English
Introducing the 2001 Tartan 4100, a beautifully designed cruising sailboat that embodies the perfect blend of performance, comfort, and style. Renowned for its exceptional craftsmanship and timeless aesthetics, this vessel is ideal for both seasoned sailors and those new to the sailing experience. The Tartan 4100 features elegant lines and a sleek profile that not only enhance its visual appeal but also contribute to its performance on the water.
Stepping aboard, you’ll be greeted by a spacious cockpit that invites relaxation and entertaining, making it an excellent space for enjoying sunsets or socializing with friends. Below deck, the thoughtfully designed interior offers a well-appointed layout featuring two generous staterooms, providing ample sleeping accommodations for family and guests. The convertible salon adds versatility to the living space, while the fully-equipped galley ensures that meal preparation is a breeze. With plenty of storage throughout and natural light flooding in from large windows, this sailboat creates a warm and inviting atmosphere, perfect for unwinding after a day on the water.
When it comes to sailing performance, the Tartan 4100 does not disappoint. Equipped with a powerful yet efficient rigging system, this vessel delivers an exhilarating sailing experience. Its deep-V hull design provides excellent stability and maneuverability, making it a joy to sail in a variety of conditions, from calm waters to choppy seas. Whether you’re navigating coastal waters or embarking on longer voyages, you can trust that the Tartan 4100 will perform reliably.
Constructed with high-quality materials and meticulous attention to detail, the Tartan 4100 is designed for durability and longevity. It is renowned for its robust construction, ensuring that you can embark on your adventures with confidence, knowing your vessel can handle the rigors of the sea. Additionally, the boat comes equipped with modern amenities to enhance your cruising experience. These include a full galley with a stove, oven, and refrigerator; a head with a shower and marine toilet; navigational electronics and autopilot for ease of sailing; and a spacious cockpit with ample seating for entertaining.
In summary, the 2001 Tartan 4100 is more than just a sailboat; it is a vessel that promises countless adventures and cherished memories on the water. Whether you’re planning a weekend getaway or an extended cruising journey, this sailboat offers everything you need for a rewarding and enjoyable sailing experience.
Herstellerangaben zur Beschreibung
Übernehmen Sie das Steuer der Tartan 4100 und spüren Sie die Reaktionsfähigkeit einer Yacht, die dafür entworfen wurde, durch die Gewässer zu gleiten. Gehen Sie jetzt unter Deck und entdecken Sie ihren großzügigen Innenraumkomfort. Die T4100 vereint ansprechende Ästhetik mit einem kraftvollen Profil und ist eine Yacht, die für diejenigen gebaut wurde, die Leistung ohne Kompromisse wünschen.
Manufacturer Provided Description
Take the helm of the Tartan 4100 and feel the responsiveness of a yacht designed to soar through the waters. Now go below and discover her generous interior comforts. Blending pleasing aesthetics with a powerful profile, the T4100 is a yacht built for those wanting performance without the compromise.
Descripción proporcionada por el fabricante
Toma el timón del Tartan 4100 y siente la capacidad de respuesta de un yate diseñado para surcar las aguas. Ahora baja y descubre sus generosos conforts interiores. Combinando una estética agradable con un perfil poderoso, el T4100 es un yate construido para aquellos que desean rendimiento sin compromisos.
Description fournie par le fabricant
Prenez la barre du Tartan 4100 et ressentez la réactivité d'un yacht conçu pour s'élever à travers les eaux. Maintenant, descendez et découvrez ses conforts intérieurs généreux. Alliant une esthétique plaisante à un profil puissant, le T4100 est un yacht construit pour ceux qui souhaitent des performances sans compromis.
Descrizione fornita dal produttore
Prendi il timone del Tartan 4100 e senti la reattività di uno yacht progettato per volare attraverso le acque. Ora scendi sotto coperta e scopri i suoi generosi comfort interni. Fondendo estetiche piacevoli con un profilo potente, il T4100 è uno yacht costruito per coloro che desiderano prestazioni senza compromessi.
Fabrikant geleverde beschrijving
Neem het roer van de Tartan 4100 en voel de responsiviteit van een jacht dat is ontworpen om door de wateren te zeilen. Ga nu naar beneden en ontdek haar genereuze interieurcomfort. De T4100, die aangename esthetiek mengt met een krachtig profiel, is een jacht gebouwd voor degenen die prestaties willen zonder compromissen.
Unterkünfte und Lagerung
Die Unterkünfte bieten eine gut gestaltete Vorkabine mit einem Waschbecken, Schränken, einem Kleiderschrank und vier Schubladen, neben einem 80" x 60" großen vorderen Bett mit einer bequemen Matratze. Die Hauptkabine verfügt über Möbel-Qualität Sofas und konturierte Kissen, die durch Kirschholzschränke im gesamten Raum hervorgehoben werden und eine elegante Atmosphäre schaffen. Der Stauraum wird durch einen großen Raum außerhalb der Rückenlehne des Hauptkabinen-Sitzes und einen lackierten Klapptisch in der Mittelachse mit zwei Schubladen und einem Stauraum weiter verbessert.
Die vollständige Navigationsstation umfasst einen drehbaren, neigbaren Ledersessel des Kapitäns, mit der Option für einen eingebauten Navigationssitz oder eine nach vorne gerichtete Station, ausgestattet mit Navigationsschränken für umfangreiche elektronische Installationen. Die Achterkabine verfügt über ein 78" x 56" großes schräges Doppelbett, einen Nachttisch, einen Kleiderschrank und Regale, mit der Option für ein durchgehendes 88" x 63" großes Bett und zusätzlichem Stauraum unter den Betten. Das Cockpit bietet praktische Stauraumlösungen mit einem Sitzschrank auf der Steuerbordseite und Lazaretten auf sowohl Backbord als auch Steuerbord, sowie Propangaslagerung für zwei Tanks.
Accommodations and Storage
The accommodations offer a well-designed forecabin featuring a vanity with sink, lockers, a hanging locker, and four drawers, alongside an 80" x 60" forward berth with a comfortable mattress. The main cabin boasts furniture-grade settees and contoured cushions, highlighted by cherry cabinets throughout, creating an elegant atmosphere. Storage is further enhanced by a large space outboard of the main cabin seatback and a varnished drop-leaf centerline table with two drawers and a storage bin.
The full navigation station includes a swiveled, reclining leather captain's chair, with the option for a built-in navigation seat or a forward-facing station, complete with navigation lockers for extensive electronic installation. The aft cabin features a 78" x 56" angled double berth, a nightstand, a hanging locker, and shelves, with the option for a full-width 88" x 63" berth and additional storage below the berths. The cockpit offers practical storage solutions with a seat locker on the starboard side and lazarettes on both port and starboard, along with propane gas storage for two tanks.
Alojamientos y Almacenamiento
Los alojamientos ofrecen una bien diseñada cabina de proa que cuenta con un tocador con lavabo, taquillas, un armario colgante y cuatro cajones, junto con una litera de proa de 80" x 60" con un colchón cómodo. La cabina principal cuenta con sofás de calidad de mobiliario y cojines contorneados, realzados por armarios de cerezo en todo el espacio, creando una atmósfera elegante. El almacenamiento se ve aún más mejorado por un gran espacio fuera del respaldo del asiento de la cabina principal y una mesa central de hoja abatible barnizada con dos cajones y un contenedor de almacenamiento.
La estación de navegación completa incluye una silla de capitán de cuero giratoria y reclinable, con la opción de un asiento de navegación incorporado o una estación orientada hacia adelante, completa con taquillas de navegación para una extensa instalación electrónica. La cabina de popa cuenta con una litera doble en ángulo de 78" x 56", una mesita de noche, un armario colgante y estantes, con la opción de una litera de 88" x 63" de ancho completo y almacenamiento adicional debajo de las literas. La cabina ofrece soluciones de almacenamiento prácticas con un armario de asiento en el lado de estribor y lazaretas tanto en babor como en estribor, junto con almacenamiento de gas propano para dos tanques.
Hébergements et stockage
Les logements offrent une cabine avant bien conçue avec un meuble de toilette avec lavabo, des casiers, un placard et quatre tiroirs, ainsi qu'un lit avant de 80" x 60" avec un matelas confortable. La cabine principale dispose de canapés de qualité mobilier et de coussins profilés, mis en valeur par des armoires en cerisier, créant une atmosphère élégante. Le rangement est encore amélioré par un grand espace à l'extérieur du dossier du siège de la cabine principale et une table centrale à rabat vernie avec deux tiroirs et un bac de rangement.
La station de navigation complète comprend une chaise de capitaine en cuir pivotante et inclinable, avec la possibilité d'un siège de navigation intégré ou d'une station orientée vers l'avant, équipée de casiers de navigation pour une installation électronique étendue. La cabine arrière dispose d'un lit double anglé de 78" x 56", d'une table de nuit, d'un placard et d'étagères, avec la possibilité d'un lit de 88" x 63" sur toute la largeur et d'un espace de rangement supplémentaire sous les lits. Le cockpit offre des solutions de rangement pratiques avec un casier de siège sur le côté tribord et des lazarettes à la fois sur bâbord et tribord, ainsi qu'un espace de rangement pour deux bouteilles de gaz propane.
Alloggi e Magazzinaggio
Le sistemazioni offrono una ben progettata cabina anteriore con un vanity con lavandino, armadietti, un armadio a muro e quattro cassetti, insieme a un letto anteriore di 80" x 60" con un materasso confortevole. La cabina principale vanta divani di qualità mobili e cuscini sagomati, evidenziati da armadi in ciliegio in tutto l'ambiente, creando un'atmosfera elegante. Lo stoccaggio è ulteriormente migliorato da un ampio spazio all'esterno dello schienale del sedile della cabina principale e da un tavolo centrale a ribalta verniciato con due cassetti e un contenitore per lo stoccaggio.
La stazione di navigazione completa include una sedia da capitano in pelle girevole e reclinabile, con l'opzione per un sedile di navigazione integrato o una stazione rivolta in avanti, completa di armadietti per la navigazione per un'installazione elettronica estesa. La cabina di poppa presenta un letto doppio angolato di 78" x 56", un comodino, un armadio a muro e mensole, con l'opzione per un letto a tutta larghezza di 88" x 63" e ulteriore spazio di stoccaggio sotto i letti. Il pozzetto offre soluzioni di stoccaggio pratiche con un armadietto per sedili sul lato di tribordo e lazarette sia a babordo che a tribordo, insieme a stoccaggio per gas propano per due bombole.
Accommodaties en Opslag
De accommodaties bieden een goed ontworpen voorhut met een wastafel, lockers, een hangkast en vier lades, naast een 80" x 60" voorbed met een comfortabel matras. De hoofdhut beschikt over meubelkwaliteit banken en gevormde kussens, benadrukt door kersenhouten kasten, wat een elegante sfeer creëert. De opslag wordt verder verbeterd door een grote ruimte aan de buitenzijde van de hoofdhut rugleuning en een gelakte klaptafel in het midden met twee lades en een opbergvak.
Het volledige navigatiestation omvat een draaibare, verstelbare leren kapiteinsstoel, met de optie voor een ingebouwde navigatiestoel of een naar voren gerichte station, compleet met navigatielockers voor uitgebreide elektronische installatie. De achterhut heeft een 78" x 56" schuine dubbele bed, een nachtkastje, een hangkast en planken, met de optie voor een volledige breedte 88" x 63" bed en extra opslag onder de bedden. De cockpit biedt praktische opbergoplossingen met een zitlocker aan de stuurboordzijde en lazaretten aan zowel de bakboord- als de stuurboordzijde, samen met opslag voor propaan gas voor twee tanks.
Kopf
Der Kopf ist mit einer maritimen Toilette und einem 24-Gallonen-Holdingtank ausgestattet, sowie mit einer Duschkabine mit einem Abfluss zum Sumpf für zusätzlichen Komfort.
Head
The head is equipped with a marine toilet and a 24-gallon holding tank, as well as a shower stall with a drain to the sump for convenience.
Cabeza
El cabezal está equipado con un inodoro marino y un tanque de retención de 24 galones, así como una cabina de ducha con un desagüe al pozo para mayor comodidad.
Tête
La tête est équipée d'un toilette marin et d'un réservoir de 24 gallons, ainsi que d'une cabine de douche avec un drain vers le puisard pour plus de commodité.
Testa
La testa è dotata di un WC marino e di un serbatoio di raccolta da 24 galloni, oltre a una cabina doccia con uno scarico verso il pozzetto per comodità.
Hoofd
De kop is uitgerust met een maritiem toilet en een 24-gallon afvalwatertank, evenals een douchecabine met een afvoer naar de put voor gemak.
Küche
Die Kombüse verfügt über einen 3-flammigen, kardanisch aufgehängten Herd mit einem Ofen und Grill, perfekt für die Zubereitung von Mahlzeiten auf See, sowie über doppelte 9-Zoll tiefe Edelstahlspülen für eine einfache Reinigung. Eine geformte Oberseite und eine frontbeladene Kühlbox, isoliert mit 4 Zoll Schaumstoff, gewährleisten eine effiziente Kühlung. Praktische Annehmlichkeiten umfassen einen eingebauten Müllbehälter, heißes und kaltes Druckwasser sowie eine manuelle Frischwasserpumpe, die alle von einem großzügigen 100-Gallonen-Frischwassertank unterstützt werden, der ausreichend Versorgung für längere Reisen bietet. Der Stauraum ist reichlich vorhanden mit umfangreichen Schränken, Regalen und gezinkten Schubladen, die sicherstellen, dass Sie alles, was Sie benötigen, zur Hand haben.
Galley
The galley features a 3-burner gimbaled stove with an oven and broiler, perfect for preparing meals at sea, along with double 9-inch deep stainless steel sinks for easy cleanup. A molded top and front-loading ice box, insulated with 4 inches of foam, ensures efficient refrigeration. Convenient amenities include a built-in trash bin, hot and cold pressure water, and a manual fresh water pump, all supported by a generous 100-gallon freshwater tank that provides ample supply for extended trips. Storage is abundant with extensive lockers, shelves, and dovetailed drawers, ensuring you have everything you need on hand.
Cocina
La cocina cuenta con una estufa de 3 quemadores oscilante con horno y parrilla, perfecta para preparar comidas en el mar, junto con dos fregaderos de acero inoxidable de 9 pulgadas de profundidad para una fácil limpieza. Un congelador moldeado y de carga frontal, aislado con 4 pulgadas de espuma, garantiza una refrigeración eficiente. Las comodidades convenientes incluyen un cubo de basura incorporado, agua a presión caliente y fría, y una bomba de agua dulce manual, todo respaldado por un generoso tanque de agua dulce de 100 galones que proporciona un suministro abundante para viajes prolongados. El almacenamiento es abundante con extensos armarios, estantes y cajones encolados, asegurando que tenga todo lo que necesita a mano.
Galerie
La cuisine est équipée d'un réchaud à 3 brûleurs monté sur cardan avec un four et un gril, parfait pour préparer des repas en mer, ainsi que de doubles éviers en acier inoxydable de 9 pouces de profondeur pour un nettoyage facile. Un coffre à glace à chargement frontal moulé, isolé avec 4 pouces de mousse, garantit une réfrigération efficace. Les commodités pratiques comprennent une poubelle intégrée, de l'eau chaude et froide sous pression, et une pompe manuelle pour l'eau douce, le tout soutenu par un généreux réservoir d'eau douce de 100 gallons qui fournit un approvisionnement suffisant pour des voyages prolongés. Le rangement est abondant avec de vastes placards, étagères et tiroirs à queues d'aronde, garantissant que vous avez tout ce dont vous avez besoin à portée de main.
Cucina
La cucina è dotata di un fornello gimbaled a 3 fuochi con forno e grill, perfetto per preparare pasti in mare, insieme a doppi lavelli in acciaio inossidabile profondi 9 pollici per una facile pulizia. Un ghiacciaia a carico frontale e stampata, isolata con 4 pollici di schiuma, garantisce una refrigerazione efficiente. I comfort convenienti includono un cestino della spazzatura integrato, acqua pressurizzata calda e fredda e una pompa manuale per acqua dolce, tutti supportati da un generoso serbatoio d'acqua dolce da 100 galloni che fornisce un'ampia fornitura per viaggi prolungati. Lo stoccaggio è abbondante con ampi armadietti, scaffali e cassetti a incastro, assicurando che tu abbia tutto ciò di cui hai bisogno a portata di mano.
Keuken
De kombuis is uitgerust met een 3-pits gimbal kooktoestel met een oven en grill, perfect voor het bereiden van maaltijden op zee, samen met dubbele 9-inch diepe roestvrijstalen gootstenen voor eenvoudige schoonmaak. Een gevormde bovenkant en een voorladende ijsdoos, geïsoleerd met 4 inch schuim, zorgen voor efficiënte koeling. Handige voorzieningen zijn onder andere een ingebouwde prullenbak, warm en koud drukwater, en een handmatige zoetwaterpomp, allemaal ondersteund door een royale 100-gallon zoetwatertank die voldoende voorraad biedt voor langere reizen. Opslag is overvloedig met uitgebreide kasten, planken en ingelaste lades, zodat je alles wat je nodig hebt bij de hand hebt.
Spars und Takelage
In Bezug auf die Takelage ist die Segelyacht mit einem weiß beschichteten Aluminium-Mast mit doppeltem Spreizergestell ausgestattet, der kielgesteckt ist und 1 x 19 rostfreies Stahl-Standing-Rigging sowie offene Turnbuckles verwendet. Der weiß beschichtete Aluminium-Boom umfasst zwei Reffs und einen internen 4:1-Ausfall.
Die laufende Takelage besteht aus wenig dehnbaren Genoa- und Haupt-Halyards sowie Dacron-Genoa-Schoten, Hauptschoten und verschiedenen Reffleinen für effizientes Segeln.
Spars and Rigging
In terms of rigging, the sailboat is equipped with a white-coated double spreader aluminum mast that is keel-stepped, utilizing 1 x 19 stainless steel standing rigging and open-body turnbuckles. The white-coated aluminum boom includes two reefs and an internal 4:1 outhaul.
The running rigging consists of low-stretch genoa and main halyards, as well as Dacron genoa sheets, mainsheet, and various reef lines for efficient sailing.
Mástiles y aparejos
En términos de aparejo, el velero está equipado con un mástil de aluminio de doble esparcidor recubierto de blanco que está apoyado en la quilla, utilizando un aparejo de acero inoxidable 1 x 19 y tensores de cuerpo abierto. La botavara de aluminio recubierta de blanco incluye dos rizos y un tirador interno 4:1.
El aparejo de carrera consiste en drizas de génova y mayor de baja elasticidad, así como en sábanas de génova de Dacron, driza mayor y varias líneas de rizo para una navegación eficiente.
Barres et gréement
En termes de gréement, le voilier est équipé d'un mât en aluminium à double haubanage recouvert de blanc, monté sur quille, utilisant un gréement dormant en acier inoxydable 1 x 19 et des tendeurs à corps ouvert. Le bôme en aluminium recouvert de blanc comprend deux ris et un tirant d'organe interne 4:1.
Le gréement courant se compose de drisses de génois et de grand-voile à faible élasticité, ainsi que de drisses de génois en Dacron, de drisse de grand-voile et de diverses lignes de ris pour une navigation efficace.
Spar e Attrezzatura
In termini di attrezzatura, la barca a vela è dotata di un albero in alluminio a doppio spreader rivestito di bianco, montato sul chiglia, che utilizza un sartiame in acciaio inossidabile 1 x 19 e tiranti a corpo aperto. Il boma in alluminio rivestito di bianco include due punti di terzaroli e un outhaul interno 4:1.
Il sartiame mobile è composto da drizze per genoa e randa a bassa elasticità, così come scotte per genoa in Dacron, scotta della randa e varie linee di terzaroli per una navigazione efficiente.
Spars en Takelwerk
Wat betreft de tuigage is de zeilboot uitgerust met een wit gecoate dubbele spreader aluminium mast die op de kiel is geplaatst, met gebruik van 1 x 19 roestvrijstalen staande tuigage en open-body spanners. De wit gecoate aluminium giek bevat twee reven en een interne 4:1 uitval.
De lopende tuigage bestaat uit laagrek genoa en hoofdhalzen, evenals Dacron genoa lijnen, hoofdzeil en verschillende reeflijnen voor efficiënt zeilen.
Segel
3 Segel (Hersteller: Hood)
Original: Spinnaker (2003)
Vorsegel: (2024)
Großsegel: (2019)
IJPE: 884,00 Quadratfuß
I: 57,00 Fuß
J: 15,00 Fuß
P: 50,75 Fuß
E: 18,00 Fuß
Arbeitssegelbereich: 884,00 Quadratfuß
Sails
3 Sails (Make: Hood)
Original: Spinnaker (2003)
Head Sail: (2024)
Main Sail: (2019)
IJPE : 884.00 sq ft
I : 57.00 ft
J : 15.00 ft
P : 50.75 ft
E : 18.00 ft
Working Sail Area : 884.00 sq ft
Velas
3 Velas (Marca: Hood)
Original: Spinnaker (2003)
Vela de proa: (2024)
Vela mayor: (2019)
IJPE : 884.00 pies cuadrados
I : 57.00 pies
J : 15.00 pies
P : 50.75 pies
E : 18.00 pies
Área de vela de trabajo : 884.00 pies cuadrados
Voiles
3 Voiles (Marque : Hood)
Original : Spinnaker (2003)
Voile de tête : (2024)
Grand-voile : (2019)
IJPE : 884,00 pi²
I : 57,00 pi
J : 15,00 pi
P : 50,75 pi
E : 18,00 pi
Surface de voile de travail : 884,00 pi²
Vele
3 Vele (Marca: Hood)
Originale: Spinnaker (2003)
Vela di prua: (2024)
Vela principale: (2019)
IJPE: 884,00 piedi quadrati
I: 57,00 piedi
J: 15,00 piedi
P: 50,75 piedi
E: 18,00 piedi
Area della vela di lavoro: 884,00 piedi quadrati
Zeilen
3 Zeilen (Merk: Hood)
Origineel: Spinnaker (2003)
Voorzeil: (2024)
Grootzeil: (2019)
IJPE: 884,00 vierkante voet
I: 57,00 voet
J: 15,00 voet
P: 50,75 voet
E: 18,00 voet
Werkzeiloppervlak: 884,00 vierkante voet
Keeldetails
Kiel #1
Kieltyp: Andere
Ballast: 8000 lb
Bleibeavertail-Bulbkiel
Verdrängung: 20400 sq ft
Maximale Tiefe: 5,33 ft
Keel Details
Keel #1
Keel Type: Other
Ballast: 8000 lb
Lead Beavertail bulb keel
Displacement: 20400 sq ft
Max Draft: 5.33 ft
Detalles del casco
Quilla #1
Tipo de quilla: Otro
Lastre: 8000 lb
Quilla de bulbo Beavertail de plomo
Desplazamiento: 20400 pies cuadrados
Calado máximo: 5.33 pies
Détails de la quille
Quille #1
Type de quille : Autre
Ballast : 8000 lb
Quille à bulbe en forme de queue de castor en plomb
Déplacement : 20400 pi²
Tirant d'eau maximum : 5,33 pi
Dettagli della chiglia
Chiglia #1
Tipo di chiglia: Altro
Zavorra: 8000 lb
Chiglia a bulbo a coda di castoro in piombo
Dislocamento: 20400 sq ft
Pescaggio massimo: 5.33 ft
Keel Details
Keel #1
Keel Type: Overig
Ballast: 8000 lb
Lead Beavertail bulb kiel
Verplaatsing: 20400 sq ft
Max Diepgang: 5.33 ft
Deckbeschläge
Das Deckzubehör umfasst zwei Harken 53 STC selbsttailierende chromfarbene Hauptwinden, eine Harken 40 STC Großschotwinde und eine Harken 40 C Genoa-Halyard-Winde am Spar. Zu den Sicherheitsmerkmalen gehören 27-Zoll doppelte Edelstahl-Bug- und Heckreling mit vierlochmontierten Stützen und doppelten Lifelines sowie eine maßgefertigte Edelstahl-Stempelplatte mit Tack-Befestigung und Edelstahl-Bug-Moorungskeilen mit Rollen und Klampen.
Die soliden 3/4-Zoll hohen Teak-Toerails und der Teak-Taffrail verbessern sowohl die Ästhetik als auch die Funktionalität des Schiffes. Zusätzliche Ausrüstung umfasst Harken-Windenhebel, Spinlock-Seilklampen für die hinteren Führungen und ein 4-teiliges Großschotsystem, das zur Winde führt.
Deck Hardware
Deck hardware includes two Harken 53 STC self-tailing chrome primary winches, a Harken 40 STC mainsheet winch, and a Harken 40 C genoa halyard winch on the spar. Safety features comprise 27-inch double stainless steel bow and stern rails, with four-hole mount stanchion bases and double lifelines, alongside a custom stainless steel stemplate with tack fitting and stainless steel bow mooring chocks with rollers and cleats.
The solid 3/4-inch high teak toerails and teak taffrail enhance both the aesthetics and functionality of the vessel. Additional equipment includes Harken winch handles, Spinlock rope clutches for aft leads, and a 4-part mainsheet system leading to the winch.
Hardware de cubierta
El hardware de la cubierta incluye dos winches primarios Harken 53 STC de auto-tensión de cromo, un winche de driza Harken 40 STC y un winche de driza de génova Harken 40 C en el mástil. Las características de seguridad comprenden barandillas dobles de acero inoxidable de 27 pulgadas en la proa y la popa, con bases de soporte de cuatro orificios y dobles líneas de vida, junto con un molde personalizado de acero inoxidable con ajuste de tack y cuñas de amarre de proa de acero inoxidable con rodillos y cabos.
Los rieles de teca de 3/4 de pulgada de alto y la taffrail de teca mejoran tanto la estética como la funcionalidad de la embarcación. El equipo adicional incluye manijas de winche Harken, garras de cuerda Spinlock para los leads traseros y un sistema de driza de 4 partes que conduce al winche.
Matériel de pont
Le matériel de pont comprend deux winches principaux Harken 53 STC à auto-virement en chrome, un winch de grand-voile Harken 40 STC, et un winch de halage de génois Harken 40 C sur le mât. Les caractéristiques de sécurité comprennent des rails de proue et de poupe en acier inoxydable double de 27 pouces, avec des bases de stanchion à montage à quatre trous et des lignes de vie doubles, ainsi qu'un gabarit en acier inoxydable sur mesure avec un raccord de tack et des cales de mouillage en acier inoxydable avec rouleaux et taquets.
Les boudins en teck massif de 3/4 de pouce de haut et le taffrail en teck améliorent à la fois l'esthétique et la fonctionnalité du navire. L'équipement supplémentaire comprend des poignées de winch Harken, des bloqueurs de cordage Spinlock pour les conduites arrière, et un système de grand-voile à 4 parties menant au winch.
Accessori per ponte
L'hardware del ponte include due winch primari Harken 53 STC autoavvolgenti in cromo, un winch per la scotta principale Harken 40 STC e un winch per la drizza del genoa Harken 40 C sull'albero. Le caratteristiche di sicurezza comprendono corrimano anteriori e posteriori in acciaio inossidabile da 27 pollici, con basi per stanchion a quattro fori e doppie lifeline, insieme a un modello in acciaio inossidabile personalizzato con attacco per il tack e cunei di ormeggio anteriori in acciaio inossidabile con rulli e cime.
Le solide paratie in teak alte 3/4 pollici e il taffrail in teak migliorano sia l'estetica che la funzionalità dell'imbarcazione. L'attrezzatura aggiuntiva include maniglie per winch Harken, morsetti per corde Spinlock per le linee posteriori e un sistema di scotta principale a 4 parti che conduce al winch.
Dekhardware
Dekhardware omvat twee Harken 53 STC zelftailende chroom primaire lieren, een Harken 40 STC grootzeil lier en een Harken 40 C genoa halyard lier op de spar. Veiligheidskenmerken bestaan uit 27-inch dubbele roestvrijstalen boeg- en achterrails, met viergaatjes montage stagenbases en dubbele lifelines, naast een op maat gemaakte roestvrijstalen stemplate met tack fitting en roestvrijstalen boeg afmeerblokken met rollers en cleats.
De massieve 3/4-inch hoge teak toerails en teak taffrail verbeteren zowel de esthetiek als de functionaliteit van het vaartuig. Aanvullende uitrusting omvat Harken lierhandvatten, Spinlock touwklemmen voor achterste leads, en een 4-delige grootzeil systeem dat naar de lier leidt.
Haftungsausschluss
Das Unternehmen bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Richtigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne Vorankündigung angeboten.Disclaimer
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.Descargo de responsabilidad
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.Avertissement
La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.Avvertenza
La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.Disclaimer
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.