon la finition et les options (Générateur, AC) : gestion de la source AC.
  • 1 ensemble de batteries de service 12V 6x140Ah
  • 1 alternateur 12V 80Ah.
  • 1 batterie de démarrage gel 12V 48Ah

Elettrico

  • Illuminazione a LED in tutta la barca
  • Illuminazione wireless, controllata centralmente da un touchscreen sul tavolo della mappa.
  • Circuito 12V che include:
  • 1 touchscreen da 4'3": controlli: illuminazione, livello della batteria, indicatori di carburante, acqua, luci di navigazione
  • Disponibile in base alla finitura e alle opzioni (Generatore, AC): gestione della fonte AC.
  • 1 set di batterie di servizio 12V 6x140Ah
  • 1 alternatore 12V 80Ah.
  • 1 batteria di avviamento gel 12V 48Ah

Elektrisch

  • LED-verlichting door de hele boot
  • Draadloze verlichting, centraal bediend vanaf het touchscreen op de kaartentafel.
  • 12V-circuit inclusief:
  • 1 4'3” touchscreenbediening: verlichting, batterijniveau, brandstofmeters, water, navigatielichten
  • Beschikbaar volgens afwerking en opties (Generator, AC): AC-bronbeheer.
  • 1 set van 12V 6x140Ah servicebatterijen
  • 1 12V 80Ah generator.
  • 1 12V 48Ah gelcel startbatterij

Flybridge

  • Zugang über die Treppe auf der Steuerbordseite des Cockpits und direkt von der Steuerbord- oder Backbordseite der Brücke.
  • 1 Steuerstand mit:
  • 1100 mm Durchmesser Rad.
  • Zentrale Konsole mit Handlauf, elektronischem Empfänger (optional), elektronischen Motorsteuerungen, Ankerwindensteuerung (optional) und Lichtschaltern.
  • Motorpanel auf der Backbordseite
  • Alle Leinen führen zum vorderen Bereich des Flybridge um 3 Winschen.
  • 3 Leinenlagerboxen.
  • Glashalter + Ablage auf der Backbordseite
  • Sitz auf der Steuerbordseite mit Stauraum.
  • Sonnenliegefläche hinten auf der Flybridge (Polsterung verfügbar)
  • Steuermann Basispolster als Standard
  • 2 flächenbündige Decksluken, die als Schaufeln in der Nähe des Cockpits verwendet werden können
  • 1 Großsegelwinde hinten auf der Flybridge.

Flybridge

  • Access via stairway on port side of cockpit and directly from the starboard or port side of bridge.
  • 1 helm with:
  • 1100mm diameter wheel.
  • Central console with handrail, electronic receiver (optional), electronic engine controls, windlass control (optional), and light switches.
  • Engine panel on port side
  • All lines led to forward section of flybridge around 3 winches.
  • 3 Line storage boxes.
  • Glass holder + storage tray on port side
  • Seat on starboard side with storage.
  • Sun bathing area to rear of flybridge (upholstery available)
  • Helmsman base cushion as standard
  • 2 flush deck hatches that can be used as scoops near cockpit
  • 1 mainsail winch to rear of flybridge.

Flybridge

  • Acceso a través de la escalera en el lado de babor de la cabina y directamente desde el lado de estribor o babor del puente.
  • 1 timón con:
  • Rueda de 1100 mm de diámetro.
  • Consola central con pasamanos, receptor electrónico (opcional), controles electrónicos del motor, control de molinete (opcional) y interruptores de luz.
  • Panel del motor en el lado de babor
  • Todas las líneas conducidas a la sección delantera del flybridge alrededor de 3 winches.
  • 3 cajas de almacenamiento de líneas.
  • Soporte para vasos + bandeja de almacenamiento en el lado de babor
  • Asiento en el lado de estribor con almacenamiento.
  • Área para tomar el sol en la parte trasera del flybridge (tapicería disponible)
  • Cojín base del timonel como estándar
  • 2 escotillas de cubierta al ras que se pueden usar como cucharas cerca de la cabina
  • 1 winch de vela mayor en la parte trasera del flybridge.

Flybridge

  • Accès par l'escalier sur le côté bâbord du cockpit et directement depuis le côté tribord ou bâbord du pont.
  • 1 barre avec :
  • roue de 1100 mm de diamètre.
  • Console centrale avec main courante, récepteur électronique (optionnel), commandes électroniques du moteur, contrôle de guindeau (optionnel) et interrupteurs de lumière.
  • Panneau moteur sur le côté bâbord
  • Toutes les lignes menées vers la section avant du flybridge autour de 3 winches.
  • 3 boîtes de rangement pour les lignes.
  • Support à verre + plateau de rangement sur le côté bâbord
  • Siège sur le côté tribord avec rangement.
  • Zone de bain de soleil à l'arrière du flybridge (tissu d'ameublement disponible)
  • Coussin de base du barreur en standard
  • 2 trappes de pont affleurantes pouvant être utilisées comme pelles près du cockpit
  • 1 winch de grand-voile à l'arrière du flybridge.

Flybridge

  • Accesso tramite scala sul lato sinistro del pozzetto e direttamente dal lato destro o sinistro del ponte.
  • 1 timoneria con:
  • ruota di 1100 mm di diametro.
  • Console centrale con corrimano, ricevitore elettronico (opzionale), comandi elettronici del motore, controllo dell'ancora (opzionale) e interruttori della luce.
  • Pannello del motore sul lato sinistro
  • Tutte le linee portate nella sezione anteriore del flybridge attorno a 3 verricelli.
  • 3 scatole di stoccaggio per le linee.
  • Porta bicchieri + vassoio di stoccaggio sul lato sinistro
  • Sedile sul lato destro con spazio di stoccaggio.
  • Area per prendere il sole sul retro del flybridge (imbottitura disponibile)
  • Cuscino di base per il timoniere di serie
  • 2 botole a filo sul ponte che possono essere utilizzate come scoops vicino al pozzetto
  • 1 verricello per randa sul retro del flybridge.

Flybridge

  • Toegang via trap aan de stuurboordzijde van de cockpit en direct vanaf de bakboord- of stuurboordzijde van de brug.
  • 1 stuurwiel met:
  • 1100 mm diameter wiel.
  • Centrale console met leuning, elektronische ontvanger (optioneel), elektronische motorbediening, lierbediening (optioneel) en lichtschakelaars.
  • Motorpaneel aan de bakboordzijde
  • Alle lijnen geleid naar het voorste gedeelte van de flybridge rond 3 lieren.
  • 3 lijnopslagdozen.
  • Glashouder + opbergtray aan de bakboordzijde
  • Zitplaats aan de stuurboordzijde met opbergruimte.
  • Zonneterras aan de achterkant van de flybridge (bekleding beschikbaar)
  • Standaard helmsman basis kussen
  • 2 vlakke dekhatches die als scheppen kunnen worden gebruikt nabij de cockpit
  • 1 grootzeil lier aan de achterkant van de flybridge.

Segel

  • Vollbesegeltes Großsegel: 101 m² aus doppellagigem Dacron von Dimension Polyant mit 3 Reffleinen
  • Selbstwendefock auf manuellem Rollfock: 59 m² aus doppellagigem Dacron von Dimension Polyant mit Anti-UV-Streifen

Sails

  • Fully-battened mainsail: 101 m² in double ply Dacron from Dimension Polyant with 3 reefing lines
  • Self-tacking jib on manual furler: 59 m² in double ply Dacron from Dimension Polyant with antiUV strip

Velas

  • Vela mayor completamente battenada: 101 m² en Dacron de doble capa de Dimension Polyant con 3 líneas de reducción
  • Foque autovirante en enrollador manual: 59 m² en Dacron de doble capa de Dimension Polyant con tira antiUV

Voiles

  • Grand-voile entièrement lattée : 101 m² en Dacron double épaisseur de Dimension Polyant avec 3 lignes de ris
  • Foc auto-vireur sur enrouleur manuel : 59 m² en Dacron double épaisseur de Dimension Polyant avec bande anti-UV

Vele

  • Vela principale completamente steccata: 101 m² in Dacron a doppio strato di Dimension Polyant con 3 linee di ammaino
  • Genoa autovirante su avvolgifiocco manuale: 59 m² in Dacron a doppio strato di Dimension Polyant con striscia antiUV

Zeilen

  • Volledig gebatteze hoofdzeil: 101 m² in dubbele laag Dacron van Dimension Polyant met 3 revenlijnen
  • Zelfkerende fok op handmatige furler: 59 m² in dubbele laag Dacron van Dimension Polyant met anti-UV strip

Mast/Belegung

  • Anodisiertes Aluminium-Mast und -Baum mit Schiene und Traveller.
  • Doppelte Spreizerrigg
  • 2 Wanten mit Scheuerschutz
  • 2 untere Wanten mit Scheuerschutz
  • 1 Vorstag mit manuellem Furling.
  • Anodisiertes Aluminium-Baum
  • Anodisiertes Aluminium-Querrohr
  • Verstellbare Lazy Jacks mit Spreizern
  • Verbund-Längsträger

Mast/Rigging

  • Anodised aluminium mast and boom with track and traveller.
  • Double spreader rig
  • 2 shrouds with chafe guards
  • 2 lower shrouds with chafe guards
  • 1 forestay with manual furler.
  • Anodised aluminium boom
  • Anodised aluminium transversal crossbeam
  • Adjustable Lazy Jacks with spreaders
  • Composite longitudinal beam

Mástil/Apuntalamiento

  • Aluminio anodizado en el mástil y la botavara con riel y carro.
  • Arbol de doble esparcidor
  • 2 estays con protectores contra rozaduras
  • 2 estays inferiores con protectores contra rozaduras
  • 1 estay de proa con enrollador manual.
  • Botavara de aluminio anodizado
  • Viga transversal de aluminio anodizado
  • Lazy Jacks ajustables con esparcidores
  • Viga longitudinal compuesta

Mât/Gréement

  • Mât et bôme en aluminium anodisé avec rail et chariot.
  • Gréement à double hauban
  • 2 haubans avec protections anti-usure
  • 2 haubans inférieurs avec protections anti-usure
  • 1 enrouleur de foc manuel.
  • Bôme en aluminium anodisé
  • Traversant en aluminium anodisé
  • Lazy Jacks réglables avec haubans
  • Poutre longitudinale en composite

Mast/Rigging

  • Albero e boma in alluminio anodizzato con binario e carrello.
  • Vela con doppio spreader
  • 2 stralli con protezioni antiusura
  • 2 stralli inferiori con protezioni antiusura
  • 1 stay di prua con avvolgifiocco manuale.
  • Boma in alluminio anodizzato
  • Trave trasversale in alluminio anodizzato
  • Lazy Jacks regolabili con spreader
  • Trave longitudinale composita

Mast/Bevrachting

  • Anodiseerde aluminium mast en giek met rail en traveler.
  • Dubbele verstaging
  • 2 verstagingen met slijtagebeschermers
  • 2 onderste verstagingen met slijtagebeschermers
  • 1 voorstag met handmatige furler.
  • Anodiseerde aluminium giek
  • Anodiseerde aluminium dwarsbalk
  • Verstelbare Lazy Jacks met verstagingen
  • Composiet longitudinale balk

Haftungsausschluss

Die Gesellschaft bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Genauigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.

Disclaimer

The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.

Descargo de responsabilidad

La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.

Avertissement

La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.

Avvertenza

La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.

Disclaimer

Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.

Lees meer

Accommodatie
Aantal hutten
6
Deze Lagoon 52 is 485 keer bekeken
Makelaar/dealer Informatie

Dream Yacht Charter

Mr Gerry Jacob
Marina du Port Pin Rolland
SAINT MANDRIER
83430
France
Geef alstublieft aan dat u deze boot op TheYachtMarket hebt gezien.
XXXX XXX XXX

Hartelijk dank

Uw bericht is verzonden.

Verzoek meer foto's

E-mail naar een vriend

Door dit formulier in te dienen, gaat u akkoord met ons privacy- en cookiebeleid

Door dit formulier in te dienen, gaat u akkoord met ons privacy- en cookiebeleidSite wordt beschermd door het privacybeleid van Google reCAPTCHA en de voorwaarden zijn van toepassing

Rapporteer deze boot

Dank u, uw bericht is verstuurd

Waarom zou u niet uw interesse in deze gelijksoortige boten registreren?

We sturen de volgende gegevens naar de verkopers van de geselecteerde boten: Uw naam, e-mailadres, telefoonnummer (indien gegeven), uw land en in welke boot/boten u geïnteresseerd bent.

Vorige bootVolgende boot

Eenheden of maten wijzigen

Voor deze functie moeten de cookies in uw bladerprogramma ingeschakeld zijn.

Prijs weergeven in:

Lengte, breedte en diepgang weergeven in:

Verplaatsing of gewicht weergeven in:

Capaciteit of volume weergeven in:

Snelheid weergeven in:

Afstand weergeven in: