English
ONE OF THE LAST SABRE SAILING YACHTS EVER BUILT!
WINTER STORED EVERY YEAR IN A HEATED SHED SINCE DAY ONE!
PRISTINE CONDITION!
METICULOUSLY MAINTAINED FOR HER ORIGINAL OWNERS BY ONE OF NEW ENGLAND'S FINEST BOAT YARDS.
Highlights include:
LEISUREFURL Boom with DOYLE Furling Mainsail
SABRE Self-Tacking Jib System
Brand New (2024) DOYLE Code Zero Light Air Sail with Top-Down Furler
(4) Brand New RELION Lithium Batteries in Custom Charging System
LEWMAR Electric Primary Winches
LEWMAR Electric Halyard Winch
HARKEN Adjustable Genoa Car System
Brand New RAYMARINE 12" Radar/Chartplotter
VITRIFRIGO Drawer-Style Refrigerator
KATO MARINE Custom Dinghy Davits
3-Blade MAX PROP Feathering Propeller
DESIGN ÜBERBLICK
Die Sabre 426 verkörpert die Standards, die den Namen Sabre seit 30 Jahren an die Spitze des Qualitätsspektrums im Bootsbau gesetzt haben. Aktuelle Sabre-Besitzer und diejenigen, die die Marke im Laufe der Zeit verfolgt haben, werden hier Details sehen, die vertraut erscheinen. Details, die Sinn machen, die zum Komfort, zur Sicherheit und zum Wohlbefinden beitragen. Logische Details, die vor allem jedes Sabre-Design zu einem großartigen, sicheren und schönen Segelboot machen. Aber Details aus der Vergangenheit sind nur ein Teil der Geschichte. Der Schritt mit der Technologie muss Hand in Hand mit unserem Wunsch gehen, die bestmöglichen Segelyachten für unsere Kunden zu bauen. Der Rumpf und das Deck der Sabre 426 werden aus vakuumverpacktem, geschlossenzelligem, vernetzten PVC-Schaum und strukturellem E-Glas gebaut, was ihr eine der stärksten, leichtesten und haltbarsten Strukturen verleiht, die heute verfügbar sind. Rumpflinien, Unterwasseranbauten und Rigg wurden von Jim Taylor Yacht Design entworfen. Das Deck, das Deckdesign und das Interieur wurden vom Sabre Design Team realisiert. Das Ergebnis ist eine Yacht, die, wie ihre Geschwister, einen Maßstab im Segeln setzen wird, der viele Jahre bestehen bleibt.
DESIGN OVERVIEW
The Sabre 426 embraces the standards which have put Sabre's name atop the quality spectrum of boatbuilding for the last 30 years. Current Sabre owners and those who have followed the brand over time, will see details here which make it feel familiar. Details which make sense, which add to comfort, security and well being. Logical details that, above all, make each Sabre design a great safe and beautiful sailboat. But details from the past are just part of the story. Keeping up with technology has to go hand in hand with our desire to build the finest possible sailing yachts for our clients. The Sabre 426 hull and deck are built using vacuum bagged, closed cell, cross linked PVC foam and structural E Glass, which gives her one of the strongest, lightest, most durable structures available today. Hull lines, underwater appendages and rigs were drawn by Jim Taylor Yacht Design. The deck, deck styling and interior were accomplished by the Sabre Design Team. The result is a yacht which will, like her siblings, establish a benchmark in sailing that will endure for many years to come.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISEÑO
El Sabre 426 abraza los estándares que han puesto el nombre de Sabre en la cima del espectro de calidad en la construcción de barcos durante los últimos 30 años. Los actuales propietarios de Sabre y aquellos que han seguido la marca a lo largo del tiempo, verán detalles aquí que les resultarán familiares. Detalles que tienen sentido, que añaden comodidad, seguridad y bienestar. Detalles lógicos que, sobre todo, hacen que cada diseño de Sabre sea un gran velero seguro y hermoso. Pero los detalles del pasado son solo parte de la historia. Mantenerse al día con la tecnología debe ir de la mano con nuestro deseo de construir los mejores yates de vela posibles para nuestros clientes. El casco y la cubierta del Sabre 426 están construidos utilizando espuma de PVC de celda cerrada, cruzada y envasada al vacío, y vidrio E estructural, lo que le da una de las estructuras más fuertes, ligeras y duraderas disponibles hoy en día. Las líneas del casco, los apéndices submarinos y los aparejos fueron diseñados por Jim Taylor Yacht Design. La cubierta, el estilo de la cubierta y el interior fueron realizados por el equipo de diseño de Sabre. El resultado es un yate que, al igual que sus hermanos, establecerá un punto de referencia en la navegación que perdurará durante muchos años.
APERÇU DU DESIGN
Le Sabre 426 embrasse les normes qui ont placé le nom de Sabre au sommet du spectre de qualité de la construction navale depuis 30 ans. Les propriétaires actuels de Sabre et ceux qui ont suivi la marque au fil du temps verront ici des détails qui leur sembleront familiers. Des détails qui ont du sens, qui ajoutent au confort, à la sécurité et au bien-être. Des détails logiques qui, avant tout, font de chaque design Sabre un grand voilier sûr et beau. Mais les détails du passé ne sont qu'une partie de l'histoire. Suivre l'évolution technologique doit aller de pair avec notre désir de construire les plus beaux yachts à voile possibles pour nos clients. La coque et le pont du Sabre 426 sont construits en utilisant de la mousse PVC à cellules fermées, en croix, sous vide et du verre E structurel, ce qui lui confère l'une des structures les plus solides, légères et durables disponibles aujourd'hui. Les lignes de la coque, les appendices sous-marins et les gréements ont été dessinés par Jim Taylor Yacht Design. Le pont, le style du pont et l'intérieur ont été réalisés par l'équipe de design de Sabre. Le résultat est un yacht qui, comme ses frères et sœurs, établira une référence en matière de navigation qui perdurera pendant de nombreuses années à venir.
PANORAMICA DEL DESIGN
Il Sabre 426 abbraccia gli standard che hanno messo il nome di Sabre in cima allo spettro di qualità della costruzione di barche negli ultimi 30 anni. Gli attuali proprietari di Sabre e coloro che hanno seguito il marchio nel tempo, vedranno qui dettagli che lo rendono familiare. Dettagli che hanno senso, che aggiungono comfort, sicurezza e benessere. Dettagli logici che, soprattutto, rendono ogni design Sabre una grande barca a vela sicura e bella. Ma i dettagli del passato sono solo una parte della storia. Tenere il passo con la tecnologia deve andare di pari passo con il nostro desiderio di costruire i migliori yacht a vela possibili per i nostri clienti. Lo scafo e il ponte del Sabre 426 sono costruiti utilizzando schiuma PVC a celle chiuse, incapsulata in vuoto e vetro E strutturale, che le conferisce una delle strutture più forti, leggere e durevoli disponibili oggi. Le linee dello scafo, gli appendici subacquee e le attrezzature sono state disegnate da Jim Taylor Yacht Design. Il ponte, lo stile del ponte e l'interno sono stati realizzati dal Sabre Design Team. Il risultato è uno yacht che, come i suoi fratelli, stabilirà un benchmark nella vela che durerà per molti anni a venire.
ONTWERP OVERZICHT
De Sabre 426 omarmt de normen die de naam van Sabre de afgelopen 30 jaar bovenaan het kwaliteitspectrum van de bootbouw hebben geplaatst. Huidige Sabre-eigenaren en degenen die het merk in de loop der tijd hebben gevolgd, zullen hier details zien die vertrouwd aanvoelen. Details die logisch zijn, die bijdragen aan comfort, veiligheid en welzijn. Logische details die, bovenal, elk Sabre-ontwerp een geweldige, veilige en mooie zeilboot maken. Maar details uit het verleden zijn slechts een deel van het verhaal. Bijblijven met technologie moet hand in hand gaan met onze wens om de fijnste zeiljachten voor onze klanten te bouwen. De romp en het dek van de Sabre 426 zijn gebouwd met behulp van vacuüm verpakte, gesloten cellen, kruisverbonden PVC-schuim en structureel E-glas, wat haar een van de sterkste, lichtste en meest duurzame structuren geeft die vandaag de dag beschikbaar zijn. Romplijnen, onderwaterappendages en tuigages zijn getekend door Jim Taylor Yacht Design. Het dek, de dekstijl en het interieur zijn gerealiseerd door het Sabre Design Team. Het resultaat is een jacht dat, net als haar broers en zussen, een benchmark in zeilen zal vestigen die vele jaren zal meegaan.
HULL & DECK
Vakuumverpackter Rumpf, laminiert mit strukturellem E-Glas, mit Airex geschlossenem Zellenschaum als Kern. Die äußeren Schichten verwenden Vinylesterharze für Wasserdichtigkeit. Schlanker, nach innen gewölbter Rumpf-zu-Deck-Übergang mit integriertem 2 1/4" hohen Teak-Trittbrett, gesichert mit 3M 5200 Dichtmittel und rostfreien Stahl-Durchgangsschrauben. Schottwände, Liegeflächen, Regale und Bodenstringer sind alle mit dem Rumpf und untereinander verbunden, um zusätzliche strukturelle Verstärkung und das super solide Gefühl, für das SABRE bekannt ist, zu bieten.
