Fountaine Pajot SABA 50 (2018) para vender en Trogir, Croacia

£744.388 GBP
Precio publicado €895.000 EURObtenga una cotización en moneda extranjera

Resumen generado por IA

El Fountaine Pajot Saba 50, ubicado en Trogir, Croacia, es un catamarán de vela que cuenta con importantes innovaciones de la gama de modelos 2018 de la marca. Con una eslora total de 15,32 metros y una manga de 8,46 metros, destaca tanto por su rendimiento a vela como por su excepcional comodidad a bordo. Diseñado para facilitar el movimiento entre la cabina, el flybridge, el timón y la cubierta de proa, el Saba 50 ofrece una experiencia de navegación perfecta. El interior espacioso y luminoso del catamarán se ha organizado de forma óptima para proporcionar un generoso espacio de almacenamiento, complementado con camarotes luminosos y espaciosos. Las características clave incluyen un solárium en la cubierta de proa y una cubierta de salón cuidadosamente diseñada, ambos mejoran la relajación a bordo. Disponible en dos configuraciones, Maestro y Quintet, con opciones para múltiples camarotes dobles y alojamiento para la tripulación, esta embarcación garantiza una navegación de lujo para diversas aventuras de navegación.

Información general
Marca/modelo
Fountaine Pajot SABA 50
Categoría
Used barco para vender
Precio
£744.388 GBP | Precio publicado €895.000 EURObtenga una cotización en moneda extranjera
Nombre del barco
Cerenia
Año
2018
Diseñador
Berret/Racoupeau
Eslora total
15,32 metros
Manga
8,46 metros
Ubicación
Trogir, Croacia

Acerca de este Fountaine Pajot SABA 50

English

The SABA 50 is one of the first models, along with the Helia 44, tobenefit from significant innovations in the Fountaine Pajot range ofsailing catamarans. Performance under sail always remains apriority for the yard. On board, movement is facilitated between thevarious spaces of the boat, to allow passengers to move quicklyfrom the cockpit to the flybridge, the helm or even the foredeck.

Herstellerangaben zur Beschreibung

Willkommen an Bord des neuen FOUNTAINE Pajot Katamaran-Modells, dem Saba 50!

Leicht, geräumig, mit hoher Leistung und im Bild ihrer Schwesterschiffe bietet die SABA 50 Ihnen alle Freuden des Meeres, sowohl unter Segel als auch im Hafen, wo Entspannung Hand in Hand mit Komfort und Vergnügen geht.

Der Platz an Bord wurde optimiert, um eine großartige Unterkunft zu bieten. Der Salon und das Cockpit verfügen über großzügige Stauraum, ebenso wie die Durchgänge und die lichtdurchfluteten, geräumigen Kabinen.

Eine echte Sonnenliege auf dem Vorderdeck

Dies ist einer der besonderen Orte zum Sonnenbaden und Entspannen. Geschützt und komfortabel, bietet es auch große Stauraumschränke.

Eine prächtige Lounge-Deck

Die Saba 50, elegant auf dem Wasser und mit hohen Leistungswerten, bietet auch einen prächtigen Ort zum Entspannen mit ihrem sorgfältig gestalteten Lounge-Deck. Dieses wurde von Anfang an in den Designprozess integriert, um dem Schiff seine schönen Linien sowie die bestmöglichen Komfortwerte sowohl auf See als auch beim Anlegen zu verleihen.

Die Bewegung an Bord wurde so gestaltet, dass es eine direkte Kommunikation zwischen dem Cockpit, der Steuerstation und dem Lounge-Deck gibt.

So kann die gesamte Crew sicher und ohne Hindernisse leicht umherbewegen.

Mit 2 Versionen, MAESTRO oder QUINTET (5 Doppelkabinen + 1 Crew + 6 Badezimmer), ist die Saba 50 bereit, für all Ihre Programme zu segeln…

Manufacturer Provided Description

Welcome on board the new FOUNTAINE Pajot Catamarans model, the Saba 50 !

Light, spacious, with high-level performance and in the image of her sisters ship, the SABA 50 offers you all the pleasures of the sea, both under sail and at anchor where relaxation goes hand in hand with comfort and pleasure.

The space on-board has been optimised in order to provide magnificent accommodation. The saloon and cockpit have generous storage areas, as do the passageways, and the light-filled, spacious cabins.

A genuine sunbathing lounge on the foredeck

This is one of the special locations; for sunbathing and relaxation. Sheltered and comfortable, it also houses large storage lockers.

A splendid lounge deck

The Saba 50, elegant on the water and with high levels of performance, also offers a splendid place to relax with its carefully crafted Lounge Deck. This is integrated into the design process from the very beginning in order to give the craft its beautiful lines as well as the best possible levels of comfort, both at sea and at mooring.

Movement on board has been designed so that there is direct communication between the cockpit, the helm station and the lounge deck.

Thus the entire crew can easily move about in complete safety and without hindrance.

With 2 versions, MAESTRO or QUINTET (5 double cabins + 1 crew + 6 bathrooms),the Saba 50 is ready to sail for all your programmes…

Descripción proporcionada por el fabricante

¡Bienvenido a bordo del nuevo modelo de catamaranes FOUNTAINE Pajot, el Saba 50!

 

Ligero, espacioso, con un rendimiento de alto nivel y a la imagen de sus hermanas, el SABA 50 te ofrece todos los placeres del mar, tanto a vela como anclado, donde la relajación va de la mano con la comodidad y el placer.

 

El espacio a bordo ha sido optimizado para proporcionar un magnífico alojamiento. El salón y la cabina de mando tienen amplias áreas de almacenamiento, al igual que los pasillos y las cabinas, que son luminosas y espaciosas.

 

Un auténtico salón para tomar el sol en la cubierta de proa

 

Este es uno de los lugares especiales; para tomar el sol y relajarse. Protegido y cómodo, también alberga grandes taquillas de almacenamiento.

 

Una espléndida cubierta de salón

 

El Saba 50, elegante en el agua y con altos niveles de rendimiento, también ofrece un espléndido lugar para relajarse con su cuidadosamente diseñado Lounge Deck. Esto se integra en el proceso de diseño desde el principio para dar a la embarcación sus hermosas líneas, así como los mejores niveles de comodidad, tanto en el mar como en el fondeo.

 

El movimiento a bordo ha sido diseñado para que haya comunicación directa entre la cabina de mando, la estación de gobierno y la cubierta de salón.

 

Así, toda la tripulación puede moverse fácilmente con total seguridad y sin obstáculos.

 

Con 2 versiones, MAESTRO o QUINTETO (5 cabinas dobles + 1 tripulación + 6 baños), el Saba 50 está listo para navegar para todos tus programas…

 

Description fournie par le fabricant

Bienvenue à bord du nouveau modèle de catamarans FOUNTAINE Pajot, le Saba 50 !

 

léger, spacieux, avec des performances de haut niveau et à l'image de ses sœurs, le SABA 50 vous offre tous les plaisirs de la mer, tant à la voile qu'à l'ancre où la détente va de pair avec le confort et le plaisir.

 

L'espace à bord a été optimisé afin de fournir un hébergement magnifique. Le salon et le cockpit disposent de généreux espaces de rangement, tout comme les couloirs, et les cabines spacieuses et lumineuses.

 

Un véritable salon de bronzage sur le pont avant

 

C'est l'un des lieux spéciaux ; pour bronzer et se détendre. Abrité et confortable, il abrite également de grands coffres de rangement.

 

Un splendide pont lounge

 

Le Saba 50, élégant sur l'eau et avec des performances élevées, offre également un endroit splendide pour se détendre avec son pont lounge soigneusement conçu. Celui-ci est intégré dans le processus de conception dès le début afin de donner à l'embarcation ses belles lignes ainsi que les meilleurs niveaux de confort, tant en mer qu'à l'amarrage.

 

Les déplacements à bord ont été conçus de manière à permettre une communication directe entre le cockpit, la station de barre et le pont lounge.

 

Ainsi, l'ensemble de l'équipage peut se déplacer facilement en toute sécurité et sans entrave.

 

Avec 2 versions, MAESTRO ou QUINTET (5 cabines doubles + 1 équipage + 6 salles de bains), le Saba 50 est prêt à naviguer pour tous vos programmes…

 

Descrizione fornita dal produttore

Benvenuti a bordo del nuovo modello FOUNTAINE Pajot Catamarans, il Saba 50!

 

Leggero, spazioso, con prestazioni di alto livello e nell'immagine delle sue navi sorelle, il SABA 50 ti offre tutti i piaceri del mare, sia a vela che all'ancora, dove il relax va di pari passo con il comfort e il piacere.

 

Lo spazio a bordo è stato ottimizzato per fornire un alloggio magnifico. Il salone e il pozzetto hanno ampie aree di stoccaggio, così come i corridoi e le cabine spaziose e illuminate.

 

Un autentico lounge per prendere il sole sul ponte di prua

 

Questa è una delle posizioni speciali; per prendere il sole e rilassarsi. Riparato e confortevole, ospita anche ampi armadietti di stoccaggio.

 

Un splendido ponte lounge

 

Il Saba 50, elegante sull'acqua e con elevate prestazioni, offre anche un luogo splendido per rilassarsi con il suo Lounge Deck accuratamente progettato. Questo è integrato nel processo di design fin dall'inizio per dare all'imbarcazione le sue belle linee e i migliori livelli di comfort, sia in mare che all'ormeggio.

 

Il movimento a bordo è stato progettato in modo che ci sia comunicazione diretta tra il pozzetto, la stazione di comando e il ponte lounge.

 

Così, l'intero equipaggio può muoversi facilmente in completa sicurezza e senza ostacoli.

 

Con 2 versioni, MAESTRO o QUINTET (5 cabine doppie + 1 equipaggio + 6 bagni), il Saba 50 è pronto a salpare per tutti i tuoi programmi…

 

Fabrikant geleverde beschrijving

Welkom aan boord van het nieuwe FOUNTAINE Pajot Catamarans model, de Saba 50!

Licht, ruim, met hoge prestaties en in de geest van haar zusterschepen, biedt de SABA 50 u alle geneugten van de zee, zowel onder zeil als voor anker, waar ontspanning hand in hand gaat met comfort en plezier.

De ruimte aan boord is geoptimaliseerd om prachtige accommodatie te bieden. De salon en het cockpit hebben ruime opbergmogelijkheden, net als de doorgangen en de lichte, ruime cabines.

Een echte zonneterras op het voordek

Dit is een van de speciale locaties; voor zonnebaden en ontspanning. Beschut en comfortabel, herbergt het ook grote opbergkasten.

Een prachtig lounge dek

De Saba 50, elegant op het water en met hoge prestaties, biedt ook een prachtige plek om te ontspannen met zijn zorgvuldig ontworpen Lounge Deck. Dit is vanaf het begin geïntegreerd in het ontwerpproces om het vaartuig zijn mooie lijnen te geven, evenals de best mogelijke niveaus van comfort, zowel op zee als bij het afmeren.

De beweging aan boord is zo ontworpen dat er directe communicatie is tussen de cockpit, de stuurstand en het lounge dek.

Zo kan de gehele bemanning zich gemakkelijk en veilig verplaatsen zonder belemmeringen.

Met 2 versies, MAESTRO of QUINTET (5 dubbele cabines + 1 bemanning + 6 badkamers), is de Saba 50 klaar om te zeilen voor al uw programma's…

Cockpit

  • Großer Cockpit: 19m², Zugang ohne Schwelle zum Salon.
  • Zugang über die Heckplattformen
  • Heckplattform mit Schwimmleiter (auf der Steuerbordseite) & Handlauf
  • 1 Kaltwasser-Dusche auf der Steuerbordplattform
  • GRP Bimini, das den gesamten Cockpitbereich schützt
  • 8-Sitzer Sofa rund um den Tisch
  • 1 Teak-Cockpittisch mit Platz für 8 Personen (10 Plätze optional)
  • Servierklappe zur Kombüse über Schiebebay
  • 1 großer Stauraum unter dem Sofa
  • 1 Liegesofa mit großem Stauraum
  • 1 Hecksofa mit großem Stauraum
  • 2 Sonnenliegen
  • 1 Gasfach für 2 Flaschen
  • Platz für das Rettungsboot unter der Treppe zur Steuerstand
  • Platz auf der Steuerbordseite für einen 75L Kühlschrank im Cockpit
  • Zusätzliche Belüftung und Beleuchtung über 1 Decksluke
  • Beleuchtung über 2 wasserdichte Scheinwerfer
  • Platz für einen Grill auf der Steuerbordseite hinter dem Cockpit

Cockpit

  • Large cockpit: 19m², Circulation without threshold towards the saloon.
  • Access via the transom platforms
  • Transom platform with swimming ladder (at port) & handrail
  • 1 cold shower in the port platform
  • GRP Bimini protecting all the cockpit
  • 8 seats sofa around the table
  • 1 Teck cockpit table with a capacity of 8 places (10 places in option)
  • Serving hatch to the galley via sliding bay
  • 1 Large storage area under the sofa
  • 1 fainting sofa with large storage locker
  • 1 Transom sofa with large storage locker
  • 2 Sunbeds
  • 1 Gas chest for 2 bottles
  • Space for the liferaft under the stairs leading to helm station
  • Space on starboard side for a cockpit 75L fridge
  • Additionnal ventilation and lighting via 1 deck hatch
  • Lighting via 2 waterproof spotlights
  • Space available for a barbecue on starboard side aft of the cockpit

Cabina

  • Gran cockpit: 19m², Circulación sin umbral hacia el salón.
  • Acceso a través de las plataformas de popa
  • Plataforma de popa con escalera de natación (a babor) y pasamanos
  • 1 ducha fría en la plataforma de babor
  • Bimini de GRP protegiendo todo el cockpit
  • Sofá de 8 plazas alrededor de la mesa
  • 1 mesa de cockpit de Teck con capacidad para 8 plazas (10 plazas como opción)
  • Ventana de servicio a la cocina a través de un panel deslizante
  • 1 gran área de almacenamiento debajo del sofá
  • 1 sofá desmayado con gran taquilla de almacenamiento
  • 1 sofá de popa con gran taquilla de almacenamiento
  • 2 tumbonas
  • 1 cofre de gas para 2 botellas
  • Espacio para la balsa salvavidas debajo de las escaleras que conducen a la estación de gobierno
  • Espacio en el lado de estribor para un frigorífico de cockpit de 75L
  • Ventilación y iluminación adicionales a través de 1 escotilla de cubierta
  • Iluminación a través de 2 focos impermeables
  • Espacio disponible para una barbacoa en el lado de estribor en la parte trasera del cockpit

Cockpit

  • Grand cockpit : 19m², Circulation sans seuil vers le salon.
  • Accès par les plateformes de tableau arrière
  • Plateforme de tableau arrière avec échelle de baignade (à bâbord) et main courante
  • 1 douche froide sur la plateforme de bâbord
  • Bimini en GRP protégeant tout le cockpit
  • Canapé de 8 places autour de la table
  • 1 table de cockpit en Teck avec une capacité de 8 places (10 places en option)
  • Passe-plat vers la cuisine via baie coulissante
  • 1 Grand espace de rangement sous le canapé
  • 1 canapé de repos avec grand coffre de rangement
  • 1 canapé de tableau arrière avec grand coffre de rangement
  • 2 Transats
  • 1 coffre à gaz pour 2 bouteilles
  • Espace pour le radeau de sauvetage sous les escaliers menant à la station de barre
  • Espace sur le côté tribord pour un réfrigérateur de cockpit de 75L
  • Ventilation et éclairage supplémentaires via 1 hublot de pont
  • Éclairage via 2 spots étanches
  • Espace disponible pour un barbecue sur le côté tribord à l'arrière du cockpit

Cabina di pilotaggio

  • Grande cabina: 19m², Circolazione senza soglia verso il salone.
  • Accesso tramite le piattaforme di poppa
  • Piattaforma di poppa con scala da bagno (a sinistra) e corrimano
  • 1 doccia fredda nella piattaforma di sinistra
  • Bimini in GRP che protegge tutta la cabina
  • Divano con 8 posti attorno al tavolo
  • 1 tavolo da cabina in Teck con capacità di 8 posti (10 posti in opzione)
  • Passavivande per la cucina tramite porta scorrevole
  • 1 Grande area di stoccaggio sotto il divano
  • 1 divano reclinabile con grande armadietto di stoccaggio
  • 1 divano di poppa con grande armadietto di stoccaggio
  • 2 lettini prendisole
  • 1 cassa per gas per 2 bombole
  • Spazio per il salvagente sotto le scale che portano alla postazione di comando
  • Spazio sul lato di dritta per un frigorifero da cabina da 75L
  • Ventilazione e illuminazione aggiuntive tramite 1 boccaporto
  • Illuminazione tramite 2 faretti impermeabili
  • Spazio disponibile per un barbecue sul lato di dritta a poppa della cabina

Cockpit

  • Grote cockpit: 19m², Circulatie zonder drempel naar de salon.
  • Toegang via de achtersteven platforms
  • Achtersteven platform met zwemladder (aan bakboord) & leuning
  • 1 koude douche op het bakboord platform
  • GRP Bimini die de hele cockpit beschermt
  • 8-zits bank rond de tafel
  • 1 Teak cockpit tafel met een capaciteit van 8 plaatsen (10 plaatsen als optie)
  • Serveerluik naar de kombuis via schuifdeur
  • 1 Grote opbergruimte onder de bank
  • 1 fainting sofa met grote opbergkast
  • 1 Achtersteven bank met grote opbergkast
  • 2 Ligbedden
  • 1 Gasfleskast voor 2 flessen
  • Ruimte voor de reddingsvlot onder de trap naar de stuurstand
  • Ruimte aan de stuurboordzijde voor een cockpit koelkast van 75L
  • Extra ventilatie en verlichting via 1 dekluik
  • Verlichting via 2 waterdichte spots
  • Ruimte beschikbaar voor een barbecue aan de stuurboordzijde achter de cockpit

Unterkünfte

Salon

  • Zugang über eine einflügelige Schiebetür mit Teppicheingang
  • Panoramablick durch große Fenster
  • Natürliches Licht durch 2 Glasplatten
  • 1 furnierter Tisch
  • 6 Plätze Bank
  • Große Stauboxen unter der Bank
  • Belüftung über 2 große vordere Öffnungsfenster
  • Hauptbeleuchtungssystem mit 5 Strahlern

Quintett-Version

Heckkabine

  • Zugang vom Gang über eine Holztür
  • Queen-Size-Inselbett (ca. 1,60x2,00 m)
  • Schublade unter dem Bett mit frontalem Zugang
  • Nachtische
  • Schrank
  • Schrank mit Regalen
  • Belüftung über ein Decksluk + 1 Bullauge mit Blick auf das Heckdeck
  • Heck-Panoramafenster
  • Großes Fenster an der Rumpfseite
  • Vorhänge für alle Fenster
  • Hauptbeleuchtung über 2 Strahler & 2 Bettlichter
  • 1 Nachttisch-Zweischalter
  • Kleiderhaken
  • Verkleidete Decken

 

Vorkabine

  • Zugang vom Gang über eine Holztür
  • Queen-Size-Inselbett (ca. 1,60x2,00 m)
  • Schublade unter dem Bett mit frontalem Zugang
  • Schrank
  • Belüftung dank eines Decksluks & 1 Bullauge
  • Großes Fenster an der Rumpfseite
  • Vorhänge für alle Fenster und Türen
  • Hauptbeleuchtung über 2 Strahler & 2 Bettlichter
  • 1 Nachttisch-Zweischalter
  • Kleiderhaken
  • Verkleidete Decken

Zentralraum

  • Zugang vom Gang über eine Holztür
  • Queen-Size-Bett (ca. 1,60x2,00 m)
  • Schublade unter dem Bett mit frontalem Zugang
  • Schrank
  • Belüftung dank eines Decksluks & 1 Bullauge
  • Großes Fenster an der Rumpfseite
  • Vorhänge für alle Fenster und Türen
  • Hauptbeleuchtung über 2 Strahler & 2 Bettlichter
  • 1 Nachttisch-Zweischalter
  • Kleiderhaken
  • Verkleidete Decken

Heckkabine 

  • Zugang vom Cockpit durch eine Plexiglastür mit Schlüsselverschluss
  • Queen-Size-Bett (ca. 1,60x2,00 m)
  • Schublade unter dem Bett mit frontalem Zugang
  • Schrank
  • Schrank mit Regalen
  • Belüftung dank eines Decksluks
  • Großes Fenster an der Rumpfseite
  • Vorhänge für alle Fenster und Türen
  • Verkleidete Decken

Heck-, Zentral- und Vorduschraum

  • Zugang über eine Holztür
  • Waschbecken mit Arbeitsplatte
  • Spiegel mit Regal
  • Warm- und Kaltwassersystem von einem Mischwasserhahn
  • Dusche durch eine Plexiglaswand abgetrennt
  • Elektrische Abwasserpumpe für Grauwasser
  • Mischventil für die Dusche
  • Große manuelle Marine-Toilette
  • Stauraum mit Regalen unter der Arbeitsplatte
  • Kleiderhaken
  • Belüftung dank 1 Decksluk
  • Beleuchtung über 2 Strahler

Accommodations

Saloon

  • Accessible via a single-leaf sliding door with carpeted entrance
  • Panoramic view through picture windows
  • Natural lighting via 2 glass panels
  • 1 veneered table
  • 6 places bench seat
  • Large storage boxes under the bench
  • Ventilation via 2 large front opening hatches
  • Main lighting system by 5 spotlights

Quintet Version

Aft Cabin

  • Access from the companionway via a wooden door
  • Queen-size Island Bed (1.60x2.00 m approx)
  • Drawer below the bed with frontal access
  • Bedside shelves
  • Wardrobe
  • Cupboard with shelves in it
  • Ventilation via a deck hatch + 1 porthole overlooking the rear deck
  • Rear panoramic window
  • Large picture-window on hull side
  • Curtains to all windows
  • Main lighting via 2 spotlights & 2 berth lights
  • 1 Bedside two-way switch
  • Clothes hooks
  • Lining covered ceilings

Fore Cabin

  • Access from the companionway via a wooden door
  • Queen-size Island Bed (1.60x2.00 m approx)
  • Drawer below the bed with frontal access
  • Wardrobe
  • Ventilation thanks to a deck hatch & 1 porthole
  • Large picture-window on hull side
  • Curtains to all windows and doors
  • Main lighting via 2 spotlights & 2 berth lights
  • 1 Bedside two-way switch
  • Clothes hook
  • Lining covered ceilings

Central cabin

  • Access from the companionway via a wooden door
  • Queen-size bed (1.60x2.00 approx.)
  • Drawer below the bed with frontal access
  • Wardrobe
  • Ventilation thanks to a deck hatch & 1 porthole
  • Large picture-window on hull side
  • Curtains to all windows and doors
  • Main lighting via 2 spotlights & 2 berth lights
  • 1 Bedside two-way switch
  • Clothes hook
  • Lining covered ceilings

Aft cabin

  • Access from the cockpit through Plexiglas door including keylock
  • Queen-size bed (1.60x2.00 approx.)
  • Drawer below the bed with frontal access
  • Wardrobe
  • Cupboard with shelves in it
  • Ventilation thanks to a deck hatch
  • Large picture-window on hull side
  • Curtains to all windows and doors
  • Lining covered ceilings

Aft, central and fore bathroom

  • Access via wooden door
  • Washbasin with worktop
  • Mirror with shelf
  • Hot and cold freshwater system from mixer faucet
  • Shower separated via a Plexiglas panel
  • Electric drainage pump for greywater
  • Mixing valve tap for shower
  • Large manual marine toilet
  • Storage closet with shelves under the worktop
  • Clothes hooks
  • Ventilation thanks to 1 deck hatch
  • Lighting via 2 spotlights

Alojamientos

Salón

  • Accesible a través de una puerta corredera de un solo panel con entrada alfombrada
  • Vista panorámica a través de ventanales
  • Iluminación natural a través de 2 paneles de vidrio
  • 1 mesa chapada
  • Asiento de banco para 6 personas
  • Grandes cajas de almacenamiento debajo del banco
  • Ventilación a través de 2 grandes escotillas frontales
  • Sistema de iluminación principal con 5 focos

Versión Quinteto

Camarote de popa

  • Acceso desde la escalera a través de una puerta de madera
  • Cama isla tamaño queen (1,60x2,00 m aprox)
  • Cajón debajo de la cama con acceso frontal
  • Estantes de noche
  • Armario
  • Armario con estantes en su interior
  • Ventilación a través de una escotilla de cubierta + 1 portillo con vista al deck trasero
  • Ventana panorámica trasera
  • Gran ventanal en el lado del casco
  • Cortinas en todas las ventanas
  • Iluminación principal a través de 2 focos y 2 luces de litera
  • 1 interruptor de dos vías junto a la cama
  • Ganchos para ropa
  • Techos revestidos

Camarote de proa

  • Acceso desde la escalera a través de una puerta de madera
  • Cama isla tamaño queen (1,60x2,00 m aprox)
  • Cajón debajo de la cama con acceso frontal
  • Armario
  • Ventilación gracias a una escotilla de cubierta y 1 portillo
  • Gran ventanal en el lado del casco
  • Cortinas en todas las ventanas y puertas
  • Iluminación principal a través de 2 focos y 2 luces de litera
  • 1 interruptor de dos vías junto a la cama
  • Gancho para ropa
  • Techos revestidos

Camarote central

  • Acceso desde la escalera a través de una puerta de madera
  • Cama tamaño queen (1,60x2,00 aprox.)
  • Cajón debajo de la cama con acceso frontal
  • Armario
  • Ventilación gracias a una escotilla de cubierta y 1 portillo
  • Gran ventanal en el lado del casco
  • Cortinas en todas las ventanas y puertas
  • Iluminación principal a través de 2 focos y 2 luces de litera
  • 1 interruptor de dos vías junto a la cama
  • Gancho para ropa
  • Techos revestidos

Camarote de popa

  • Acceso desde el cockpit a través de una puerta de Plexiglás con cerradura
  • Cama tamaño queen (1,60x2,00 aprox.)
  • Cajón debajo de la cama con acceso frontal
  • Armario
  • Armario con estantes en su interior
  • Ventilación gracias a una escotilla de cubierta
  • Gran ventanal en el lado del casco
  • Cortinas en todas las ventanas y puertas
  • Techos revestidos

Baño de popa, central y de proa

  • Acceso a través de una puerta de madera
  • Lavabo con encimera
  • Espejo con estante
  • Sistema de agua dulce caliente y fría desde grifo mezclador
  • Ducha separada por un panel de Plexiglás
  • Bomba de drenaje eléctrica para aguas grises
  • Grifo de válvula mezcladora para la ducha
  • Gran inodoro marino manual
  • Armario de almacenamiento con estantes debajo de la encimera
  • Ganchos para ropa
  • Ventilación gracias a 1 escotilla de cubierta
  • Iluminación a través de 2 focos

Hébergements

Salon

  • Accessible via une porte coulissante à un vantail avec entrée moquettée
  • Vue panoramique à travers des fenêtres panoramiques
  • Éclairage naturel grâce à 2 panneaux en verre
  • 1 table plaquée
  • Banquette de 6 places
  • Grandes boîtes de rangement sous la banquette
  • Ventilation par 2 grandes trappes d'ouverture à l'avant
  • Système d'éclairage principal par 5 spots

Version Quintet

Cabine arrière

  • Accès depuis le couloir par une porte en bois
  • Lit îlot queen-size (1,60x2,00 m environ)
  • Tiroir sous le lit avec accès frontal
  • Étagères de chevet
  • Armoire
  • Placard avec étagères
  • Ventilation grâce à une trappe de pont + 1 hublot donnant sur le pont arrière
  • Grande fenêtre panoramique à l'arrière
  • Grande fenêtre panoramique sur le côté de la coque
  • Rideaux à toutes les fenêtres
  • Éclairage principal par 2 spots et 2 lumières de couchette
  • 1 interrupteur à deux voies de chevet
  • Crochets à vêtements
  • Plafonds recouverts de revêtement

Cabine avant

  • Accès depuis le couloir par une porte en bois
  • Lit îlot queen-size (1,60x2,00 m environ)
  • Tiroir sous le lit avec accès frontal
  • Armoire
  • Ventilation grâce à une trappe de pont et 1 hublot
  • Grande fenêtre panoramique sur le côté de la coque
  • Rideaux à toutes les fenêtres et portes
  • Éclairage principal par 2 spots et 2 lumières de couchette
  • 1 interrupteur à deux voies de chevet
  • Crochet à vêtements
  • Plafonds recouverts de revêtement

Cabine centrale

  • Accès depuis le couloir par une porte en bois
  • Lit queen-size (1,60x2,00 environ)
  • Tiroir sous le lit avec accès frontal
  • Armoire
  • Ventilation grâce à une trappe de pont et 1 hublot
  • Grande fenêtre panoramique sur le côté de la coque
  • Rideaux à toutes les fenêtres et portes
  • Éclairage principal par 2 spots et 2 lumières de couchette
  • 1 interrupteur à deux voies de chevet
  • Crochet à vêtements
  • Plafonds recouverts de revêtement

Cabine arrière

  • Accès depuis le cockpit par une porte en Plexiglas avec serrure à clé
  • Lit queen-size (1,60x2,00 environ)
  • Tiroir sous le lit avec accès frontal
  • Armoire
  • Placard avec étagères
  • Ventilation grâce à une trappe de pont
  • Grande fenêtre panoramique sur le côté de la coque
  • Rideaux à toutes les fenêtres et portes
  • Plafonds recouverts de revêtement

Salle de bain arrière, centrale et avant

  • Accès par une porte en bois
  • Lavabo avec plan de travail
  • Miroir avec étagère
  • Système d'eau douce chaude et froide à partir d'un robinet mélangeur
  • Douche séparée par un panneau en Plexiglas
  • Pompe de drainage électrique pour les eaux grises
  • Robinet mélangeur pour la douche
  • Grand toilette marin manuel
  • Placard de rangement avec étagères sous le plan de travail
  • Crochets à vêtements
  • Ventilation grâce à 1 trappe de pont
  • Éclairage par 2 spots

Alloggi

Salone

  • Accessibile tramite una porta scorrevole a un'anta con ingresso rivestito in moquette
  • Vista panoramica attraverso finestre panoramiche
  • Illuminazione naturale tramite 2 pannelli di vetro
  • 1 tavolo impiallacciato
  • Panca con 6 posti a sedere
  • Grandi scatole di stoccaggio sotto la panca
  • Ventilazione tramite 2 grandi aperture frontali
  • Sistema di illuminazione principale con 5 faretti

Versione Quintetto

Cabina di poppa

  • Accesso dal corridoio tramite una porta in legno
  • Letto matrimoniale islandese (1,60x2,00 m circa)
  • Cassetto sotto il letto con accesso frontale
  • Mensole a lato del letto
  • Armadio
  • Ripostiglio con mensole
  • Ventilazione tramite un'apertura sul ponte + 1 oblò che si affaccia sul ponte posteriore
  • Finestra panoramica posteriore
  • Grande finestra panoramica sul lato dello scafo
  • Tende a tutte le finestre
  • Illuminazione principale tramite 2 faretti e 2 luci da letto
  • 1 interruttore a due vie a lato del letto
  • Ganci per vestiti
  • Soffitti rivestiti

Cabina di prua

  • Accesso dal corridoio tramite una porta in legno
  • Letto matrimoniale islandese (1,60x2,00 m circa)
  • Cassetto sotto il letto con accesso frontale
  • Armadio
  • Ventilazione grazie a un'apertura sul ponte e 1 oblò
  • Grande finestra panoramica sul lato dello scafo
  • Tende a tutte le finestre e porte
  • Illuminazione principale tramite 2 faretti e 2 luci da letto
  • 1 interruttore a due vie a lato del letto
  • Gancio per vestiti
  • Soffitti rivestiti

Cabina centrale

  • Accesso dal corridoio tramite una porta in legno
  • Letto matrimoniale (1,60x2,00 circa)
  • Cassetto sotto il letto con accesso frontale
  • Armadio
  • Ventilazione grazie a un'apertura sul ponte e 1 oblò
  • Grande finestra panoramica sul lato dello scafo
  • Tende a tutte le finestre e porte
  • Illuminazione principale tramite 2 faretti e 2 luci da letto
  • 1 interruttore a due vie a lato del letto
  • Gancio per vestiti
  • Soffitti rivestiti

Cabina di poppa

  • Accesso dal pozzetto tramite porta in Plexiglas con serratura a chiave
  • Letto matrimoniale (1,60x2,00 circa)
  • Cassetto sotto il letto con accesso frontale
  • Armadio
  • Ripostiglio con mensole
  • Ventilazione grazie a un'apertura sul ponte
  • Grande finestra panoramica sul lato dello scafo
  • Tende a tutte le finestre e porte
  • Soffitti rivestiti

Bagno di poppa, centrale e di prua

  • Accesso tramite porta in legno
  • Lavabo con piano di lavoro
  • Specchio con mensola
  • Impianto di acqua dolce calda e fredda da rubinetto miscelatore
  • Doccia separata tramite un pannello in Plexiglas
  • Pompa di drenaggio elettrica per acque grigie
  • Rubinetto miscelatore per la doccia
  • Grande WC marino manuale
  • Armadio con mensole sotto il piano di lavoro
  • Ganci per vestiti
  • Ventilazione grazie a 1 apertura sul ponte
  • Illuminazione tramite 2 faretti

Accommodaties

Saloons

  • Toegankelijk via een enkele schuifdeur met tapijt bij de ingang
  • Panoramisch uitzicht door grote ramen
  • Natuurlijke verlichting via 2 glazen panelen
  • 1 gefineerd tafel
  • 6 plaatsen bank
  • Grote opbergdozen onder de bank
  • Ventilatie via 2 grote vooropening luiken
  • Hoofdverlichtingssysteem met 5 spots

Quintet Versie

Achterkajuit

  • Toegang vanuit de gang via een houten deur
  • Queen-size eilandbed (1,60x2,00 m ongeveer)
  • Lade onder het bed met frontale toegang
  • Nachtkastjes
  • Kast
  • Kast met planken erin
  • Ventilatie via een dekluik + 1 patrijspoort met uitzicht op het achterdek
  • Achter panoramisch raam
  • Groot raam aan de zijkant van de romp
  • Gordijnen voor alle ramen
  • Hoofdverlichting via 2 spots & 2 bedlampjes
  • 1 nachtkastje met tweerichtingsschakelaar
  • Kledinghaken
  • Beklede plafonds

Voorkajuit

  • Toegang vanuit de gang via een houten deur
  • Queen-size eilandbed (1,60x2,00 m ongeveer)
  • Lade onder het bed met frontale toegang
  • Kast
  • Ventilatie dankzij een dekluik & 1 patrijspoort
  • Groot raam aan de zijkant van de romp
  • Gordijnen voor alle ramen en deuren
  • Hoofdverlichting via 2 spots & 2 bedlampjes
  • 1 nachtkastje met tweerichtingsschakelaar
  • Kledinghaak
  • Beklede plafonds

Centrale kajuit

  • Toegang vanuit de gang via een houten deur
  • Queen-size bed (1,60x2,00 ongeveer)
  • Lade onder het bed met frontale toegang
  • Kast
  • Ventilatie dankzij een dekluik & 1 patrijspoort
  • Groot raam aan de zijkant van de romp
  • Gordijnen voor alle ramen en deuren
  • Hoofdverlichting via 2 spots & 2 bedlampjes
  • 1 nachtkastje met tweerichtingsschakelaar
  • Kledinghaak
  • Beklede plafonds

Achterkajuit

  • Toegang vanuit de cockpit via een Plexiglas deur met sleutelvergrendeling
  • Queen-size bed (1,60x2,00 ongeveer)
  • Lade onder het bed met frontale toegang
  • Kast
  • Kast met planken erin
  • Ventilatie dankzij een dekluik
  • Groot raam aan de zijkant van de romp
  • Gordijnen voor alle ramen en deuren
  • Beklede plafonds

Achter-, centrale en voorkamer

  • Toegang via houten deur
  • Wastafel met werkblad
  • Spiegel met plank
  • Warm en koud zoetwatersysteem van mengkraan
  • Douche gescheiden via een Plexiglas paneel
  • Elektrische afvoerpomp voor grijs water
  • Mixkraan voor de douche
  • Groot handmatig maritiem toilet
  • Opbergkast met planken onder het werkblad
  • Kledinghaken
  • Ventilatie dankzij 1 dekluik
  • Verlichting via 2 spots

Küche

  • Küche, die dank einer Schiebetür nach außen geöffnet ist
  • Belüftung über 1 Öffnungsluke über dem Kochfeld
  • Arbeitsplatte
  • Doppelspüle aus Edelstahl
  • 1 von oben zugänglicher Mülleimer, Taschen werden durch eine separate Tür entfernt
  • Druckfrischwasser-System mit heißem und kaltem Wasser aus dem Mischwasserhahn
  • 1 x 4-Flammen-Herd mit Pfannenhalter
  • 1 Edelstahl-Gasherd
  • 2 große Schränke unter den Spülen, die einen Geschirrspüler (optional) aufnehmen
  • Frontschrank, der ein maximales Volumen von 130L/34gals im
    Kühlmodus oder 90L/24gals im Konservierungsmodus aufnehmen kann
  • 1 Besteckschublade, 2 Schubladen für Töpfe und Pfannen
  • 190L Kaltlagervolumen (12V) im zentralen „Insel“-Schrank
  • 1 großer Stauraum auf der Steuerbordseite des Eingangs
  • 3 Stauraum unter dem Boden
  • 4 Strahler

Galley

  • Galley opened to the outside thanks to a sliding bay
  • Ventilation via 1 opening hatch above stove top
  • Worktop
  • Twin stainless-steel sinks
  • 1 top accessed trash can, bags removed through separate door
  • Pressurized hot and cold freshwater system from mixer faucet
  • 1 x 4 burner stove with pan holder
  • 1 stainless gas oven
  • 2 large cupboards under the sinks accommodating a dishwasher (optionally)
  • Front closet that can accommodate a maximum volume of 130L/34gals in
    refrigeration mode or 90L/24gals in conservation mode
  • 1 cutlery drawer, 2 drawer for pots & pans
  • 190L cold storage volume (12V) in central “island” cabinet
  • 1 large storage cupboard on the starboard side of the entrance
  • 3 storage spaces underneath the floor
  • 4 spotlights

Cocina

  • Cocina abierta al exterior gracias a una bahía deslizante
  • Ventilación a través de 1 escotilla de apertura sobre la estufa
  • Encimera
  • Dos fregaderos de acero inoxidable
  • 1 cubo de basura accesible desde arriba, bolsas retiradas a través de una puerta separada
  • Sistema de agua dulce caliente y fría presurizado desde el grifo mezclador
  • 1 estufa de 4 quemadores con soporte para sartenes
  • 1 horno de gas de acero inoxidable
  • 2 grandes armarios debajo de los fregaderos que pueden acomodar un lavavajillas (opcionalmente)
  • Armario frontal que puede acomodar un volumen máximo de 130L/34gal en
    modo de refrigeración o 90L/24gal en modo de conservación
  • 1 cajón para cubiertos, 2 cajones para ollas y sartenes
  • Volumen de almacenamiento en frío de 190L (12V) en el armario central "isla"
  • 1 gran armario de almacenamiento en el lado de estribor de la entrada
  • 3 espacios de almacenamiento debajo del suelo
  • 4 focos

Cuisine

  • Cuisine ouverte sur l'extérieur grâce à une baie coulissante
  • Ventilation par 1 hublot d'ouverture au-dessus de la plaque de cuisson
  • Plan de travail
  • Deux éviers en acier inoxydable
  • 1 poubelle accessible par le dessus, sacs retirés par une porte séparée
  • Système d'eau douce chaude et froide sous pression à partir du robinet mélangeur
  • 1 x cuisinière à 4 feux avec support de casserole
  • 1 four à gaz en acier inoxydable
  • 2 grands placards sous les éviers pouvant accueillir un lave-vaisselle (en option)
  • Placard avant pouvant accueillir un volume maximum de 130L/34gals en mode réfrigération ou 90L/24gals en mode conservation
  • 1 tiroir à couverts, 2 tiroirs pour casseroles et poêles
  • Volume de stockage à froid de 190L (12V) dans le cabinet central « îlot »
  • 1 grand placard de rangement sur le côté tribord de l'entrée
  • 3 espaces de rangement sous le sol
  • 4 spots lumineux

Cucina

  • Cucina aperta verso l'esterno grazie a una porta scorrevole
  • Ventilazione tramite 1 apertura sopra il piano cottura
  • Piano di lavoro
  • Due lavelli in acciaio inossidabile
  • 1 cestino accessibile dall'alto, sacchetti rimossi tramite porta separata
  • Sistema di acqua dolce calda e fredda pressurizzato dal rubinetto miscelatore
  • 1 piano cottura a 4 fuochi con supporto per pentole
  • 1 forno a gas in acciaio inossidabile
  • 2 grandi armadi sotto i lavelli che possono ospitare una lavastoviglie (opzionalmente)
  • Armadio frontale che può contenere un volume massimo di 130L/34galloni in
    modalità refrigerazione o 90L/24galloni in modalità conservazione
  • 1 cassetto per posate, 2 cassetti per pentole e padelle
  • Volume di stoccaggio freddo di 190L (12V) nel mobile centrale "isola"
  • 1 grande armadio di stoccaggio sul lato di dritta dell'ingresso
  • 3 spazi di stoccaggio sotto il pavimento
  • 4 faretti

Keuken

  • Keuken geopend naar buiten dankzij een schuifdeur
  • Ventilatie via 1 opening luik boven het fornuis
  • Werkblad
  • Dubbele roestvrijstalen spoelbakken
  • 1 van boven toegankelijke prullenbak, zakken verwijderd via aparte deur
  • Geperst warm en koud zoetwatersysteem van mengkraan
  • 1 x 4-pits fornuis met pannendrager
  • 1 roestvrijstalen gasoven
  • 2 grote kasten onder de spoelbakken voor een vaatwasser (optioneel)
  • Voorraadkast die een maximaal volume van 130L/34gals kan bevatten in
    koelmodus of 90L/24gals in conserveringsmodus
  • 1 besteklade, 2 lades voor potten en pannen
  • 190L koude opslagcapaciteit (12V) in centrale “eiland” kast
  • 1 grote opbergkast aan de stuurboordzijde van de ingang
  • 3 opbergruimtes onder de vloer
  • 4 spots

Motoren

  • 2 Saildrive Volvo Motor D2- 55PS
  • 3-blättriger Festpropeller
  • Salzwasserfilter
  • Motor gekühlt über Wärmetauscher
  • Komplettes Motorpanel und Doppelsteuerung am Steuerstand
  • Stundenmesser

Engines

  • 2 Saildrive Volvo engine D2- 55CV
  • 3 Blades fixed propeller
  • Salt water filters
  • Engine cooled via heat exchanger
  • Complete engine panel and dual controls at helm station
  • Hour meter

Motores

  • Motor Saildrive Volvo D2- 55CV
  • Hélice fija de 3 palas
  • Filtros de agua salada
  • Motor refrigerado a través de intercambiador de calor
  • Panel de motor completo y controles dobles en la estación de mando
  • Contador de horas

Moteurs

  • Moteur Saildrive Volvo D2- 55CV
  • Hélice fixe à 3 pales
  • Filtres à eau salée
  • Moteur refroidi par échangeur de chaleur
  • Panneau moteur complet et doubles commandes au poste de pilotage
  • Compteur d'heures

Motori

  • Motore Saildrive Volvo D2- 55CV
  • Elica fissa a 3 pale
  • Filtri per acqua salata
  • Motore raffreddato tramite scambiatore di calore
  • Pannello motore completo e comandi doppi alla stazione di comando
  • Contachilometri

Motoren

  • 2 Saildrive Volvo motor D2- 55PK
  • 3 Bladen vaste schroef
  • Zoutwaterfilters
  • Motor gekoeld via warmtewisselaar
  • Compleet motorpaneel en dubbele bediening bij het stuurstation
  • Urenmeter

Elektrik

Stromversorgungssystem

  • 2 x 115A/12V Motor-Generatoren
  • 1 Satz Steuerbord-Bord-/Motorbatterien mit 750A/h
  • 1 Backbord-Motorbatterie mit 100Ah
  • Manuelle Backup-Verbindung

12V Elektroverteilungstafel

  • Allgemeine 12V-Verteilungstafel am Kartentisch, geschützt durch Sicherungsautomaten
  • Amperemeter und Voltmeter für Bordbatterien
  • Ersatzsteckdosen für zusätzliches Equipment
  • Wechselrichter 12V/220V/1200W

Elektronik

  • 1 V.H.F. Mastkopfantennen

Electrics

Power system

  • 2 x 115A/12V engine alternators
  • 1 set starboard onboard/engine batteries of 750A/h
  • 1 port engine batterie of 100Ah
  • Manual back-up link

12V electrical distribution panel

  • General 12V distribution panel at chart table protected by circuit breakers
  • Ammeter and voltmeter for onboard batteries
  • Spare sockets for extra equipment
  • Inverter 12V/220V/1200W

Electronics

  • 1 V.H.F. mast head antenna

Electrónica

Sistema de energía

  • 2 x 115A/12V alternadores de motor
  • 1 conjunto de baterías de a bordo/motor de estribor de 750A/h
  • 1 batería de motor de babor de 100Ah
  • Enlace de respaldo manual

Panel de distribución eléctrica de 12V

  • Panel de distribución general de 12V en la mesa de cartas protegido por interruptores automáticos
  • Amperímetro y voltímetro para las baterías de a bordo
  • Enchufes de repuesto para equipo adicional
  • Inversor 12V/220V/1200W

Electrónica

  • 1 antena de mástil V.H.F.

Électriques

Système électrique

  • 2 alternateurs de moteur 115A/12V
  • 1 ensemble de batteries de bord/moteur tribord de 750A/h
  • 1 batterie de moteur bâbord de 100Ah
  • Lien de secours manuel

Panneau de distribution électrique 12V

  • Panneau de distribution général 12V au tableau de navigation protégé par des disjoncteurs
  • Ampèremètre et voltmètre pour les batteries de bord
  • Prises de rechange pour équipement supplémentaire
  • Inverseur 12V/220V/1200W

Électronique

  • 1 antenne de mât V.H.F.

Elettrici

Sistema di alimentazione

  • 2 x 115A/12V alternatori del motore
  • 1 set di batterie di bordo/motore a dritta di 750A/h
  • 1 batteria del motore a sinistra di 100Ah
  • Collegamento di emergenza manuale

Quadro elettrico 12V

  • Quadro di distribuzione generale 12V al tavolo da carteggio protetto da interruttori automatici
  • Amperometro e voltmetro per le batterie di bordo
  • Prese di ricambio per attrezzature extra
  • Inverter 12V/220V/1200W

Elettronica

  • 1 antenna di testa dell'albero V.H.F.

Elektriciteit

Voedingssysteem

  • 2 x 115A/12V motoralternatoren
  • 1 set stuurboord boord/motorbatterijen van 750A/h
  • 1 bakboord motorbatterij van 100Ah
  • Handmatige back-up link

12V elektrische distributiepaneel

  • Algemeen 12V distributiepaneel bij de kaartentafel beschermd door zekeringen
  • Amperemeter en voltmeter voor boordbatterijen
  • Reserve stopcontacten voor extra apparatuur
  • Omvormer 12V/220V/1200W

Elektronica

  • 1 V.H.F. masttopantenne

Mast und Baum

  • Mast und Baum aus eloxiertem Aluminium
  • Vollständige stehende Takelage
  • Kugellager für das Großsegel-Luff
  • 1 Fall für das Großsegel
  • 1 Hebeseil
  • 3 Refffähnchen
  • 1 Genoafall
  • 1 Spinnakerfall
  • Lazy-Jack
  • Klemmen an allen Fallen für Genoa, Spinnaker und Hebeseil
  • Klemmen an den Refffähnchen am Baumende
  • 2 Flaggenfallen
  • Navigations-, Fahr- und Festmacherlichter
  • Deckbeleuchtung

Mast and Boom

  • Mast and boom in anodized aluminum
  • Complete standing rigging
  • Ball bearing mainsail luff cars
  • 1 tackle on mainsail halyard
  • 1 topping lift
  • 3 reef pennants
  • 1 genoa halyard
  • 1 spinnaker halyard
  • Lazy-jack
  • Clutches on all halyards for genoa, spinnaker and topping lift
  • Clutches on reef pennants at boom exit
  • 2 flag halyards
  • Navigation, running and mooring lights
  • Deck lighting

Mást y Braza

  • Mástil y brazo en aluminio anodizado
  • Aparejo de pie completo
  • Carros de soga de mayor con rodamientos de bolas
  • 1 aparejo en la driza del mayor
  • 1 driza de tope
  • 3 banderas de rizo
  • 1 driza de génova
  • 1 driza de spinnaker
  • Lazy-jack
  • Embragues en todas las drizas para génova, spinnaker y driza de tope
  • Embragues en las banderas de rizo en la salida del brazo
  • 2 drizas de bandera
  • Luces de navegación, de rumbo y de amarre
  • Iluminación de cubierta

Mât et Bôme

  • Mât et bôme en aluminium anodisé
  • Gréement dormant complet
  • Chariots de luff de grand-voile à roulements à billes
  • 1 palan sur la drisse de grand-voile
  • 1 hauban de relevage
  • 3 fanions de ris
  • 1 drisse de génois
  • 1 drisse de spi
  • Lazy-jack
  • Étriers sur toutes les drisses pour génois, spi et hauban de relevage
  • Étriers sur les fanions de ris à la sortie de la bôme
  • 2 drisses de pavillon
  • Feux de navigation, de route et d'amarrage
  • Éclairage de pont

Albero e Boma

  • Albero e boma in alluminio anodizzato
  • Rigg completo in piedi
  • Carrelli per la bassa del randa con cuscinetti a sfera
  • 1 paranco sulla drizza della randa
  • 1 sollevatore
  • 3 pennoni di ammaino
  • 1 drizza del genoa
  • 1 drizza dello spinnaker
  • Lazy-jack
  • Frizioni su tutte le drizze per genoa, spinnaker e sollevatore
  • Frizioni sui pennoni di ammaino all'uscita del boma
  • 2 drizze per le bandiere
  • Luci di navigazione, di corsa e di ormeggio
  • Illuminazione del ponte

Mast en Giek

  • Mast en giek in geanodiseerd aluminium
  • Volledige staande tuigage
  • Kogellager grootzeil luffwagens
  • 1 takel op grootzeil halyard
  • 1 topping lift
  • 3 rifvlaggen
  • 1 genoa halyard
  • 1 spinnaker halyard
  • Lazy-jack
  • Klemmen op alle halyards voor genoa, spinnaker en topping lift
  • Klemmen op rifvlaggen bij giekuitgang
  • 2 vlag halyards
  • Navigatie-, loop- en afmeerlichten
  • Dekverlichting

Segel

  • Vollbatten CSR Großsegel
  • Rollgenua-Furler
  • Genua mit UV-Band

Sails

  • Full batten CSR mainsail
  • Roller genoa furler
  • Genoa with UV band

Velas

  • Vela mayor de CSR con batten completo
  • Enrollador de génova
  • Génova con banda UV

Voiles

  • Grand-voile CSR à lattes complètes
  • Enrouleur de génois
  • Génois avec bande UV

Vele

  • Vela principale a full batten CSR
  • Furler per genoa avvolgibile
  • Genoa con banda UV

Zeilen

  • Volle batten CSR grootzeil
  • Roller genoa furler
  • Genoa met UV-band

Helm Station

  • 1 Großschot-Tackle, nach hinten zum Steuerhaus geführt
  • 1 Klemme für die Großsegel-Schot
  • 2 Größe 60 selbstholende Winschen für Großsegel- und Genua-Schoten
  • 1 Kugellager-Großschot-Reiter
  • 2 x Tackle an den Klemmen des Großschot-Reiters mit Rückführung auf das Dach
  • 2 x Genua-Schienen mit Lastblock
  • 2 Genua-Schoten
  • 1 Größe 50 selbstholende Winsche für Hauptschot und Reffleinen
  • 1 Halyard-Aufbewahrungstasche

Helm Station

  • 1 mainsheet tackle led aft to coach roof
  • 1 clutch for mainsail sheet
  • 2 size 60 self tailing winches for mainsail and genoa sheets
  • 1 Ball bearing mainsheet traveler
  • 2 x tackle on mainsheet traveler clutches with back on roof
  • 2 x genoa tracks with load block
  • 2 genoa sheets
  • 1 size 50 self tailing winchs for main halyard and reef lines
  • 1 halyard storage bag

Estación de casco

  • 1 sistema de driza principal llevado hacia la parte trasera del techo del timón
  • 1 embrague para la driza de la vela mayor
  • 2 winches autovaciantes de tamaño 60 para las drizas de la vela mayor y del génova
  • 1 viajero de driza principal con rodamientos de bolas
  • 2 x tackle en los embragues del viajero de driza principal con respaldo en el techo
  • 2 rieles de génova con bloque de carga
  • 2 drizas de génova
  • 1 winch autovaciantes de tamaño 50 para la driza principal y las líneas de reducción
  • 1 bolsa de almacenamiento para drizas

Station de Helm

  • 1 palan de grand-voile mené vers l'arrière sur le toit du cockpit
  • 1 embrayage pour la drisse de grand-voile
  • 2 winches auto-tailing de taille 60 pour les drisses de grand-voile et de génois
  • 1 chariot de grand-voile à roulements à billes
  • 2 x palans sur les embrayages du chariot de grand-voile avec un dos sur le toit
  • 2 rails de génois avec bloc de charge
  • 2 drisses de génois
  • 1 winch auto-tailing de taille 50 pour la drisse principale et les lignes de ris
  • 1 sac de rangement pour drisse

Stazione del timone

  • 1 sistema di scotta principale guidato verso poppa sul tetto del pozzetto
  • 1 frizione per la scotta della vela principale
  • 2 winch autoventilanti di dimensione 60 per le scotte della vela principale e del genoa
  • 1 viaggiatore per scotta principale a cuscinetti a sfera
  • 2 x tackle sulle frizioni del viaggiatore della scotta principale con retro sul tetto
  • 2 binari per genoa con blocco di carico
  • 2 scotte per genoa
  • 1 winch autoventilante di dimensione 50 per la drizza principale e le linee di reef
  • 1 borsa per il deposito delle drizze

Helm Station

  • 1 grootzeil takel geleid naar achteren naar het coachroof
  • 1 klem voor het grootzeil schoot
  • 2 maat 60 zelftailende lieren voor grootzeil en genoa schoten
  • 1 kogellager grootzeil traveler
  • 2 x takel op grootzeil traveler klemmen met achterkant op het dak
  • 2 x genoa rails met last blok
  • 2 genoa schoten
  • 1 maat 50 zelftailende lier voor hoofdhalser en rif lijnen
  • 1 halser opbergzak

Andere Ausrüstung

  • 1 Steuerkompass
  • 3 Windenhebel mit ihren 3 Taschen
  • Pulpit und Pushpit, Stützen mit oberen und unteren Relings
  • Pulpits mit Sitzen im Bugpulpit
  • Zugang zum Heck
  • 2 x Tenderdavits mit 1 x Größe 46 Winde auf der Steuerbordseite
  • 7 Festmacherklampen (2 Vorderdeck + 2 Mitte + 2 achtern + 1 im Ankerfach)
  • Schutz für beide Heckseiten
  • 6 Fender
  • 2 x 50 ft lange Festmacherleinen
  • 1 x 1500W elektrischer Ankerwinde mit Schutz durch einen Leistungsschalter
  • Ankerführung unter dem Brückendeck mit eingebautem Zügel
  • 1 Rolle auf dem vorderen Balken
  • Netz auf dem vorderen Balken
  • 1 Satz Ersatzteile

Other Equipment

  • 1 steering compass
  • 3 winch handles with their 3 pockets
  • Pulpit and pushpit, stanchions with upper and lower guardrails
  • Pulpits with bow pulpit seats
  • Access to transom
  • 2 x tender davits with 1 x size 46 winch on port side
  • 7 mooring cleats ( 2 foredeck + 2 middle + 2 astern + 1 in anchor well)
  • Protection for both transom
  • 6 fenders
  • 2 x 50 ft long mooring lines
  • 1 x 1500W electric windlass with circuit breaker protection
  • Anchor fairlead under bridge deck with built-in bridle
  • 1 roller on forward beam
  • Net on forward beam
  • 1 kit of spare parts

Otro equipo

  • 1 brújula de dirección
  • 3 manijas de cabrestante con sus 3 bolsillos
  • Púlpito y pushpit, estachas con barandillas superiores e inferiores
  • Púlpitos con asientos en el púlpito de proa
  • Acceso a la popa
  • 2 x grúas para auxiliar con 1 x cabrestante tamaño 46 en el lado de babor
  • 7 cleats de amarre (2 en la cubierta de proa + 2 en el medio + 2 en la popa + 1 en el pozo del ancla)
  • Protección para ambas popas
  • 6 defensas
  • 2 x líneas de amarre de 50 pies de largo
  • 1 x molinete eléctrico de 1500W con protección de disyuntor
  • Guía de ancla bajo la cubierta del puente con brida incorporada
  • 1 rodillo en la viga delantera
  • Red en la viga delantera
  • 1 kit de piezas de repuesto

Autres équipements

  • 1 compas de direction
  • 3 manivelles de treuil avec leurs 3 poches
  • Pulpit et pushpit, chandeliers avec garde-corps supérieurs et inférieurs
  • Pulpits avec sièges de pulpit avant
  • Accès au tableau arrière
  • 2 x davits pour annexe avec 1 x treuil de taille 46 sur le côté bâbord
  • 7 taquets d'amarrage (2 à l'avant + 2 au milieu + 2 à l'arrière + 1 dans le puits d'ancre)
  • Protection pour les deux tableaux arrière
  • 6 pare-battages
  • 2 x cordages d'amarrage de 50 pieds de long
  • 1 x guindeau électrique de 1500W avec protection par disjoncteur
  • Guide d'ancre sous le pont avec bride intégrée
  • 1 rouleau sur la poutre avant
  • Filet sur la poutre avant
  • 1 kit de pièces de rechange

Altra attrezzatura

  • 1 bussola di governo
  • 3 maniglie di verricello con i loro 3 tasche
  • Pulpito e pushpit, sostegni con corrimano superiori e inferiori
  • Pulpiti con sedili del pulpito di prua
  • Accesso al trasom
  • 2 x davit per tender con 1 x verricello di dimensione 46 sul lato sinistro
  • 7 ganci per ormeggio (2 sul ponte di prua + 2 a metà + 2 a poppa + 1 nel pozzetto dell'ancora)
  • Protezione per entrambi i trasom
  • 6 fender
  • 2 x linee di ormeggio lunghe 50 piedi
  • 1 x verricello elettrico da 1500W con protezione da interruttore automatico
  • Guida per l'ancora sotto il ponte con briglia incorporata
  • 1 rullo sulla trave anteriore
  • Rete sulla trave anteriore
  • 1 kit di ricambi

Overige apparatuur

  • 1 stuurkompas
  • 3 lierhandgrepen met hun 3 zakken
  • Pulpit en pushpit, stijlen met boven- en onderleuning
  • Pulpits met voorpulpitstoelen
  • Toegang tot de spiegel
  • 2 x tender davits met 1 x maat 46 lier aan de stuurboordzijde
  • 7 mooring cleats (2 voordek + 2 midden + 2 achter + 1 in ankerput)
  • Bescherming voor beide spiegels
  • 6 fenders
  • 2 x 50 ft lange mooringlijnen
  • 1 x 1500W elektrische lier met stroomonderbrekerbescherming
  • Anker fairlead onder het brugdek met ingebouwde teugel
  • 1 roller op de voorste balk
  • Net op de voorste balk
  • 1 set reserveonderdelen

Haftungsausschluss

Die Firma bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Genauigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.

Disclaimer

The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.

Descargo de responsabilidad

La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.

Avertissement

La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.

Avvertenza

La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.

Disclaimer

Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.

Más información

Este Fountaine Pajot SABA 50 ha sido visto 832 veces
Bróker/Concesionario Información

Dream Yacht Charter

Mr Gerry Jacob
Marina du Port Pin Rolland
SAINT MANDRIER
83430
France
Le agradecemos que mencione que vio este barco en TheYachtMarket.
XXXX XXX XXX

Gracias

Su mensaje ha sido enviado.

Solicite más fotografías

Enviar correo electrónico a un amigo

Al enviar este formulario, usted acepta nuestras Políticas de Privacidad y de Cookies

Al enviar este formulario, usted acepta nuestras Políticas de Privacidad y de CookiesSitio protegido por reCAPTCHA
de Google. Rigen la Política de Privacidad y los Términos de Servicio

Informar de este barco

Muchas gracias. Su mensaje ha sido enviado

¿Por qué no registrar su interés en estos barcos similares?

Le enviaremos los siguientes datos a los vendedores de los barcos seleccionados: Su nombre, dirección de correo electrónicos, número de teléfono (si fue proporcionado), su país y en cuáles barcos está interesado.

Barco anteriorBarco siguiente

Cambiar las unidades de medida

Esta característica necesita cookies para estar habilitada en su buscador.

Mostrar precio en:

Mostrar esloras, manga y calado en:

Mostrar desplazamiento o peso en:

Mostrar capacidad o volumen en:

Mostrar velocidad en:

Mostrar distancia en: