Dyer Dyer 29 Hard Top (1973) te koop in Round Pond, Verenigde Staten

£54.378 GBP
Verkoopprijs $68.500 USDVraag een valuta-offerte aan

Door AI gegenereerde samenvatting

De Dyer 29 Hard Top, genaamd RITA MARGARET, is een voornaam schip in Round Pond, VS, met een totale lengte van 8,66 meter en een breedte van 2,90 meter. Dit model, gebouwd in 1973, vertegenwoordigt rompnummer 100 van het iconische Dyer 29-ontwerp, vaak aangekondigd als de "Original Picnic Boat". Tussen 2004 en 2005 onderging RITA MARGARET een uitgebreide restauratie door de Landing School in Arundel, Maine, waarbij het effectief werd gerevitaliseerd tot vrijwel nieuwe staat door essentiële systemen overal te vervangen. Verdere verbeteringen in 2012 omvatten de installatie van een nieuwe 300 pk Mercruiser-gasmotor, een verbeterd uitlaatsysteem, nieuwe roestvrijstalen brandstoftanks en een Fireboy-brandblussysteem. De Dyer 29 staat bekend om zijn elegante esthetiek, tijdloze rompvorm en ruime open cockpit en biedt een soepele en controleerbare rit dankzij het semi-verplaatsingsontwerp in kreeftenstijl. De accommodaties bieden comfortabele slaapplaatsen voor twee personen, met een kombuis met moderne voorzieningen en een afgesloten toilet met een elektrisch toilet. Dit klassieke jacht is nog steeds zeer geschikt voor familiedagtochten, uitgebreide cruises of offshore-visactiviteiten.

Algemene informatie
Merk/model
Dyer Dyer 29 Hard Top
Categorie
Used boot voor verkoop
Prijs
£54.378 GBP | Verkoopprijs $68.500 USDVraag een valuta-offerte aan
Naam van boot
RITA MARGARET
Jaar
1973
Lengte - totaal
8,66 meters
Lengte waterlijn
7,92 meters
Breedte
2,90 meters
Locatie
Round Pond, Verenigde Staten

Meer info Dyer Dyer 29 Hard Top

English

RITA MARGARET is hull no. 100 of the legendary DYER 29, and received a total restoration in 2004-2005 by the Landing School in Arundel, Maine. The objective was to make the boat the outstanding example of one of the best power boat designs of the last 50 years. This boat was restored to like new condition in 2005 with all systems, controls, hose, fixtures, tanks, valves, pumps, fresh water washdown / shower in the cockpit, all electrical components, wiring and switches, hatches and fittings replaced in 2005.

It is not a stretch to say this was virtually a new boat in 2005.

Additionally, a new Mercruiser 300 hp gas engine, exhaust system and 2 new stainless fuel tanks, including all hoses and fittings, and Fireboy fire suppression system were installed in 2012.

The Dyer 29 is a legendary boat, often referred to as the "Original Picnic Boat" and claims the right of the longest running production model in the history of US boatbuilding. Much of the lasting popularity is due to her good looks and timeless hull form combined with a large open cockpit.

The lobster style semi-displacement design allows a smooth ride from slow harbor speeds to 20 plus knots. The fine bow with its sharp entry allows the boat to cut through chop effortlessly. The round chine and narrow stern makes her controllable in a following sea. The Dyer 29 is know for its sea kindly behavior and is considered a true blue water boat. A classic little yacht well suited for family day boating or cruising, as well as offshore fishing.