Das Deck ist eine Einheit aus harzinfundiertem Fiberglas mit Airex-Kern für Steifigkeit und einem hochdichten PVC-Kern in stark beanspruchten Bereichen.
Inboard- und Outboard-Genua-Schienen; HARKEN Cockpit verstellbare Inboard-Schienen sind in das Deck-Werkzeug eingelassen. Maßgeschneiderte integrierte rostfreie Decksbeschläge umfassen Mastkragen, Bugrolle, Klampen (Bug, Heck und Mittschiff), Öffnungsfenster und Handlauf der Kombüse.
Tiefes Staufach auf der Steuerbordseite.
- Eingegossene Winschgriff-Fächer; Aufkantungen sind für
Komfort geneigt.
- Solider Teakbecherhalter auf dem Sockel.
- Zwei Cockpit-Abläufe zu Marelon-Seeverbindungen.
- Stauraum für Kochbenzin im hinteren Lazarett.
- Teleskopierbare Heck-Bordleiter mit Verbundstufen.
Ausgewogenes Ruder aus laminiertem Fiberglas, das mit einem Kohlefaser-Ruderstock verbunden ist, der durch ein Tides Marine-Oberlager und ein Lippenlager, das am Rumpf laminiert ist, verläuft.
Flachwasser-Bulb-Wing-Kiel ist mit rostfreien Stahlbolzen und Bronze-Muttern durchbolzt.
- Verlegte Teak-Cockpit-Aufkantungen
- Verlegte Teak auf den Heckstufen
- Bug- und Heckklampen auf 12" von 10" aufgerüstet
- Äußeres Teak jährlich mit EPIFANES Wood Finish Gloss neu beschichtet
- 60/40 geteiltes Ankerfach
- Cockpit-Dusche
- FARBEN:
- Rumpf: Flag Blue AWLGRIP (2019)
- Deck: SPORT weiß
- Rutschfest: Rauchweiß
- Boottop: Sport weiß
- Cove Stripe: Gold
- Unterseite: Schwarz
HULL & DECK
Vacuum-bagged hull laminated with structural E-glass, cored with Airex closed cell foam. Outer layers use vinylester resins for waterproofness. Sleek inward turning hull to deck joint with integral 2 1/4" high teak toe rail, secured with 3M 5200 sealant and stainless steel through bolts. Bulkheads, berth faces, shelves, and floor stringers are all bonded to the hull and each other to provide additional structural reinforcement and the super solid feel SABRE is renowned for.
Deck is single unit, resin infused fiberglass with Airex core for stiffness with high density PVC core in high stress areas.
Inboard and outboard genoa tracks; HARKEN cockpit adjustable inboard tracks are recessed into the deck tooling. Custom integrated stainless steel deck hardware includes mast collar, bow roller, chocks (bow, stern, and mid-ships), opening ports, and companionway handrail.
Deep storage locker to starboard.
- Molded in winch handle pockets; coamings angled for
comfort.
- Solid teak cup holder on pedestal.
- Two cockpit scuppers to Marelon sea valves.
- Stove fuel storage locker in aft lazarette.
- Telescoping transom boarding ladder with composite treads.
Balanced rudder of molded fiberglass bonded to a carbon fiber rudder stock passing through a Tides Marine top bearing and a lip seal bearing laminated to the hull.
Shallow draft bulb-wing keel is through bolted to sump with stainless steel bolts and bronze nuts.
- Laid teak cockpit coamings
- Laid teak on transom steps
- Bow and stern cleats upgraded to 12" from 10"
- Exterior teak recoated annually with EPIFANES Wood Finish Gloss
- 60/40 divided anchor locker
- Cockpit shower
- COLORS:
- Hull: Flag Blue AWLGRIP (2019)
- Deck: SPORT white
- Non-skid: Smoke white
- Boottop: Sport white
- Cove Stripe: Gold
- Bottom: Black
HULL & DECK
Casco envasado al vacío laminado con E-glass estructural, con núcleo de espuma de celda cerrada Airex. Las capas exteriores utilizan resinas de viniléster para impermeabilidad. Junta de casco a cubierta con un elegante giro hacia adentro y un riel de teca de 2 1/4" de alto, asegurado con sellador 3M 5200 y pernos pasantes de acero inoxidable. Los mamparos, las caras de las camas, los estantes y los travesaños del piso están todos unidos al casco y entre sí para proporcionar un refuerzo estructural adicional y la sensación super sólida por la que SABRE es conocido.
La cubierta es una unidad única, fibra de vidrio infundida con resina con núcleo Airex para rigidez y núcleo de PVC de alta densidad en áreas de alta tensión.
Rieles de genoa interiores y exteriores; los rieles ajustables HARKEN en la cabina están empotrados en la herramienta de la cubierta. El hardware de cubierta de acero inoxidable integrado a medida incluye collar de mástil, rodillo de proa, cuñas (proa, popa y media nave), puertos de apertura y pasamanos de la escalera de acceso.
Amplio compartimento de almacenamiento a estribor.
- Bolsillos moldeados para manijas de winch; bordes angulados para
comodidad.
- Soporte para tazas de teca maciza en pedestal.
- Dos desagües de cabina a válvulas marinas Marelon.
- Compartimento de almacenamiento de combustible para la estufa en el lazarette de popa.
- Escalera de abordaje telescópica con peldaños compuestos.
Rueda equilibrada de fibra de vidrio moldeada unida a un eje de timón de fibra de carbono que pasa a través de un cojinete superior Tides Marine y un cojinete de sello labial laminado al casco.
Quilla de bulbo de poco calado está atornillada a la bomba con pernos de acero inoxidable y tuercas de bronce.
- Bordes de cabina de teca colocados
- Tecla de teca en los escalones de la popa
- Los cabos de proa y popa se actualizaron a 12" desde 10"
- Tecla exterior de teca reacondicionada anualmente con EPIFANES Wood Finish Gloss
- Compartimento de ancla dividido 60/40
- Ducha de cabina
- COLORES:
- Casco: Azul Bandera AWLGRIP (2019)
- Cubierta: blanco SPORT
- Antideslizante: blanco humo
- Boottop: blanco Sport
- Franja Cove: dorado
- Fondo: negro
HULL & DECK
Coque sous vide stratifiée avec du verre E structurel, noyautée avec de la mousse fermée Airex. Les couches extérieures utilisent des résines vinyles pour l'étanchéité. Joint de coque à pont élégant avec un rail de pied en teck intégré de 2 1/4" de haut, fixé avec un mastic 3M 5200 et des boulons traversants en acier inoxydable. Les cloisons, les faces de couchette, les étagères et les longerons de sol sont tous collés à la coque et entre eux pour fournir un renforcement structurel supplémentaire et la sensation super solide pour laquelle SABRE est réputé.
Le pont est une unité unique, en fibre de verre infusée de résine avec un noyau Airex pour la rigidité et un noyau PVC haute densité dans les zones de forte contrainte.
Rails de génois intérieurs et extérieurs ; les rails ajustables HARKEN dans le cockpit sont encastrés dans l'outillage du pont. Le matériel de pont en acier inoxydable intégré sur mesure comprend un collier de mât, un rouleau d'étrave, des cales (avant, arrière et milieu), des hublots ouvrants et une main courante de descente.
Grand coffre de rangement à tribord.
- Poches pour manivelle de winch moulées ; bords inclinés pour
confort.
- Porte-gobelet en teck massif sur piédestal.
- Deux évacuations de cockpit vers des vannes marines Marelon.
- Coffre de rangement pour le combustible du réchaud dans le lazaret arrière.
- Échelle de bain télescopique avec marches en composite.
Gouvernail équilibré en fibre de verre moulée collé à un axe de gouvernail en fibre de carbone passant par un palier supérieur Tides Marine et un palier à joint labyrinthe stratifié à la coque.
Quille à bulbe peu profonde fixée par boulons en acier inoxydable et écrous en bronze.
- Bords de cockpit en teck posé
- Teck posé sur les marches de tableau arrière
- Taquets d'étrave et de poupe améliorés à 12" au lieu de 10"
- Teck extérieur revernissé annuellement avec EPIFANES Wood Finish Gloss
- Coffre d'ancre divisé 60/40
- Douche de cockpit
- COULEURS :
- Coque : Bleu Drapeau AWLGRIP (2019)
- Pont : blanc SPORT
- Antidérapant : blanc fumée
- Boottop : blanc Sport
- Stripe Cove : Or
- Fond : Noir
HULL & DECK
Scafo in sacco sottovuoto laminato con vetroresina E strutturale, rinforzato con schiuma chiusa Airex. Gli strati esterni utilizzano resine vinilestere per l'impermeabilità. Giunto scafo-deck elegante con bordo in teak alto 2 1/4", fissato con sigillante 3M 5200 e bulloni passanti in acciaio inossidabile. Le paratie, le facce dei letti, le mensole e le travi del pavimento sono tutte incollate allo scafo e tra di loro per fornire un ulteriore rinforzo strutturale e la sensazione super solida per cui SABRE è rinomato.
Il ponte è un'unità singola, in fibra di vetro infusa di resina con nucleo Airex per rigidità e nucleo in PVC ad alta densità nelle aree ad alta sollecitazione.
Binari del genoa interni ed esterni; i binari interni regolabili HARKEN sono incassati nello stampo del ponte. L'hardware del ponte in acciaio inossidabile integrato su misura include collare dell'albero, rullo di prua, cuscinetti (prua, poppa e centro nave), portelli apribili e corrimano della scala di accesso.
Profondo armadietto di stivaggio a tribordo.
- Tasche per maniglie del verricello stampate; bordi inclinati per
comfort.
- Portabicchieri in teak massiccio su piedistallo.
- Due scoli del pozzetto verso le valvole di mare Marelon.
- Armadietto per stoccaggio del carburante della stufa nel lazzeretto di poppa.
- Scala telescopica di accesso al trasom con gradini compositi.
Timone bilanciato in fibra di vetro stampata incollato a un albero del timone in fibra di carbonio che passa attraverso un cuscinetto superiore Tides Marine e un cuscinetto a labbro incollato allo scafo.
Chiglia a bulbo con pescaggio ridotto fissata al pozzetto con bulloni in acciaio inossidabile e dadi in bronzo.
- Bordi del pozzetto in teak posati
- Teak posato sui gradini del trasom
- Chiglie di prua e poppa aggiornate a 12" da 10"
- Teak esterno riverniciato annualmente con EPIFANES Wood Finish Gloss
- Armadio per ancore diviso 60/40
- Doccia nel pozzetto
- COLORI:
- Scafo: Blu Bandiera AWLGRIP (2019)
- Ponte: Bianco SPORT
- Antiscivolo: Bianco fumo
- Boottop: Bianco Sport
- Striscia Cove: Oro
- Fondo: Nero
HULL & DECK
Vacuümverpakte romp gelamineerd met structureel E-glas, gekeerd met Airex gesloten cellen schuim. Buitenkanten gebruiken vinylesterharsen voor waterdichtheid. Slanke naar binnen draaiende romp naar dek verbinding met geïntegreerde 2 1/4" hoge teak toe rail, bevestigd met 3M 5200 kit en roestvrijstalen doorvoeren. Schotten, slaapplaatsen, planken en vloerstringers zijn allemaal verbonden met de romp en met elkaar om extra structurele versterking te bieden en het super solide gevoel waar SABRE om bekend staat.
Het dek is een eenheid, hars geïnjecteerde glasvezel met Airex kern voor stijfheid met een hoge dichtheid PVC kern in gebieden met hoge belasting.
Inboard en outboard genoa rails; HARKEN cockpit verstelbare inboard rails zijn verzonken in de dek gereedschappen. Aangepaste geïntegreerde roestvrijstalen dek hardware omvat mastkraag, boegroller, blokken (boeg, achtersteven en midden), opening poorten en handrail van de gangway.
Diepe opbergruimte aan stuurboord.
- Gevormde winch handgreep pockets; opstaande randen gekant voor
comfort.
- Massief teak bekerhouder op voetstuk.
- Twee cockpit afvoeren naar Marelon zee kleppen.
- Kookbrandstof opbergruimte in achterste lazarette.
- Telescopische achtersteven instapladder met composiet treden.
Gebalanceerde roer van gevormde glasvezel verbonden met een koolstofvezel roerstock die door een Tides Marine bovenlager en een lipseal lager dat aan de romp is gelamineerd, gaat.
Ondiepe bulb-wing kiel is doorgebout aan de sump met roestvrijstalen bouten en bronzen moeren.
- Teak cockpit opstaande randen
- Teak op achtersteven treden
- Boeg en achtersteven cleats geüpgraded naar 12" van 10"
- Buitenteak jaarlijks opnieuw gecoat met EPIFANES Wood Finish Gloss
- 60/40 verdeelde ankerlocker
- Cockpit douche
- KLEUREN:
- Rompmateriaal: Vlag Blauw AWLGRIP (2019)
- Dek: SPORT wit
- Antislip: Rookwit
- Boottop: Sportwit
- Cove Stripe: Goud
- Onderkant: Zwart
UNTERKÜNFTE
Das Interieur des SABRE 426 ist handgefertigt aus dem feinsten amerikanischen Kirschholz mit einem Teak- und Holländerboden. Satinlack verleiht dem Holz einen zarten Glanz, der die hochdetaillierte Tischlerarbeit betont, die das charakteristische kaltgeformte, gebogene Laminat von SABRE aufweist, das in anderen Yachten nicht zu finden ist. Die großzügige Kopffreiheit beträgt 6'6" im Hauptsalon und im hinteren Bereich sowie 6'4" in der vorderen Kabine. Die Schubladen sind aus Ahorn mit Schwalbenschwanzverbindungen und gleiten sanft auf Rollführungen. Die Schranktüren haben vollständig lamellierte Fronten, versenkte selbstschließende Scharniere und druckknopfbetätigte Verschlüsse mit positiver Abdichtung. Die elegante und umfangreiche Beleuchtung stammt von Cantalupi.
Nirgendwo ist das Studium alter und neuer Elemente deutlicher als im Hauptsalon des SABRE 426. Der an der Wand montierte Tisch, ein langjähriger Favorit der SABRE-Besitzer, ermöglicht einen außergewöhnlich offenen und luftigen Salon. Für Unterhaltung oder einfach zum Entspannen am Ende eines aufregenden Tages auf dem Wasser bieten die beiden L-förmigen Sofas bequeme Sitzplätze für Ihre Familie und Freunde. Das Sofa auf der Steuerbordseite lässt sich in ein Doppelbett umwandeln.
Der Stauraum ist sowohl über als auch außerhalb der Sofas reichlich vorhanden. Die Tischlerdetails von SABRE, einschließlich der im 426 gefundenen Shoji-Stil Schranktüren, werden selbst den anspruchsvollsten Käufer erfreuen. Ein optionaler Einleger für die Lagerung von Spirituosen wurde im zentralen Schrank auf der Steuerbordseite hinzugefügt.
Die U-förmige Kombüse ist sowohl funktional als auch günstig am Fuß der Gangway gelegen, in unmittelbarer Reichweite des Cockpits. HELIX verfügt über ein VITRIFRIGO Kühlsystem im Schubladenstil zusätzlich zu einem von oben beladenen Gerät. Ein mikrowellenbetriebener Ofen bietet zusätzlichen Komfort.
Edelstahlspülen befinden sich am vorderen Arm der Kombüse, so nah wie möglich an der Mittellinie der Yacht. Ein praktischer Geschirrabtropfer/Schrank ist außen angebracht, und drei große Schränke sind für Trockenwaren vorgesehen. Viele Schubladen stehen für Besteck und Kochgeschirr zur Verfügung.
Die Kabine der Eigentümer an Bord des SABRE 426 befindet sich vorne, wo Belüftung, Licht und Schlafkomfort optimiert sind. Dieses Queensize-Bett ist von vielen Schubladen und Schränken umgeben, um persönliche Gegenstände zu lagern. Der Kleiderschrank ist mit Zedernholz ausgekleidet. Der Sitz ist mit ULTRASUEDE gepolstert.
Ihr Kopfbereich, mit keramisch gefliestem Boden und geräumiger separater Duschkabine, ist gut ausgestattet, funktional und leicht zu reinigen. Die Schläuche vom WC zum Fäkalientank sind so kurz wie möglich, um Gerüche im Kopfbereich zu minimieren. Das Jabsco Quiet Flush Frischwasser-WC und der Tank Watch 4 Fäkalientankstandmonitor verbessern diesen Ansatz weiter.
Die hintere Kabine ist geräumig und luftig. Eine clevere Dachluke (versteckt unter und geschützt durch den Deckel des Cockpitschrankes) bietet hervorragende Belüftung und verbindet die Cockpitbesatzung mit den Personen darunter. Viele Schubladen und Schränke, einschließlich eines mit Zedernholz ausgekleideten Kleiderschranks, sind für die Aufbewahrung persönlicher Gegenstände vorhanden. Der Standard-Waschtisch und das Waschbecken ermöglichen es den Bewohnern dieser Kabine, sich in Privatsphäre zu waschen. Der Sitz ist mit ULTRASUEDE gepolstert.
Die zunehmende Nutzung von Personalcomputern für die Navigation führte dazu, dass SABRE einen speziellen Platz auf der Kartentischplatte dafür bereitstellte. Das innere Ende des Kartentisches lässt sich aufklappen für die Lagerung von Karten und Zubehör, und ein großes Panel für die flächenbündige Montage zusätzlicher Elektronik ist in direkter Sicht des Navigators vorgesehen. Die voll ausgestattete maßgeschneiderte SABRE-Werkzeugschublade hebt den Stauraum in diesem Bereich hervor.
- CORIAN-Arbeitsplatte in der Kombüse
- Memory-Schaum-Upgrade für das vordere Bett
ACCOMMODATIONS
The interior of the SABRE 426 is hand crafted of the finest American cherry with a teak and holly sole. Satin varnish gives the wood a delicate sheen, which accents the highly detailed joinery work featuring SABRE's signature cold-molded curved laminated trim not found in other yachts. The generous headroom measures 6'6" in the main salon and aft areas, and 6'4" in the forward cabin. Drawers are maple dove-tailed construction with smooth sliding roller guides. Locker doors have fully louvered fronts, recessed self-closing hinges, and positive sealing push button latches. The elegant and extensive lighting is by Cantalupi.
Nowhere is the study of old and new elements more evident than in the main salon of the SABRE 426. The bulkhead-mounted table, a long time SABRE owners' favorite, allows for an exceptionally open and airy salon. For entertaining, or for simply relaxing at the end of an exhilarating day on the water, the two L-shaped settees offer comfortable seating spaces for all of your family and friends. The portside settee converts to a double berth.
Storage is plentiful both above and outboard of the settees. SABRE woodworking details, including shoji style cabinet doors found aboard the 426 are sure to please the most discriminating buyer. An optional liquor storage insert has been added to the starboard center locker.
The U-shaped galley is both functional and conveniently located at the base of the companionway, within easy reach of the cockpit. HELIX features a VITRIFRIGO drawer-style refrigeration system in addition to a top-loading unit. An AC powered microwave oven provides extra convenience.
Stainless steel sinks are situated on the forward arm of the galley, as close as possible to the yacht's centerline. A convenient in-counter dish drainer/locker is located outboard and three large lockers are provided for dry goods. Many drawers are available for utensils and cookware.
The owners' cabin aboard the SABRE 426 is forward, where ventilation, light, and sleeping comfort are optimized. This queen size berth is surrounded by many drawers and lockers for storage of personal gear. The hanging locker is cedar lined. Seat is upholstered with ULTRASUEDE.
Her head compartment, with ceramic tiled floor and spacious separate shower stall is well equipped, functional, and easy to clean. Hose runs from the WC to the holding tank are as short as possible so as to minimize head odors. The Jabsco Quiet Flush fresh water head, and Tank Watch 4 holding tank level monitor further enhance this approach.
The aft cabin is roomy and airy. A clever overhead hatch (concealed under and protected by the cockpit locker lid) offers excellent ventilation as well as connecting the cockpit crew to those below. Many drawers and lockers, including cedar lined hanging locker are provided for stowage of personal effects. The standard vanity and sink allow the occupants of this cabin to wash up in privacy. Seat is upholstered with ULTRASUEDE.
The increasing use of personal computers for navigation led SABRE to supply a specific space on the chart table-top for that purpose. The inboard end of the chart table hinges open for chart and accessory storage, and a large panel for flush-mounting of additional electronics is provided in clear view of the navigator. The fully equipped custom SABRE tool drawer highlights the storage in this area.
- CORIAN counter in galley
- Memory foam upgrade to forward berth
ALOJAMIENTOS
El interior del SABRE 426 está hecho a mano con la mejor cereza americana y un suelo de teca y acebo. El barniz satinado le da a la madera un delicado brillo, que acentúa el trabajo de carpintería altamente detallado que presenta el trim curvado laminado en frío característico de SABRE, no encontrado en otros yates. La generosa altura del techo mide 6'6" en el salón principal y en las áreas de popa, y 6'4" en la cabina delantera. Los cajones son de construcción de arce con uniones en cola de milano y guías deslizantes suaves. Las puertas de los armarios tienen frentes completamente louvered, bisagras de cierre automático empotradas y pestillos de botón de presión con sellado positivo. La iluminación elegante y extensa es de Cantalupi.
En ningún lugar es más evidente el estudio de elementos antiguos y nuevos que en el salón principal del SABRE 426. La mesa montada en el mamparo, un favorito de los propietarios de SABRE desde hace mucho tiempo, permite un salón excepcionalmente abierto y aireado. Para entretenerse, o simplemente para relajarse al final de un día emocionante en el agua, los dos sofás en forma de L ofrecen espacios de asientos cómodos para toda su familia y amigos. El sofá del lado de babor se convierte en una litera doble.
El almacenamiento es abundante tanto por encima como por fuera de los sofás. Los detalles de carpintería de SABRE, incluyendo las puertas de armario de estilo shoji que se encuentran a bordo del 426, seguramente complacerán al comprador más exigente. Se ha añadido un inserto opcional para almacenamiento de licor al armario central de estribor.
La cocina en forma de U es tanto funcional como convenientemente ubicada en la base de la escalera, al alcance del cockpit. HELIX cuenta con un sistema de refrigeración de estilo cajón VITRIFRIGO además de una unidad de carga superior. Un horno de microondas alimentado por AC proporciona comodidad adicional.
Los fregaderos de acero inoxidable están situados en el brazo delantero de la cocina, lo más cerca posible de la línea central del yate. Un conveniente escurridor/armario empotrado se encuentra por fuera y se proporcionan tres grandes armarios para productos secos. Muchos cajones están disponibles para utensilios y utensilios de cocina.
La cabina de los propietarios a bordo del SABRE 426 está en la parte delantera, donde se optimizan la ventilación, la luz y la comodidad para dormir. Esta litera tamaño queen está rodeada de muchos cajones y armarios para el almacenamiento de equipo personal. El armario colgante está revestido de cedro. El asiento está tapizado con ULTRASUEDE.
Su compartimento de baño, con suelo de cerámica y una espaciosa ducha separada, está bien equipado, es funcional y fácil de limpiar. Las mangueras que van del WC al tanque de retención son lo más cortas posible para minimizar los olores del baño. El inodoro de agua dulce Jabsco Quiet Flush y el monitor de nivel de tanque Tank Watch 4 mejoran aún más este enfoque.
La cabina de popa es espaciosa y aireada. Una ingeniosa escotilla en el techo (oculta y protegida por la tapa del armario del cockpit) ofrece una excelente ventilación y conecta a la tripulación del cockpit con los que están abajo. Se proporcionan muchos cajones y armarios, incluyendo un armario colgante revestido de cedro para el almacenamiento de efectos personales. El tocador y el lavabo estándar permiten a los ocupantes de esta cabina lavarse en privacidad. El asiento está tapizado con ULTRASUEDE.
El uso creciente de computadoras personales para la navegación llevó a SABRE a proporcionar un espacio específico en la parte superior de la mesa de cartas para ese propósito. El extremo de babor de la mesa de cartas se abre para el almacenamiento de cartas y accesorios, y se proporciona un gran panel para el montaje empotrado de electrónica adicional en clara vista del navegante. El cajón de herramientas personalizado completamente equipado de SABRE destaca el almacenamiento en esta área.
- Encimera de CORIAN en la cocina
- Mejora de espuma viscoelástica para la litera delantera
HÉBERGEMENTS
L'intérieur du SABRE 426 est fabriqué à la main à partir du meilleur cerisier américain avec un sol en teck et houx. Un vernis satiné donne au bois un éclat délicat, qui met en valeur le travail de menuiserie très détaillé avec le trim courbé stratifié moulé à froid, signature de SABRE, que l'on ne trouve pas sur d'autres yachts. La hauteur sous barrot généreuse mesure 6'6" dans le salon principal et les zones arrière, et 6'4" dans la cabine avant. Les tiroirs sont en construction à queues d'aronde en érable avec des guides à rouleaux glissants. Les portes des placards ont des façades entièrement persiennes, des charnières encastrées à fermeture automatique et des verrous à bouton-poussoir à étanchéité positive. L'éclairage élégant et étendu est fourni par Cantalupi.
Nulle part l'étude des éléments anciens et nouveaux n'est plus évidente que dans le salon principal du SABRE 426. La table montée sur cloison, un favori des propriétaires de SABRE depuis longtemps, permet un salon exceptionnellement ouvert et aéré. Pour recevoir, ou simplement pour se détendre à la fin d'une journée exaltante sur l'eau, les deux canapés en L offrent des espaces de sièges confortables pour toute votre famille et vos amis. Le canapé du côté bâbord se transforme en un lit double.
Le rangement est abondant à la fois au-dessus et à l'extérieur des canapés. Les détails en bois de SABRE, y compris les portes de placard de style shoji trouvées à bord du 426, sont sûrs de plaire à l'acheteur le plus exigeant. Un insert de rangement pour boissons a été ajouté au placard central tribord.
La cuisine en U est à la fois fonctionnelle et idéalement située à la base de la descente, à portée de main du cockpit. Le HELIX dispose d'un système de réfrigération de type tiroir VITRIFRIGO en plus d'une unité à chargement par le haut. Un four à micro-ondes alimenté par courant alternatif offre un confort supplémentaire.
Les éviers en acier inoxydable sont situés sur le bras avant de la cuisine, aussi près que possible de l'axe central du yacht. Un égouttoir/placard encastré pratique est situé à l'extérieur et trois grands placards sont prévus pour les produits secs. De nombreux tiroirs sont disponibles pour les ustensiles et les casseroles.
La cabine des propriétaires à bord du SABRE 426 est à l'avant, où la ventilation, la lumière et le confort de sommeil sont optimisés. Ce lit queen size est entouré de nombreux tiroirs et placards pour le rangement des affaires personnelles. Le placard suspendu est doublé de cèdre. Le siège est recouvert d'ULTRASUEDE.
Son compartiment sanitaire, avec un sol en carrelage céramique et une spacieuse cabine de douche séparée, est bien équipé, fonctionnel et facile à nettoyer. Les tuyaux allant des WC au réservoir de retenue sont aussi courts que possible afin de minimiser les odeurs. Les WC à chasse d'eau douce Jabsco Quiet Flush et le moniteur de niveau de réservoir Tank Watch 4 renforcent encore cette approche.
La cabine arrière est spacieuse et aérée. Un habile hublot de toit (caché sous et protégé par le couvercle du placard du cockpit) offre une excellente ventilation tout en reliant l'équipage du cockpit à ceux en dessous. De nombreux tiroirs et placards, y compris un placard suspendu doublé de cèdre, sont prévus pour le rangement des effets personnels. Le lavabo et le miroir standard permettent aux occupants de cette cabine de se laver en toute intimité. Le siège est recouvert d'ULTRASUEDE.
L'utilisation croissante des ordinateurs personnels pour la navigation a conduit SABRE à fournir un espace spécifique sur le plateau de la table à cartes à cet effet. L'extrémité intérieure de la table à cartes s'ouvre pour le rangement des cartes et des accessoires, et un grand panneau pour le montage encastré d'électroniques supplémentaires est fourni en vue claire du navigateur. Le tiroir à outils personnalisé entièrement équipé de SABRE met en valeur le rangement dans cette zone.
- Plan de travail en CORIAN dans la cuisine
- Amélioration en mousse à mémoire pour le lit avant
SOGGIORNI
Gli interni del SABRE 426 sono realizzati a mano con il miglior ciliegio americano, con un pavimento in teak e olmo. La vernice satinata conferisce al legno una delicata lucentezza, che mette in risalto il lavoro di falegnameria altamente dettagliato, caratterizzato dalla firma di SABRE: una finitura curva laminata a freddo che non si trova su altre barche. L'altezza del soffitto è generosa, misurando 6'6" nel salone principale e nelle aree posteriori, e 6'4" nella cabina anteriore. I cassetti sono costruiti in acero con giunzioni a coda di rondine e guide a rulli scorrevoli. Le porte dei ripostigli hanno fronti completamente lamellati, cerniere a scomparsa autochiudenti e chiusure a pulsante con tenuta positiva. L'illuminazione elegante ed estesa è fornita da Cantalupi.
Nessun luogo evidenzia meglio lo studio di elementi antichi e moderni del salone principale del SABRE 426. Il tavolo montato sulla paratia, un grande classico tra i proprietari di SABRE, consente un salone eccezionalmente aperto e arioso. Per intrattenere o semplicemente per rilassarsi alla fine di una giornata esaltante in acqua, i due divani a forma di L offrono spazi di seduta confortevoli per tutta la tua famiglia e i tuoi amici. Il divano sul lato sinistro si trasforma in un letto matrimoniale.
Lo spazio di stoccaggio è abbondante sia sopra che all'esterno dei divani. I dettagli in legno di SABRE, comprese le porte dei mobili in stile shoji trovate a bordo del 426, sono sicuri di soddisfare anche l'acquirente più esigente. È stato aggiunto un inserto per la conservazione di liquori nel ripostiglio centrale a dritta.
La cucina a forma di U è sia funzionale che convenientemente situata alla base della scala, a portata di mano del pozzetto. HELIX presenta un sistema di refrigerazione a cassetto VITRIFRIGO oltre a un'unità a carico dall'alto. Un forno a microonde alimentato a corrente alternata offre ulteriore comodità.
I lavelli in acciaio inossidabile sono situati sul braccio anteriore della cucina, il più vicino possibile alla linea centrale della barca. Un pratico scolapiatti/ripostiglio a incasso è situato all'esterno e sono forniti tre ampi ripostigli per alimenti secchi. Sono disponibili molti cassetti per utensili e pentole.
La cabina degli armatori a bordo del SABRE 426 è anteriore, dove ventilazione, luce e comfort per dormire sono ottimizzati. Questo letto matrimoniale è circondato da molti cassetti e ripostigli per lo stoccaggio dell'attrezzatura personale. Il ripostiglio appeso è rivestito in cedro. Il sedile è rivestito in ULTRASUEDE.
Il suo bagno, con pavimento in ceramica e spaziosa doccia separata, è ben attrezzato, funzionale e facile da pulire. I tubi che vanno dal WC al serbatoio di raccolta sono il più corti possibile per minimizzare gli odori. Il WC a scarico silenzioso Jabsco e il monitor di livello del serbatoio Tank Watch 4 migliorano ulteriormente questo approccio.
La cabina posteriore è spaziosa e ariosa. Un ingegnoso oblò (nascosto sotto e protetto dal coperchio del ripostiglio del pozzetto) offre un'eccellente ventilazione e collega l'equipaggio del pozzetto a quelli sottocoperta. Sono forniti molti cassetti e ripostigli, incluso un ripostiglio appeso rivestito in cedro, per riporre effetti personali. Il lavabo e il lavandino standard consentono agli occupanti di questa cabina di lavarsi in privacy. Il sedile è rivestito in ULTRASUEDE.
L'uso crescente di computer personali per la navigazione ha portato SABRE a fornire uno spazio specifico sulla superficie del tavolo delle carte per tale scopo. L'estremità interna del tavolo delle carte si apre a cerniera per lo stoccaggio di carte e accessori, e un ampio pannello per il montaggio a filo di ulteriori elettroniche è fornito in chiara vista del navigatore. Il cassetto attrezzi personalizzato SABRE completamente attrezzato evidenzia lo stoccaggio in quest'area.
- Controsoffitto in CORIAN nella cucina
- Upgrade in schiuma memory per il letto anteriore
ACCOMMODATIES
Het interieur van de SABRE 426 is met de hand vervaardigd uit de beste Amerikaanse kers met een teak en holly vloer. Satijnen vernis geeft het hout een delicate glans, die het zeer gedetailleerde timmerwerk accentueert met SABRE's kenmerkende koudgevormde gebogen gelamineerde afwerking die niet in andere jachten te vinden is. De royale hoofdruimte meet 6'6" in de hoofd salon en achterste gebieden, en 6'4" in de voorste cabine. Lades zijn van esdoorn met een zwaluwstaartconstructie en hebben soepel glijdende rolgeleiders. De kastdeuren hebben volledig gelamelleerde fronten, verzonken zelfsluitende scharnieren en positieve afsluitbare drukknopsluitingen. De elegante en uitgebreide verlichting is van Cantalupi.
Nergens is de studie van oude en nieuwe elementen duidelijker dan in de hoofd salon van de SABRE 426. De aan de bulkhead gemonteerde tafel, een favoriete keuze van SABRE-eigenaren, zorgt voor een uitzonderlijk open en luchtige salon. Voor vermaak, of gewoon om te ontspannen aan het einde van een opwindende dag op het water, bieden de twee L-vormige banken comfortabele zitplaatsen voor al uw familie en vrienden. De bank aan de stuurboordzijde kan worden omgevormd tot een dubbele slaapplaats.
Opslag is overvloedig, zowel boven als buiten de banken. SABRE houtbewerkingdetails, waaronder shoji-stijl kastdeuren die aan boord van de 426 te vinden zijn, zullen de meest veeleisende koper zeker plezieren. Een optionele drankopslaginzet is toegevoegd aan de stuurboord centrale kast.
De U-vormige kombuis is zowel functioneel als handig gelegen aan de basis van de gangway, binnen handbereik van de cockpit. HELIX beschikt over een VITRIFRIGO lade-stijl koelsysteem naast een top-loading eenheid. Een op netstroom werkende magnetron biedt extra gemak.
Roestvrijstalen spoelbakken zijn geplaatst aan de voorste arm van de kombuis, zo dicht mogelijk bij de middenlijn van het jacht. Een handige inbouw afwasdrainer/kast is aan de buitenzijde geplaatst en er zijn drie grote kasten voor droge goederen. Veel lades zijn beschikbaar voor keukengerei en kookgerei.
De eigenaren cabine aan boord van de SABRE 426 is voorin, waar ventilatie, licht en slaapcomfort zijn geoptimaliseerd. Dit queensize bed is omringd door veel lades en kasten voor opslag van persoonlijke spullen. De hangkast is met cederhout bekleed. De stoel is bekleed met ULTRASUEDE.
Haar toiletruimte, met keramisch betegelde vloer en ruime aparte douchecabine is goed uitgerust, functioneel en gemakkelijk schoon te maken. De slangen van het toilet naar de vuilwatertank zijn zo kort mogelijk om geur te minimaliseren. De Jabsco Quiet Flush verswater toilet en de Tank Watch 4 niveau monitor voor de vuilwatertank verbeteren deze aanpak verder.
De achterste cabine is ruim en luchtig. Een slimme bovenste luik (verborgen onder en beschermd door het deksel van de cockpitkast) biedt uitstekende ventilatie en verbindt de cockpit bemanning met degenen daaronder. Veel lades en kasten, waaronder een met cederhout beklede hangkast, zijn beschikbaar voor het opbergen van persoonlijke spullen. De standaard wastafel en spoelbak stellen de bewoners van deze cabine in staat om zich in privacy op te frissen. De stoel is bekleed met ULTRASUEDE.
Het toenemende gebruik van persoonlijke computers voor navigatie leidde SABRE ertoe een specifieke ruimte op het kaartentafelblad voor dat doel te voorzien. Het inboard einde van de kaartentafel kan opengeklapt worden voor opslag van kaarten en accessoires, en een groot paneel voor het flush-mounten van extra elektronica is in het zicht van de navigator geplaatst. De volledig uitgeruste op maat gemaakte SABRE gereedschapslade benadrukt de opslag in dit gebied.
- CORIAN aanrecht in de kombuis
- Geheugen schuim upgrade voor het voorste bed
ELEKTRONIK
- RAYMARINE AXIOM PRO 12 12" Kartenplotter/Radar (Neu 2024) an der Navigationsstation
- (2) RAYMARINE i70 Instrumente über dem Gang in der Pod
- SIRIUS Sound und Wetter (Neu 2024)
- RAYMARINE AXIOM PRO 9 9" Kartenplotter/Radar in der Pod am Steuer (Neu 2024)
- RAYMARINE i70 Instrument in der Pod am Steuer
- RAYMARINE ST70 Autopilot mit p70 Steuerung in der Pod am Steuer
- AIS Klasse B Transceiver
- RAYMARINE Doppler Radom am Mast mit Schutz
- ICOM M504 VHF Radio an der Navigationsstation
- ICOM Vollfunktions-Fernmikrofon am Steuer
ELECTRONICS
- RAYMARINE AXIOM PRO 12 12" Chartplotter/Radar (New 2024) at Nav Station
- (2) RAYMARINE i70 instruments over companionway in pod
- SIRIUS sound and weather (New 2024)
- RAYMARINE AXIOM PRO 9 9" chartplotter/radar in pod at helm (New 2024)
- RAYMARINE i70 instrument in pod at helm
- RAYMARINE ST70 autopilot with p70 control in pod at helm
- AIS Class B transceiver
- RAYMARINE Doppler radome on mast with guard
- ICOM M504 VHF radio at nav station
- ICOM full function remote microphone at helm
ELECTRÓNICA
- RAYMARINE AXIOM PRO 12 12" Chartplotter/Radar (Nuevo 2024) en la estación de navegación
- (2) instrumentos RAYMARINE i70 sobre la escalera en el pod
- sonido y clima SIRIUS (Nuevo 2024)
- RAYMARINE AXIOM PRO 9 9" chartplotter/radar en el pod en el timón (Nuevo 2024)
- instrumento RAYMARINE i70 en el pod en el timón
- piloto automático RAYMARINE ST70 con control p70 en el pod en el timón
- transceptor AIS Clase B
- radomo Doppler RAYMARINE en el mástil con guardia
- radio VHF ICOM M504 en la estación de navegación
- micrófono remoto de función completa ICOM en el timón
ÉLECTRONIQUE
- RAYMARINE AXIOM PRO 12 12" Traceur de cartes/Radar (Nouveau 2024) à la station de navigation
- (2) instruments RAYMARINE i70 au-dessus de la descente dans le pod
- Son et météo SIRIUS (Nouveau 2024)
- RAYMARINE AXIOM PRO 9 9" traceur de cartes/radar dans le pod au poste de pilotage (Nouveau 2024)
- Instrument RAYMARINE i70 dans le pod au poste de pilotage
- Autopilote RAYMARINE ST70 avec contrôle p70 dans le pod au poste de pilotage
- Transcepteur AIS Classe B
- Radôme Doppler RAYMARINE sur le mât avec protection
- Radio VHF ICOM M504 à la station de navigation
- Microphone à distance à pleine fonction ICOM au poste de pilotage
ELETTRONICA
- RAYMARINE AXIOM PRO 12 Chartplotter/Radar da 12" (Nuovo 2024) alla stazione di navigazione
- (2) strumenti RAYMARINE i70 sopra il passaggio in pod
- suono e meteo SIRIUS (Nuovo 2024)
- RAYMARINE AXIOM PRO 9 Chartplotter/radar da 9" in pod al timone (Nuovo 2024)
- strumento RAYMARINE i70 in pod al timone
- autopilota RAYMARINE ST70 con controllo p70 in pod al timone
- trasmettitore AIS Classe B
- radome Doppler RAYMARINE su albero con protezione
- radio VHF ICOM M504 alla stazione di navigazione
- microfono remoto a piena funzione ICOM al timone
ELECTRONICA
- RAYMARINE AXIOM PRO 12 12" Kaartplotter/Radar (Nieuw 2024) bij de Navigatiestation
- (2) RAYMARINE i70 instrumenten boven de gang in de pod
- SIRIUS geluid en weer (Nieuw 2024)
- RAYMARINE AXIOM PRO 9 9" kaartplotter/radar in de pod bij het stuur (Nieuw 2024)
- RAYMARINE i70 instrument in de pod bij het stuur
- RAYMARINE ST70 autopilot met p70 bediening in de pod bij het stuur
- AIS Klasse B transceiver
- RAYMARINE Doppler radome op de mast met bescherming
- ICOM M504 VHF radio bij de navigatiestation
- ICOM volledig functionele afstandsbediening microfoon bij het stuur
SEGEL & TAKELAGE
Ich : 56,50 ft
J : 16,5 ft
P : 49,50 ft
E : 17,50 ft
MAST: Einteiliger Aluminium-Mast, Selden Kielsteuermast mit dreifachen
Luftleitblechen, Mastkopf-Rigg mit weiß lackierter Oberfläche.
- Tri-sekt Mastkopf mit 3 vorderen Fallrollen
- Interne Haupt- und Genua-Fälle.
- Baumvang-Lug.
- Ersatzfall-Austritte.
- Vorverkabelt mit VHF-Radiokabel.
KETTENPLATTEN: Edelstahl, durchbolzt an Kettenplatten-Schottwänden, die mit
dem Rumpf verbunden sind. Geerdet zum Kiel.
- Gut inboard montiert für optimale Schotwinkel.
- LEISUREFURL Baum
- SABRE Selbstwendefock-System
- FURLEX Vorsegel-Rollfock
- HARKEN Cockpit verstellbare Genua-Schienen
- DOYLE LEISUREFURL Großsegel mit 6 vollen Latten (2012)
- DOYLE 98% Rollfock Selbstwendefock (2012)
- DOYLE 135% Rollfock Genua (2014)
- DOYLE Code 0 Leichtwindsegel mit Top-Down-Furler (Neu 2024)
- TRI-LENS Radarreflektor am Mast montiert
- NAVTEC hydraulischer Achterstagversteller
- NAVTEC Rigg mit Stangen
- LEWMAR elektrische Hauptwinden auf Cockpit-Relings
- LEWMAR elektrische Winde auf dem Steuerbord-Cabintop für Fall und LEISUREFURL
- LEWMAR manuelle Winde auf dem Backbord-Cabintop
SAILS & RIGGING
I : 56.50 ft
J : 16.5 ft
P : 49.50 ft
E : 17.50 ft
MAST: One piece aluminum, Selden keel stepped, mast with triple
airfoil spreaders, masthead rig with white painted finish.
- Tri-sect masthead with 3 forward halyard sheaves
- Internal main and genoa halyards.
- Boom vang lug.
- Spare halyard exits.
- Pre-wired with VHF radio cable.
CHAINPLATES: Stainless steel, thru-bolted to chainplate bulkheads bonded to
the hull. Grounded to the keel.
- Mounted well inboard for optimum sheeting angles.
- LEISUREFURL Boom
- SABRE Self-Tacking jib system
- FURLEX headsail roller furling
- HARKEN cockpit adjustable Genoa tracks
- DOYLE LEISUREFURL mainsail with 6 full battens (2012)
- DOYLE 98% roller furling self-tacking jib (2012)
- DOYLE 135% roller furling Genoa (2014)
- DOYLE Code 0 light air sail with top-down furler (New 2024)
- TRI-LENS radar reflector mounted on mast
- NAVTEC hydraulic backstay adjuster
- NAVTEC rod rigging
- LEWMAR electric primary winches on cockpit coamings
- LEWMAR electric winch on starboard cabin top for halyard and LEISUREFURL
- LEWMAR manual winch on port cabin top
VELAS Y APAREJO
Yo : 56.50 ft
J : 16.5 ft
P : 49.50 ft
E : 17.50 ft
MASTIL: Un mástil de aluminio en una sola pieza, con quilla Selden, mástil con esparcidoras de perfil aerodinámico triples, rigging de cabeza de mástil con acabado pintado en blanco.
- Mástil de tres secciones con 3 poleas de driza hacia adelante
- Drizas internas de mayor y genoa.
- Gato de botavara.
- Salidas de driza de repuesto.
- Pre-cableado con cable de radio VHF.
PLANCHAS DE CADENA: Acero inoxidable, atornilladas a las mamparos de plancha de cadena unidos al casco. Conectadas a la quilla.
- Montadas bien hacia adentro para ángulos de izado óptimos.
- Botavara LEISUREFURL
- Sistema de foque autoventilante SABRE
- Furlex de enrollador de vela de proa
- Rieles de genoa ajustables HARKEN en la cabina
- Mayor DOYLE LEISUREFURL con 6 sables completos (2012)
- Foque autoventilante DOYLE de 98% (2012)
- Genoa DOYLE de 135% con enrollador (2014)
- Vela de aire ligero DOYLE Code 0 con enrollador de arriba hacia abajo (Nueva 2024)
- Reflector de radar TRI-LENS montado en el mástil
- Ajustador de estay hidráulico NAVTEC
- Apuntalamiento de varilla NAVTEC
- Winches eléctricos primarios LEWMAR en los bordes de la cabina
- Winch eléctrico LEWMAR en la parte superior de la cabina de estribor para driza y LEISUREFURL
- Winch manual LEWMAR en la parte superior de la cabina de babor
VOILES & GRÉEMENT
Je : 56,50 pieds
J : 16,5 pieds
P : 49,50 pieds
E : 17,50 pieds
MÂT : Mât en aluminium monobloc, mât Selden monté sur quille, avec des étalons à triple profil aérodynamique, gréement en tête de mât avec finition peinte en blanc.
- Mât en tête tri-sect avec 3 poulies de drisse avant
- Drisses de grand-voile et de génois internes.
- Taquet de bôme.
- Sorties de drisse de rechange.
- Pré-câblé avec câble radio VHF.
PLAQUES DE CHAÎNE : Acier inoxydable, boulonné à travers les bulkheads de plaques de chaîne collés à la coque. Mis à la terre sur la quille.
- Monté bien en intérieur pour des angles de toile optimum.
- Bôme LEISUREFURL
- Système de foc auto-vireur SABRE
- Enrouleur de voile d'avant FURLEX
- Rails de génois réglables HARKEN dans le cockpit
- Grand-voile DOYLE LEISUREFURL avec 6 lattes complètes (2012)
- Foc auto-vireur enrouleur DOYLE 98% (2012)
- Génois enrouleur DOYLE 135% (2014)
- Voile légère Code 0 DOYLE avec enrouleur top-down (Nouveau 2024)
- Réflecteur radar TRI-LENS monté sur le mât
- Régleur de hauban hydraulique NAVTEC
- Gréement à tige NAVTEC
- Winches électriques principaux LEWMAR sur les bords de cockpit
- Winch électrique LEWMAR sur le toit de la cabine tribord pour la drisse et LEISUREFURL
- Winch manuel LEWMAR sur le toit de la cabine bâbord
VELA E ATTREZZATURA
I : 56,50 ft
J : 16,5 ft
P : 49,50 ft
E : 17,50 ft
ALBERO: Un pezzo in alluminio, albero Selden montato sul chiglia, con tre
spreader a profilo aerodinamico, attrezzatura a testa d'albero con finitura verniciata di bianco.
- Testa d'albero tri-settoriale con 3 pulegge per drizze anteriori
- Drizze interne per randa e genoa.
- Gancio per vang del boma.
- Uscite per drizze di riserva.
- Pre-cablato con cavo radio VHF.
PANNELLI CATENA: Acciaio inossidabile, fissati con bulloni ai setti dei pannelli catena legati
allo scafo. Messo a terra alla chiglia.
- Montato bene all'interno per angoli di scorrimento ottimali.
- Boma LEISUREFURL
- Sistema di genoa autovirante SABRE
- FURLEX avvolgimento della vela di prua
- Binari del genoa regolabili in cockpit HARKEN
- Randa DOYLE LEISUREFURL con 6 stecche complete (2012)
- Genoa autovirante DOYLE 98% (2012)
- Genoa DOYLE 135% avvolgibile (2014)
- Vela leggera Code 0 DOYLE con avvolgimento dall'alto verso il basso (Nuovo 2024)
- Riflettore radar TRI-LENS montato sull'albero
- Regolatore idraulico NAVTEC per il backstay
- Attrezzatura a barra NAVTEC
- Winch elettrici primari LEWMAR sui bordi del cockpit
- Winch elettrico LEWMAR sulla copertura della cabina di dritta per drizza e LEISUREFURL
- Winch manuale LEWMAR sulla copertura della cabina di sinistra
ZEILEN & TOUWAGE
I : 56.50 ft
J : 16.5 ft
P : 49.50 ft
E : 17.50 ft
MAST: Eén stuk aluminium, Selden kiel gestapt, mast met drievoudige
luchtprofiel spreiders, masttop tuig met witte verfafwerking.
- Tri-sect masttop met 3 voorste hijsrollen
- Interne hoofd- en genoa hijsrollen.
- Giek vang oog.
- Reserve hijsuitgangen.
- Vooraf bedraad met VHF radio kabel.
KETTINGPLATEN: Roestvrij staal, doorgebout aan kettingplaat bulkheads verbonden met
de romp. Aardingspunt op de kiel.
- Goed binnenboord gemonteerd voor optimale zeilhoeken.
- LEISUREFURL Giek
- SABRE Zelf-tackend fok systeem
- FURLEX voorzeil rollerfurling
- HARKEN cockpit verstelbare Genoa rails
- DOYLE LEISUREFURL grootzeil met 6 volle latten (2012)
- DOYLE 98% rollerfurling zelf-tackende fok (2012)
- DOYLE 135% rollerfurling Genoa (2014)
- DOYLE Code 0 lichte wind zeil met top-down furler (Nieuw 2024)
- TRI-LENS radar reflector gemonteerd op mast
- NAVTEC hydraulische achterstag verstelaar
- NAVTEC staaldraad tuigage
- LEWMAR elektrische primaire lieren op cockpit rand
- LEWMAR elektrische lier op stuurboord kajuitdak voor hijs en LEISUREFURL
- LEWMAR handlier op bakboord kajuitdak
MECHANIK & SANITÄR
- VITRIFRIGO Schubladenstil Kühlschrank
- MAXPROP 3-Blatt Federpropeller
- EDSON Modell 402 Radsteuerung mit 42" Zerstörer Rad
- Warm- und Kaltwasser Transom Dusche
- Frischwasser Anker Waschung
- SEALAND TANK WATCH 4 Niveauanzeige für den Fäkalientank
- Landwasseranschluss zum Druckwassersystem
MECHANICAL & PLUMBING
- VITRIFRIGO Drawer Style Refrigerator
- MAXPROP 3-blade feathering prop
- EDSON Model 402 wheel steering with 42" Destroyer wheel
- Hot and cold water transom shower
- Fresh water anchor washdown
- SEALAND TANK WATCH 4 level indicator for holding tank
- Shorewater inlet to pressure water system
MECÁNICA Y FONTANERÍA
- Refrigerador de estilo cajón VITRIFRIGO
- Propulsor de plumas de 3 palas MAXPROP
- Dirección de rueda EDSON Modelo 402 con rueda Destroyer de 42"
- Ducha de transom de agua caliente y fría
- Lavado de ancla de agua dulce
- Indicador de nivel SEALAND TANK WATCH 4 para tanque de retención
- Entrada de agua de puerto al sistema de agua a presión
MÉCANIQUE & PLOMBERIE
- Réfrigérateur de style tiroir VITRIFRIGO
- Hélice à 3 pales MAXPROP
- Direction à roue EDSON Modèle 402 avec roue Destroyer de 42"
- Douche de tableau arrière avec eau chaude et froide
- Nettoyage de l'ancre avec eau douce
- Indicateur de niveau SEALAND TANK WATCH 4 pour le réservoir de retenue
- Entrée d'eau de quai pour le système d'eau sous pression
MECCANICA E IDRAULICA
- Frigorifero a cassetto VITRIFRIGO
- Elica a 3 pale MAXPROP
- Timone a ruota EDSON Modello 402 con ruota Destroyer da 42"
- Doccia trasom con acqua calda e fredda
- Lavaggio dell'ancora con acqua dolce
- Indicatore di livello SEALAND TANK WATCH 4 per serbatoio di raccolta
- Inlet di acqua di terra per sistema di acqua pressurizzata
MECHANISCH & SANITAIR
- VITRIFRIGO Lade-stijl koelkast
- MAXPROP 3-bladige veerprop
- EDSON Model 402 stuurwielbesturing met 42" Destroyer stuurwiel
- Warm en koud water transom douche
- Zoetwater ankerwasinstallatie
- SEALAND TANK WATCH 4 niveau-indicator voor de vuilwatertank
- Kustwaterinlaat naar drukwatersysteem
ELEKTRISCH
Versiegelter Batterieschalter.
- 110V Landstromsystem mit GFI-Schutz in der Kombüse und
im Badezimmer. Enthält 50 Fuß Landstromkabel
- Zerkleinerungspumpe für das Badezimmer
- Master AC/DC-Panels, die sich im Navigationsbereich befinden, enthalten
AC/DC-Volt- und Amperemeter, marine Sicherungsautomaten und
Polarisationsanzeige.
- 12V Steckdose am Kartentisch
- Alle Verkabelungen sind farbcodiert und verzinnt und entsprechen den USCG-Standards
- Kabinenfreundlichkeitslichter.
- 25 Watt Wechselrichter/Ladegerät (Neu 2024)
- Mikrowellenofen in der Kombüse
- (4) RELION Lithium-Batterien (Brandneu 2024)
- JABSCO QUIET FLUSH Frischwasser-Spültoilette
- BALMAR 12 Volt 100 Ampere Generator
- BALMAR Außenbordgeneratorregler an der Wand des Maschinenraums
- (3) HELLA Kabinenventilatoren
- XANTREX Batteriemonitor
- Zusätzliche 12 Volt Steckdose am Steuerstand
ELECTRICAL
Sealed battery switch.
- 110V shore power system with GFI protected in galley and
head. Includes 50’ shore power cord
- Macerator pump for head
- Master AC/DC panels, located in the navigation area, include
AC/DC volt and ammeters, marine circuit breakers, and
polarity indicator.
- 12V outlet at chart table
- All wiring is color coded and tinned and meets USCG standards
- Cabin courtesy lights.
- 25 watt inverter/charger (New 2024)
- Microwave oven in galley
- (4) RELION Lithium batteries (Brand New 2024)
- JABSCO QUIET FLUSH fresh water flush toilet
- BALMAR 12 volt 100 amp alternator
- BALMAR outboard alternator regulator on engine room bulkhead
- (3) HELLA cabin fans
- XANTREX battery monitor
- Additional 12 volt outlet at helm
ELECTRICO
Interruptor de batería sellado.
- Sistema de energía en tierra de 110V con protección GFI en la cocina y
el baño. Incluye cable de energía en tierra de 50’
- Bomba maceradora para el baño
- Paneles principales de CA/CC, ubicados en el área de navegación, incluyen
voltímetros y amperímetros de CA/CC, interruptores de circuito marinos y
indicador de polaridad.
- Toma de 12V en la mesa de cartas
- Todo el cableado está codificado por colores y estañado y cumple con los estándares de la USCG
- Luces de cortesía en la cabina.
- Inversor/cargador de 25 vatios (Nuevo 2024)
- Horno de microondas en la cocina
- (4) Baterías de litio RELION (Nuevas 2024)
- Inodoro de descarga de agua dulce JABSCO QUIET FLUSH
- Alternador BALMAR de 12 voltios y 100 amperios
- Regulador de alternador fuera de borda BALMAR en la pared del motor
- (3) Ventiladores de cabina HELLA
- Monitor de batería XANTREX
- Toma adicional de 12 voltios en el timón
ÉLECTRIQUE
Interrupteur de batterie scellé.
- Système d'alimentation à quai 110V avec protection GFI dans la cuisine et
les toilettes. Comprend un cordon d'alimentation à quai de 50 pieds
- Pompe à macérateur pour les toilettes
- Panneaux AC/DC principaux, situés dans la zone de navigation, comprennent
des voltmètres et ampèremètres AC/DC, des disjoncteurs marins, et
un indicateur de polarité.
- Prise 12V à la table à cartes
- Tous les câblages sont codés par couleur et étamés et répondent aux normes de l'USCG
- Éclairages de courtoisie dans la cabine.
- Inverseur/chargeur de 25 watts (Nouveau 2024)
- Four à micro-ondes dans la cuisine
- (4) Batteries Lithium RELION (Neuf 2024)
- Toilettes à chasse d'eau à eau douce JABSCO QUIET FLUSH
- Alternateur BALMAR 12 volts 100 ampères
- Régulateur d'alternateur hors-bord BALMAR sur la cloison du local moteur
- (3) Ventilateurs de cabine HELLA
- Moniteur de batterie XANTREX
- Prise 12 volts supplémentaire au poste de pilotage
ELETTRICO
Interruttore della batteria sigillato.
- Sistema di alimentazione da terra a 110V con protezione GFI in cucina e
in bagno. Include cavo di alimentazione da terra di 50’
- Pompa maceratore per il bagno
- Pannelli master AC/DC, situati nell'area di navigazione, includono
volt e amperometri AC/DC, interruttori automatici marini e
indicatore di polarità.
- Presa 12V al tavolo delle carte
- Tutti i cablaggi sono codificati a colori e stagnati e soddisfano gli standard USCG
- Luci di cortesia in cabina.
- Inverter/charger da 25 watt (Nuovo 2024)
- Forno a microonde in cucina
- (4) batterie al litio RELION (Nuove di zecca 2024)
- Toilette a scarico d'acqua dolce JABSCO QUIET FLUSH
- Alternatore BALMAR da 12 volt 100 amp
- Regolatore alternatore BALMAR montato sulla paratia della sala macchine
- (3) ventilatori per cabina HELLA
- Monitor batteria XANTREX
- Ulteriore presa da 12 volt al timone
ELECTRICAL
Afgedichte batterijschakelaar.
- 110V walstroom systeem met GFI-bescherming in de kombuis en
toilet. Inclusief 50' walstroomkabel
- Maceratorpomp voor het toilet
- Hoofd AC/DC-panelen, gelegen in het navigatiegebied, bevatten
AC/DC volt- en ampèremeters, maritieme zekeringen en
polariteitsindicator.
- 12V aansluiting bij de kaartentafel
- Alle bedrading is kleurgecodeerd en getinned en voldoet aan de USCG-normen
- Cabine sfeerverlichting.
- 25 watt omvormer/oplader (Nieuw 2024)
- Magnetron in de kombuis
- (4) RELION Lithiumbatterijen (Gloednieuw 2024)
- JABSCO QUIET FLUSH toilet met vers water spoeling
- BALMAR 12 volt 100 amp alternator
- BALMAR buitenboord alternatorregelaar op de bulkhead van de machinekamer
- (3) HELLA cabineventilatoren
- XANTREX batterijmonitor
- Aanvullende 12 volt aansluiting bij het stuur
ZUSÄTZLICHE AUSRÜSTUNG
- THURSTON Dodger (Neue Leinwand & Glas September 2024)
- THURSTON Bimini mit Verbindung zum Dodger
- KATO MARINE maßgeschneiderte Beiboot-Davits
- EDSON weißer Cockpittisch
- Cockpitkissen
- LEWMAR V3 Ankerwinde
- ROCNA-Anker mit Leine und Kette
ADDITIONAL EQUIPMENT
- THURSTON Dodger (New Canvas & Glass September 2024)
- THURSTON bimini with connector to dodger
- KATO MARINE Custom Dinghy Davits
- EDSON white cockpit table
- Cockpit cushions
- LEWMAR V3 anchor windlass
- ROCNA anchor with rode and chain
EQUIPO ADICIONAL
- THURSTON Dodger (Nueva lona y vidrio septiembre 2024)
- THURSTON bimini con conector al dodger
- KATO MARINE Davits personalizados para bote auxiliar
- EDSON mesa de cockpit blanca
- Cojines de cockpit
- LEWMAR V3 molinete de ancla
- Ancla ROCNA con cabo y cadena
ÉQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE
- THURSTON Dodger (Nouveau toile et verre septembre 2024)
- Bimini THURSTON avec connecteur au dodger
- Davits de canot sur mesure KATO MARINE
- Table de cockpit blanche EDSON
- Coussins de cockpit
- Ancre ROCNA avec cordage et chaîne
ATTREZZATURA AGGIUNTIVA
- THURSTON Dodger (Nuovo Canvas & Glass Settembre 2024)
- THURSTON bimini con connettore al dodger
- KATO MARINE Davits personalizzati per gommoni
- EDSON tavolo bianco per cockpit
- Cuscini per cockpit
- LEWMAR V3 verricello per ancore
- Ancora ROCNA con cima e catena
AANVULLENDE UITRUSTING
- THURSTON Dodger (Nieuwe Canvas & Glas September 2024)
- THURSTON bimini met connector naar dodger
- KATO MARINE Aangepaste Dinghy Davits
- EDSON witte cockpittafel
- Cockpitkussens
- LEWMAR V3 ankerlier
- ROCNA anker met lijn en ketting
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Gesellschaft bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Richtigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.
DISCLAIMER
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.
AVISO LEGAL
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.
AVERTISSEMENT
La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.
AVVISO LEGAL
La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.
DISCLAIMER
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.