Unterkünfte

RITA MARGARET bietet Platz für zwei Personen bequem in ihrem V-Bett, das sich direkt hinter dem vorderen Ankerfach befindet. Unter den Betten gibt es ausreichend Stauraum in Fächern, mit zusätzlichem Stauraum auf Regalen über dem V-Bett. Es gibt 4 öffnende Lewmar-Fenster und eine Lewmar-Dachluke, alle mit abnehmbaren Fliegengittern, die Licht und Belüftung im Inneren bieten. Küche: Die Formica-Arbeitsplatte hat ein großes einzelnes Spülbecken aus Edelstahl mit Druckkaltwasser und einen Origo-Alkoholkocher. Ein Geschirrschrank befindet sich außen, und darunter gibt es einen großen Stauraum. Toilette: Die geschlossene Toilette hat ein kleines Waschbecken aus Edelstahl mit kaltem Druckwasser und Schränke darunter für Stauraum sowie eine elektrische Toilette mit Druckknopf. 2005 Überholung: Wassertank, Rohrleitungen, Küchenpumpe, Toilette, Küchen-/Toiletten-Seacocks wurden entfernt und ersetzt. Neue Toilette, Fäkalientank, Zerkleinerer/Überbord-Entsorgungspumpe mit Schlüsselschalter, Einlass-/Auslass-Seacocks, Decksentsorgung, Wassertank, Sanitärsystem, Wasserpumpe, Küchenbeckenarmatur, Abfluss-Schlauch und Seacock, Waschbecken, Armatur und Abfluss, Bilgenpumpen/Schwimmerschalter/Steuerschalter installiert.

Accommodations

RITA MARGARET sleeps two comfortably in her V-berth, located just aft of the forward anchor locker. Ample storage below is provided in bins under the berths, with additional storage on shelves over V-berth. There are 4 opening Lewmar ports, and a Lewmar overhead hatch, all with removable screens, that provide light and ventilation down below. Galley: The formica countertop has a large single stainless steel sink with pressure cold water, and an Origo alcohol stovetop. A dish locker is outboard, and below is a large storage cabinet. Head: The enclosed head has a small stainless steel wash basin with cold pressure water, and cabinets underneath for storage, and a push-button electric toilet. 2005 Refit: Removed and replaced water tank, piping, galley pump, head, galley/head seacocks.  Installed new head, holding tank, macerator/overboard discharge pump w/ key switch, intake/discharge seacocks, deck pump-out, water tank, plumbing system, water pump, galley sink faucet, sink drain hose, and seacock, vanity sink, faucet and drain, bilge pumps/float switches/control switches.

Alojamientos

RITA MARGARET duer cómodamente dos personas en su V-berth, ubicado justo detrás del armario de ancla delantero. Se proporciona amplio almacenamiento debajo en compartimentos bajo las camas, con almacenamiento adicional en estantes sobre el V-berth. Hay 4 portillos Lewmar que se abren, y una escotilla Lewmar en el techo, todos con pantallas removibles, que proporcionan luz y ventilación abajo. Cocina: La encimera de formica tiene un gran fregadero de acero inoxidable con agua fría a presión, y una estufa de alcohol Origo. Un armario para platos está en el exterior, y debajo hay un gran armario de almacenamiento. Baño: El baño cerrado tiene un pequeño lavabo de acero inoxidable con agua fría a presión, y armarios debajo para almacenamiento, y un inodoro eléctrico de botón. Refit 2005: Se retiraron y reemplazaron el tanque de agua, tuberías, bomba de cocina, baño, y grifos de mar de cocina/baño. Se instaló un nuevo baño, tanque de retención, bomba de maceración/descarga al mar con interruptor de llave, grifos de entrada/salida, bomba de cubierta, tanque de agua, sistema de plomería, bomba de agua, grifo del fregadero de la cocina, manguera de desagüe del fregadero, y grifo de mar, lavabo de tocador, grifo y desagüe, bombas de sentina/interruptores de flotador/interruptores de control.

Hébergements

RITA MARGARET dort confortablement à deux dans son V-berth, situé juste à l'arrière du coffre à ancre avant. Un espace de rangement ample est fourni dans des bacs sous les couchettes, avec un rangement supplémentaire sur des étagères au-dessus du V-berth. Il y a 4 hublots Lewmar ouvrants et un hublot de toit Lewmar, tous avec des moustiquaires amovibles, qui apportent lumière et ventilation en dessous. Cuisine : Le plan de travail en formica a un grand évier en acier inoxydable simple avec de l'eau froide sous pression, et une cuisinière à alcool Origo. Un placard à vaisselle est à l'extérieur, et en dessous se trouve un grand cabinet de rangement. Salle de bain : La salle de bain fermée a un petit lavabo en acier inoxydable avec de l'eau froide sous pression, et des armoires en dessous pour le rangement, ainsi qu'un toilette électrique à bouton-poussoir. Rénovation 2005 : Réparation et remplacement du réservoir d'eau, des tuyaux, de la pompe de cuisine, des toilettes, des vannes de cuisine/salle de bain. Installation d'une nouvelle toilette, d'un réservoir de retenue, d'une pompe de macération/d'évacuation avec interrupteur à clé, de vannes d'entrée/de sortie, d'une pompe de pont, d'un réservoir d'eau, d'un système de plomberie, d'une pompe à eau, d'un robinet d'évier de cuisine, d'un tuyau de drainage d'évier, et d'une vanne, d'un lavabo de coiffeuse, d'un robinet et d'un drain, de pompes de cale/interrupteurs à flotteur/interrupteurs de contrôle.

Alloggi

RITA MARGARET può ospitare comodamente due persone nel suo V-berth, situato appena a poppa del gavone anteriore dell'ancora. Ampio spazio di stivaggio è fornito in contenitori sotto i letti, con ulteriore spazio di stivaggio su mensole sopra il V-berth. Ci sono 4 portelli Lewmar apribili e un oblò Lewmar, tutti con schermi rimovibili, che forniscono luce e ventilazione sotto coperta. Cucina: Il piano di lavoro in formica ha un grande lavello in acciaio inossidabile singolo con acqua fredda a pressione e un piano cottura a alcool Origo. Un armadietto per le stoviglie è a sbalzo, e sotto c'è un grande armadio di stivaggio. Bagno: Il bagno chiuso ha un piccolo lavandino in acciaio inossidabile con acqua fredda a pressione e armadietti sottostanti per lo stivaggio, e un WC elettrico a pulsante. Ristrutturazione 2005: Rimosso e sostituito serbatoio dell'acqua, tubazioni, pompa della cucina, bagno, valvole di scarico della cucina/bagno. Installato nuovo bagno, serbatoio di raccolta, pompa di macerazione/scarico in mare con interruttore a chiave, valvole di ingresso/uscita, pompa di scarico sul ponte, serbatoio dell'acqua, sistema idraulico, pompa dell'acqua, rubinetto del lavello della cucina, tubo di scarico del lavello e valvola di scarico, lavandino del mobile, rubinetto e scarico, pompe di sentina/interruttori galleggianti/interruttori di controllo.

Accommodaties

RITA MARGARET biedt comfortabel plaats aan twee personen in haar V-berth, gelegen net achter de voorste ankerlocker. Voldoende opslagruimte onder de bedden wordt geboden in bakken onder de bedden, met extra opslag op planken boven de V-berth. Er zijn 4 opening Lewmar ramen en een Lewmar dakluik, allemaal met verwijderbare schermen, die licht en ventilatie beneden bieden. Keuken: Het formica aanrechtblad heeft een grote enkele roestvrijstalen gootsteen met druk koud water en een Origo alcoholfornuis. Een afwaslocker is aan de buitenzijde, en eronder bevindt zich een grote opbergkast. Toilet: Het afgesloten toilet heeft een kleine roestvrijstalen wastafel met koud drukwater, en kasten eronder voor opslag, en een elektrische toilet met drukknop. 2005 Refurbishment: Waterreservoir, leidingen, keukenpomp, toilet, keuken/toilet zeekranen verwijderd en vervangen. Nieuwe toilet, holding tank, macerator/overboord afvoerpomp met sleutel schakelaar, inlaat/afvoer zeekranen, dek afvoerpomp, waterreservoir, leidingsysteem, waterpomp, keuken gootsteen kraan, gootsteen afvoerbuis en zeekraan, wastafel, kraan en afvoer, bilgepomp/vlotter schakelaars/besturingsschakelaars geïnstalleerd.

Cockpit

RITA MARGARET war eines von sehr wenigen Hardtop Dyer 29, die mit dem größeren Cockpit des Flush Deck-Modells gebaut wurden. Es vergrößert die Größe des Cockpits, wo die meiste Zeit verbracht wird, und verleiht diesem Boot besonders ansprechende Linien. Der Steuerplatz befindet sich steuerbord mit maßgefertigten, verstellbaren Pilot- und Beifahrersitzen, mit nach vorne öffnenden Windschutzscheiben und Seitenfenstern zur Belüftung. Es gibt maßgefertigte Sunbrella-Außenrollos, um den Steuerstand bei widrigen Wetterbedingungen zu schützen. Die Motorbox hat ein Kissen für zusätzliche Sitzgelegenheiten, und es gibt zusätzlichen Stauraum in den Seitendeckschränken. Achtern befindet sich eine maßgefertigte, vollbreite gepolsterte Bank mit Adirondack-Rückenlehne. Es gibt zwei zusammenklappbare Stoffstühle und einen runden Teakholztisch für Unterhaltung.

Cockpit

RITA MARGARET was one of a very few hardtop Dyer 29's built with the larger cockpit of the Flush Deck model. It increases the size of the cockpit where most time is spent, and adds particularly appealing lines to this boat. The helm seat is to starboard with custom built adjustable pilot and companion seats, with opening forward windshields and side windows for ventilation. There are custom Sunbrella aft drop curtains to add protection for the helm station in incident weather. The engine box has a cushion for extra seating, and there is extra storage in side deck lockers. Aft is a custom full width cushioned bench seat with Adirondack-style backrest. There are two fold-up fabric chairs and round teak table for entertaining.

Cabina

RITA MARGARET fue uno de los muy pocos Dyer 29 de cubierta dura construidos con el cockpit más grande del modelo Flush Deck. Aumenta el tamaño del cockpit donde se pasa la mayor parte del tiempo y añade líneas particularmente atractivas a este barco. El asiento del timón está a estribor con asientos de piloto y compañero ajustables hechos a medida, con parabrisas delanteros y ventanas laterales que se abren para ventilación. Hay cortinas traseras de Sunbrella personalizadas para añadir protección a la estación de timón en condiciones climáticas adversas. La caja del motor tiene un cojín para asientos adicionales, y hay almacenamiento extra en los compartimentos de la cubierta lateral. En la parte trasera hay un banco acolchado de ancho completo con respaldo al estilo Adirondack. Hay dos sillas de tela plegables y una mesa redonda de teca para entretenimiento.

Cockpit

RITA MARGARET était l'un des très rares Dyer 29 à hardtop construits avec le cockpit plus grand du modèle Flush Deck. Cela augmente la taille du cockpit où la plupart du temps est passé, et ajoute des lignes particulièrement attrayantes à ce bateau. Le siège de barre est à tribord avec des sièges de pilote et de compagnon réglables sur mesure, avec des pare-brises avant ouvrants et des fenêtres latérales pour la ventilation. Il y a des rideaux arrière en Sunbrella sur mesure pour ajouter une protection à la station de barre en cas de mauvais temps. Le coffre du moteur a un coussin pour un siège supplémentaire, et il y a un espace de rangement supplémentaire dans les coffres de pont latéraux. À l'arrière se trouve un banc rembourré sur toute la largeur avec un dossier de style Adirondack. Il y a deux chaises en tissu pliantes et une table ronde en teck pour recevoir.

Cockpit

RITA MARGARET era una delle poche Dyer 29 hardtop costruite con il cockpit più grande del modello Flush Deck. Aumenta la dimensione del cockpit dove si trascorre la maggior parte del tempo e aggiunge linee particolarmente attraenti a questa barca. Il sedile del timoniere è a tribordo con sedili pilota e compagno regolabili su misura, con parabrezza anteriori apribili e finestre laterali per la ventilazione. Ci sono tende posteriori personalizzate in Sunbrella per aggiungere protezione per la stazione di comando in caso di maltempo. La cassa del motore ha un cuscino per ulteriore seduta e c'è ulteriore spazio di stivaggio nei vani laterali del ponte. A poppa c'è una panca imbottita a tutta larghezza con schienale in stile Adirondack. Ci sono due sedie pieghevoli in tessuto e un tavolo rotondo in teak per intrattenere.

Cockpit

RITA MARGARET was een van de weinige hardtop Dyer 29's die zijn gebouwd met de grotere cockpit van het Flush Deck-model. Het vergroot de grootte van de cockpit waar de meeste tijd wordt doorgebracht, en voegt bijzonder aantrekkelijke lijnen toe aan deze boot. De stuurstoel bevindt zich aan stuurboord met op maat gemaakte verstelbare piloot- en passagiersstoelen, met openende voorruit en zijramen voor ventilatie. Er zijn op maat gemaakte Sunbrella achterdruipgordijnen om bescherming te bieden voor de stuurstand bij ongunstig weer. De motorbox heeft een kussen voor extra zitplaatsen, en er is extra opbergruimte in de zijdeklockers. Achter is er een op maat gemaakte volledig beklede bank met een Adirondack-stijl rugleuning. Er zijn twee opvouwbare stoffen stoelen en een ronde teak tafel voor vermaak.

Rumpf und Deck

Der Rumpf ist aus solidem handgelegtem Fiberglas. Hardtop und Deck sind mit FRP-beschichtetem Marine-Sperrholz versehen, lackierte Teak-Trittleisten und Trimmleisten der Kabine. Teak-Bugpulpit mit Ankerrolle. Erhöhte Edelstahl-Bugreling. Teak-Schwimmplattform. Flag Blue Außenlackierung Awl-Grip. Kontrastierendes Antirutschmaterial auf den Decks. (4) Öffnungsportluken. Vollständige weiße Spritzleisten. Lackierte Teak-Handläufe auf dem Dach und Hardtop. Öffnende vordere Windschutzscheiben. Festmacherplatten in den seitlichen Decks achtern, mit inboard montierten Klampen. Muir elektrischer Fernwindlass. ** Alle Teakholzarbeiten wurden 2024 mit sechs Schichten Lack erneuert.

Hull and Deck

Hull is solid hand laid fiberglass Hardtop and deck are FRP covered marine plywood, painted Varnished teak toe rail and trunk cabin trim Teak bow pulpit with anchor roller Raised stainless steel bow rail Teak swim platform Flag Blue exterior Awl-Grip Contrasting non-skid on decks (4) opening portlights Full length white spray rails Varnished teak hand rails on housetop and hardtop Opening forward windshields Hawser plates in side decks aft, w/ cleats mounted inboard Muir electric remote windlass ** All teak was redone in 2024 with six coats of varnish

Casco y Cubierta

El casco es de fibra de vidrio sólida hecha a mano. La cubierta y el techo son de contrachapado marino cubierto de FRP, pintado. Riel de proa de teca barnizada y moldura de cabina de tronco. Púlpito de proa de teca con rodillo de ancla. Barandilla de proa elevada de acero inoxidable. Plataforma de baño de teca. Exterior azul bandera Awl-Grip. Antideslizante en las cubiertas en contraste. (4) portlights de apertura. Rieles de spray blancos de longitud completa. Barandillas de teca barnizadas en la parte superior de la casa y el techo duro. Parabrisas delanteros abatibles. Placas de amarre en las cubiertas laterales traseras, con cabos montados hacia adentro. Molinete eléctrico remoto Muir. ** Toda la teca fue renovada en 2024 con seis capas de barniz.

Coque et Pont

La coque est en fibre de verre solide stratifiée à la main. Le hardtop et le pont sont en contreplaqué marin recouvert de FRP, avec un rail de pied en teck verni et des garnitures de cabine de coffre. Pulpit en teck avec rouleau d'ancre. Garde-corps avant en acier inoxydable surélevé. Plateforme de baignade en teck. Extérieur bleu drapeau Awl-Grip. Antidérapant contrastant sur les ponts. (4) hublots ouvrants. Rails de pulvérisation blancs sur toute la longueur. Rails de main en teck vernis sur le toit de la maison et le hardtop. Pare-brise avant ouvrant. Plaques de haussière sur les ponts latéraux arrière, avec des taquets montés à l'intérieur. Guindeau électrique Muir à distance. ** Tout le teck a été refait en 2024 avec six couches de vernis.

Scafo e Ponte

Lo scafo è in fibra di vetro solidamente posata a mano. Il hardtop e il ponte sono in compensato marino rivestito in FRP, verniciato. Parapetto in teak verniciato e rifiniture della cabina. Pulpito di prua in teak con rullo per l'ancora. Corrimano di prua in acciaio inossidabile rialzato. Piattaforma da bagno in teak. Esterno blu bandiera Awl-Grip. Superficie antiscivolo a contrasto sui ponti. (4) portelli apribili. Parabordi bianchi a lunghezza intera. Corrimano in teak verniciato sul tetto della casa e sull'hardtop. Parabrezza anteriori apribili. Piastrine per cime nei ponti laterali posteriori, con bitte montate all'interno. Vetrina elettrica Muir a distanza. ** Tutto il teak è stato rifatto nel 2024 con sei mani di vernice.

Romp en Dek

Hul is solide handgelegde glasvezel Hardtop en dek zijn FRP bedekte maritieme multiplex, geschilderde Gelakte teak toe rail en trunk cabin trim Teak boegpulpit met ankerroller Verhoogde roestvrijstalen boegrail Teak zwemplatform Vlag Blauw exterieur Awl-Grip Contrasterende antislip op de dekken (4) opening portlights Volledige lengte witte spray rails Gelakte teak handgrepen op het huis en hardtop Openende voorruit Hawserplaten in de zijdekken achter, met cleats gemonteerd aan boord Muir elektrische afstandsbediening windlass ** Alle teak is in 2024 opnieuw gedaan met zes lagen vernis

Elektronik

Furuno 1823 NAVnet GPS/Kartenplotter mit Radar ICOM IC-M302 VHF Radio Ritchie Kompass

Electronics

Furuno 1823 NAVnet GPS/Chart Plotter w/ Radar ICOM IC-M302 VHF Radio Ritchie compass

Electrónica

Furuno 1823 NAVnet GPS/Plotter de cartas con radar ICOM IC-M302 Radio VHF brújula Ritchie

Électronique

Furuno 1823 NAVnet GPS/Traceur de cartes avec radar ICOM IC-M302 Radio VHF Compas Ritchie

Elettronica

Furuno 1823 NAVnet GPS/Plotter Cartografico con Radar ICOM IC-M302 Radio VHF Bussola Ritchie

Elektronica

Furuno 1823 NAVnet GPS/Kaartplotter met Radar ICOM IC-M302 VHF Radio Ritchie kompas

Mechanisch

Mercury 5.7 MPI Horizon 300 PS Benzinmotor, neu im Jahr 2013 Ersatz 4-blättriger Propeller enthalten Side-Power Bugstrahlruder Frischwasser-Wasch- / Duscharmatur im Cockpit

Mechanical

Mercury 5.7 MPI Horizon 300 HP gas engine, new in 2013 Spare 4-bladed prop included Side-Power bow thruster Fresh water wash-down / shower faucet in the cockpit

Mecánico

Motor de gas Mercury 5.7 MPI Horizon de 300 HP, nuevo en 2013. Hélice de repuesto de 4 palas incluida. Propulsor de proa Side-Power. Grifo de lavado de agua dulce / ducha en la cabina.

Mécanique

Moteur à essence Mercury 5.7 MPI Horizon 300 HP, neuf en 2013 Hélice de rechange à 4 pales incluse Propulseur d'étrave Side-Power Robinet de lavage à l'eau douce / douche dans le cockpit

Meccanico

Motore a gas Mercury 5.7 MPI Horizon 300 HP, nuovo nel 2013. Elica di ricambio a 4 pale inclusa. Thruster di prua Side-Power. Doccia / rubinetto per lavaggio con acqua dolce nel pozzetto.

Mechanisch

Mercury 5.7 MPI Horizon 300 HP gasmotor, nieuw in 2013 Reserve 4-bladige schroef inbegrepen Side-Power boegschroef Vers water afwas- / douchekraan in de cockpit

Elektrisch

DC-Schutzschalterpanel mit Voltmeter DC-Verteilungspanel am Steuerstand (2) 12V-Batterien 4-Wege-Batterieschalter Kabinen- und Navigationslichter Indirekte Cockpit-Höflichkeitsbeleuchtung Automatische Bilgenpumpe Bilgengebläse Side Power Bugstrahlruder Elektrische Ankerwinde 2005 Überholung: Alle elektrischen Leitungen entfernt und ersetzt, duales Batteriesystem ersetzt/installiert, Batteriekästen und Halterungen, Batterieschalter, Kabel und Verbindungen, DC-Steckdosen, Kabinenlichter, Navigationslichter, Schalter am Steuerstand, Flutlicht, Außenbeleuchtung. Neues Bonding-System (Kabel und Anschlüsse) gemäß ABYC installiert.

Electrical

DC breaker panel w/ volt meter DC distribution panel at helm (2) 12v batteries 4 way battery switch Cabin & navigation lights Indirect cockpit courtesy lighting Automatic bilge pump Bilge blower Side Power bow thruster Electric windlass 2005 refit: Removed and replaced all electrical wiring, replaced/installed dual battery system, battery boxes and mounts, battery. switches, wires & connections, DC outlets, cabin lights, running lights, helm station switches, floodlight, exterior. lighting. New bonding system (wire & connectors) installed per ABYC.

Eléctrico

Panel de interruptores de CC con medidor de voltaje Panel de distribución de CC en el timón (2) baterías de 12v Interruptor de batería de 4 vías Luces de cabina y navegación Iluminación indirecta de cortesía en la cabina Bomba de achique automática Ventilador de achique Propulsor de proa Side Power Winche eléctrico Refit de 2005: Se retiraron y reemplazaron todos los cables eléctricos, se reemplazó/se instaló un sistema de batería dual, cajas y montajes de batería, interruptores de batería, cables y conexiones, tomas de corriente de CC, luces de cabina, luces de navegación, interruptores de la estación de timón, luz de inundación, iluminación exterior. Se instaló un nuevo sistema de conexión (cable y conectores) según ABYC.

Électrique

Panneau de disjoncteur DC avec voltmètre Panneau de distribution DC au poste de pilotage (2) batteries 12v Interrupteur de batterie 4 voies Éclairage de cabine et de navigation Éclairage indirect de courtoisie dans le cockpit Pompe de cale automatique Souffleur de cale Propulseur d'étrave Side Power Guindeau électrique Rénovation de 2005 : Retrait et remplacement de tout le câblage électrique, remplacement/installation d'un système de double batterie, boîtes et supports de batterie, interrupteurs de batterie, fils et connexions, prises DC, lumières de cabine, lumières de navigation, interrupteurs du poste de pilotage, projecteur, éclairage extérieur. Nouveau système de mise à la terre (fil et connecteurs) installé selon les normes ABYC.

Elettrico

Pannello interruttore DC con voltmetro Pannello di distribuzione DC al timone (2) batterie da 12v interruttore a 4 vie per batterie Luci di cabina e di navigazione Illuminazione indiretta di cortesia in pozzetto Pompa di sentina automatica Ventilatore di sentina Thruster di prua Side Power Vetrina elettrica Rifacimento 2005: Rimosso e sostituito tutto il cablaggio elettrico, sostituito/installato sistema a doppia batteria, scatole e supporti per batterie, interruttori per batterie, cavi e connessioni, prese DC, luci di cabina, luci di navigazione, interruttori della stazione di comando, proiettore, illuminazione esterna. Nuovo sistema di messa a terra (cavi e connettori) installato secondo ABYC.

Elektrisch

DC-onderbrekerpaneel met voltmeter DC-distributiepaneel bij de helm (2) 12v batterijen 4-weg batterijschakelaar Cabine- en navigatielichten Indirecte cockpitverlichting Automatische bilgepomp Bilgeblazer Side Power boegschroef Elektrische ankerlier 2005 refit: Alle elektrische bedrading verwijderd en vervangen, dual batterijsysteem vervangen/geïnstalleerd, batterijdozen en -steunen, batterijschakelaars, draden en verbindingen, DC-stopcontacten, cabineverlichting, looplichten, schakelaars van het helmstation, zoeklicht, buitenverlichting. Nieuw bonding systeem (draad en connectors) geïnstalleerd volgens ABYC.

Zusätzliche Ausrüstung

Fender und Dockleinen CQR-Anker, Kette, Leine Schwimmwesten und zusätzliche Sicherheitsausrüstung

Additional Equipment

Fenders and dock lines CQR anchor, chain, rode Life jackets and additional safety equipment

Equipo Adicional

Defensas y líneas de muelle Ancla CQR, cadena, cabo Chalecos salvavidas y equipo de seguridad adicional

Équipement supplémentaire

Pare-battages et cordages de quai, ancre CQR, chaîne, cordage, gilets de sauvetage et équipement de sécurité supplémentaire

Attrezzatura Aggiuntiva

Parafanghi e linee di ormeggio, ancora CQR, catena, cima, giubbotti di salvataggio e attrezzature di sicurezza aggiuntive.

Extra apparatuur

Fenders en aanleglijnen CQR-anker, ketting, lijn Reddingsvesten en aanvullende veiligheidsuitrusting

Haftungsausschluss

Das Unternehmen bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Richtigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne Vorankündigung angeboten.

Disclaimer

The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.

Descargo de responsabilidad

La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.

Avertissement

La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.

Avvertenza

La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.

Disclaimer

Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.

Lees meer

Aandrijving
Maximumsnelheid
43 km/h
Kruissnelheid
30 km/h
Deze Dyer Dyer 29 Hard Top is 1014 keer bekeken
Makelaar/dealer Informatie

East Coast Yacht Sales - Salem, MA

at Dion's Yacht Yard
Salem
MA
01970
United States
Geef alstublieft aan dat u deze boot op TheYachtMarket hebt gezien.
XXXX XXX XXX

Hartelijk dank

Uw bericht is verzonden.

Verzoek meer foto's

E-mail naar een vriend

Door dit formulier in te dienen, gaat u akkoord met ons privacy- en cookiebeleid

Door dit formulier in te dienen, gaat u akkoord met ons privacy- en cookiebeleidSite wordt beschermd door het privacybeleid van Google reCAPTCHA en de voorwaarden zijn van toepassing

Rapporteer deze boot

Dank u, uw bericht is verstuurd

Waarom zou u niet uw interesse in deze gelijksoortige boten registreren?

We sturen de volgende gegevens naar de verkopers van de geselecteerde boten: Uw naam, e-mailadres, telefoonnummer (indien gegeven), uw land en in welke boot/boten u geïnteresseerd bent.

Vorige bootVolgende boot

Eenheden of maten wijzigen

Voor deze functie moeten de cookies in uw bladerprogramma ingeschakeld zijn.

Prijs weergeven in:

Lengte, breedte en diepgang weergeven in:

Verplaatsing of gewicht weergeven in:

Capaciteit of volume weergeven in:

Snelheid weergeven in:

Afstand weergeven in: