English
The Award-winning J/46.. an Elegant Yacht for Effortless Cruising
Presale survey available to qualified buyers
J/46 may be the only sailing yacht of its size not requiring professional crew to sail at designed performance levels…..or to maintain. Two people can easily manage her upwind and down to achieve the same 8-knot passage-making speeds under sail that is possible when motoring with a 76hp diesel auxiliary. The joy of sailing the perfect boat is, after all, a goal we believe every owner ultimately seeks. To ensure that good sailing days are spent sailing rather than scrubbing and varnishing, J/46 is designed to be virtually maintenance-free. Her exquisite joiner work is protected from the sun below where its beauty can be preserved.
Great boats don’t happen overnight. Helped by new materials and techniques, they evolve from the joint experiences of designer, builder and owners to become state-of-the-art. J/46 is such a vessel, inheriting the proven hull shape of the J/44, an offshore blue water classic, having won the Fastnet, Sydney-Hobart, NYYC Queen’s Cup and Trans-Atlantic races. J/44 is the only Class of yacht ever to be given its own class start by the Cruising Club of America in the Newport-Bermuda Race. To create the J/46, a foot of sailing length is added for speed; a transom swim/boarding platform for convenience; a carbon fiber mast and low VCG 6.2’ shoal draft keel for more stability; and a resin-infused, composite hull and deck for greater strength. Belowdecks, the choice was clear, use the same beautifully varnished cherry or teak joinerwork, entertainment center and styling so highly acclaimed in our deluxe J/160.
J/46 is a "maxi-Ditch" yacht, the tallest yacht that can fit under the bridges of the Intra-Coastal Waterway. Yet she is non-intimidating. A high length-to-beam ratio on the waterline of this sea-kindly yacht significantly improves tracking offshore in large waves and makes sailplan balance less critical. J/46 sails with either main or jib only, always responding predictably to a light touch on the helm. Sail power with good stability allows cruising with working jib rather than large genoa. That’s less work for the crew and improved visibility for the person on the helm. J Boats’ unique spinnaker system makes downwind sailing possible for two. A modern asymmetric spinnaker attaches to the top of the anchor roller, is contained within a cockpit-controlled snuffer, and is stored, ready to use, in the bow locker. The spinnaker is hoisted to the masthead, 2’ above the headstay intersect, leaving space for the snuffer to shift on a jibe. Jibing is then easy. One simply lets off one spinnaker sheet and pulls in the other.
Herstellerangaben zur Beschreibung
J/46 könnte die einzige Segelyacht in Investitionsqualität ihrer Größe sein, die kein professionelles Crew benötigt, um die geplanten Leistungsniveaus zu segeln - oder um sie zu warten. Zwei Personen können sie problemlos gegen den Wind und mit dem Wind segeln, um die gleichen 8 Knoten Durchfahrtsgeschwindigkeiten unter Segel zu erreichen, die beim Motoren mit einem 76 PS Diesel-Hilfsmotor möglich sind. Um sicherzustellen, dass gute Segeltage mit Segeln und nicht mit Putzen und Lackieren verbracht werden, ist die J/46 so konzipiert, dass sie nahezu wartungsfrei ist. Ihre exquisite Tischlerarbeit ist vor der Sonne geschützt - unter Deck, wo ihre Schönheit erhalten bleiben kann. Unterstützt von neuen Materialien und Techniken entwickeln sich großartige Boote aus den gemeinsamen Erfahrungen von Designer, Hersteller und Eigentümern zu einem modernen Stand der Technik. J/46 ist ein solches Schiff, das die bewährte Rumpfform der J/44, einem Offshore-Blauwasser-Klassiker, erbt, der das Fastnet, Sydney-Hobart, den NYYC Queen's Cup und die Transatlantik-Rennen gewonnen hat. J/44 ist die einzige Yachtklasse, die jemals beim Cruising Club of America im Newport-Bermuda-Rennen ihren eigenen Klassenstart erhalten hat. Um die J/46 zu schaffen, wurde ein Fuß Segellänge für Geschwindigkeit hinzugefügt; eine Heckschwimm-/Badeplattform für Komfort; ein Kohlefaser-Mast und ein niedriger VCG 6,2 Fuß flacher Entwurfskiel für mehr Stabilität; und ein harzinfundierter, komposit TPI SCRIMP Rumpf und Deck für größere Festigkeit. Unter Deck war die Wahl klar. Verwenden Sie die gleiche wunderschön lackierte Kirsch- oder Teakholz-Tischlerarbeit, das Unterhaltungszentrum und das Styling, die im J/160 Flaggschiff so hoch gelobt wurden. J/46 ist eine "Maxi-Ditch"-Yacht, die höchste Yacht, die unter den Brücken der Intracoastal Waterway hindurchpasst. Dennoch ist sie nicht einschüchternd. Ein hohes Verhältnis von Länge zu Breite an der Wasserlinie dieser seetüchtigen Yacht verbessert das Tracking vor der Küste bei großen Wellen erheblich und macht das Gleichgewicht des Segelplans weniger kritisch. J/46 segelt entweder nur mit dem Großsegel oder nur mit der Fock und reagiert immer vorhersehbar auf eine leichte Berührung am Steuer.Manufacturer Provided Description
J/46 may be the only investment grade sailing yacht of its size not requiring professional crew to sail at designed performance levels - or to maintain. Two people can easily manage her upwind and down to achieve the same 8 knot passage-making speeds under sail that is possible when motoring with 76hp diesel auxiliary. To insure that good sailing days are spent sailing rather than scrubbing and varnishing, J/46 is designed to be virtually maintenance-free. Her exquisite joinerwork is protected from the sun - belowdecks where it?s beauty can be preserved. Helped by new materials and techniques, great boats evolve from the joint experiences of designer, builder and owners to become state-of-the-art. J/46 is such a vessel, inheriting the proven hull shape of the J/44, an offshore bluewater classic, having won the Fastnet, Sydney-Hobart, NYYC Queen?s Cup and Trans-Atlantic races. J/44 is the only Class of yacht ever to be given its own class start by the Cruising Club of America in the Newport-Bermuda Race. To create the J/46, a foot of sailing length is added for speed; a transom swim/boarding platform for convenience; a carbon fiber mast and low VCG 6.2-foot shoal draft keel for more stability; and a resin-infused, composite TPI SCRIMP hull and deck for greater strength. Belowdecks, the choice was clear. Use the same beautifully varnished cherry or teak joinerwork, entertainment center and styling so highly acclaimed in the J/160 flagship. J/46 is a "maxi-Ditch" yacht, the tallest yacht that can fit under the bridges of the Intra-Coastal Waterway. Yet she is non-intimidating. A high length-to-beam ratio on the waterline of this seakindly yacht significantly improves tracking offshore in large waves and makes sailplan balance less critical. J/46 sails with either main or jib only, always responding predictably to a light touch on the helm.Descripción proporcionada por el fabricante
J/46 puede ser el único yate de vela de grado de inversión de su tamaño que no requiere tripulación profesional para navegar a niveles de rendimiento diseñados, ni para mantener. Dos personas pueden manejarla fácilmente contra el viento y a favor para lograr las mismas velocidades de paso de 8 nudos bajo vela que son posibles al navegar con un auxiliar diésel de 76 hp. Para asegurar que los buenos días de navegación se dediquen a navegar en lugar de limpiar y barnizar, J/46 está diseñada para ser prácticamente libre de mantenimiento. Su exquisita carpintería está protegida del sol, en la parte inferior donde su belleza puede ser preservada. Ayudadas por nuevos materiales y técnicas, grandes barcos evolucionan a partir de las experiencias conjuntas de diseñadores, constructores y propietarios para convertirse en lo último en tecnología. J/46 es tal embarcación, heredando la forma de casco probada del J/44, un clásico de aguas azules de alta mar, que ha ganado las regatas Fastnet, Sydney-Hobart, NYYC Queen's Cup y Transatlantic. J/44 es la única clase de yate que ha recibido su propia salida de clase por parte del Cruising Club of America en la Regata Newport-Bermuda. Para crear el J/46, se añade un pie de longitud de navegación para mayor velocidad; una plataforma de natación/embarque en la popa para mayor comodidad; un mástil de fibra de carbono y un quilla de calado poco profundo de 6.2 pies con bajo VCG para más estabilidad; y un casco y cubierta compuestos TPI SCRIMP infundidos con resina para mayor resistencia. En la parte inferior, la elección fue clara. Usar la misma hermosa carpintería de cerezo o teca barnizada, centro de entretenimiento y estilo tan aclamado en el buque insignia J/160. J/46 es un yate "maxi-Ditch", el yate más alto que puede pasar por debajo de los puentes de la Vía Navegable Intra-Costera. Sin embargo, no es intimidante. Una alta relación de longitud a manga en la línea de flotación de este yate amable con el mar mejora significativamente el seguimiento en alta mar en grandes olas y hace que el equilibrio del plan de velas sea menos crítico. J/46 navega solo con mayor o solo con foque, siempre respondiendo de manera predecible a un toque ligero en el timón.Description fournie par le fabricant
Le J/46 est peut-être le seul yacht de croisière de taille investissement qui ne nécessite pas d'équipage professionnel pour naviguer à des niveaux de performance conçus - ou pour l'entretien. Deux personnes peuvent facilement la gérer au près et au portant pour atteindre les mêmes vitesses de passage de 8 nœuds sous voile que celles possibles en motorisant avec un auxiliaire diesel de 76 ch. Pour s'assurer que les bonnes journées de navigation sont passées à naviguer plutôt qu'à frotter et à vernir, le J/46 est conçu pour être pratiquement sans entretien. Son magnifique travail de menuiserie est protégé du soleil - en dessous du pont où sa beauté peut être préservée. Aidés par de nouveaux matériaux et techniques, de grands bateaux évoluent des expériences communes du designer, du constructeur et des propriétaires pour devenir à la pointe de la technologie. Le J/46 est un tel navire, héritant de la forme de coque éprouvée du J/44, un classique de la navigation hauturière, ayant remporté les courses Fastnet, Sydney-Hobart, NYYC Queen's Cup et Trans-Atlantic. Le J/44 est la seule classe de yacht à avoir jamais reçu son propre départ de classe par le Cruising Club of America lors de la course Newport-Bermuda. Pour créer le J/46, un pied de longueur de navigation est ajouté pour la vitesse ; une plateforme de baignade/embarquement à l'arrière pour plus de commodité ; un mât en fibre de carbone et une quille à tirant d'eau faible de 6,2 pieds pour plus de stabilité ; et une coque et un pont en composite TPI SCRIMP infusé de résine pour plus de résistance. En dessous du pont, le choix était clair. Utiliser le même magnifique travail de menuiserie en cerisier ou en teck verni, centre de divertissement et style si hautement acclamés dans le vaisseau amiral J/160. Le J/46 est un yacht "maxi-Ditch", le plus grand yacht pouvant passer sous les ponts de la voie navigable intra-coastale. Pourtant, il n'est pas intimidant. Un rapport longueur/largeur élevé à la ligne de flottaison de ce yacht marin améliore considérablement le suivi au large dans de grandes vagues et rend l'équilibre du plan de voilure moins critique. Le J/46 navigue avec soit la grand-voile soit le foc uniquement, répondant toujours de manière prévisible à une légère touche sur le gouvernail.Descrizione fornita dal produttore
J/46 potrebbe essere l'unico yacht a vela di investimento della sua dimensione che non richiede un equipaggio professionale per navigare ai livelli di prestazione progettati - o per la manutenzione. Due persone possono facilmente gestirla di bolina e di poppa per raggiungere la stessa velocità di navigazione di 8 nodi sotto vela che è possibile quando si naviga con un ausiliario diesel da 76 hp. Per garantire che le belle giornate di navigazione siano trascorse a navigare piuttosto che a pulire e verniciare, J/46 è progettata per essere praticamente priva di manutenzione. Il suo squisito lavoro di falegnameria è protetto dal sole - sotto coperta dove la sua bellezza può essere preservata. Aiutati da nuovi materiali e tecniche, grandi barche evolvono dalle esperienze congiunte di designer, costruttore e proprietari per diventare all'avanguardia. J/46 è una di queste imbarcazioni, ereditando la forma dello scafo collaudata del J/44, un classico offshore bluewater, avendo vinto le regate Fastnet, Sydney-Hobart, NYYC Queen's Cup e Trans-Atlantic. J/44 è l'unica classe di yacht ad aver mai ricevuto il proprio inizio di classe dal Cruising Club of America nella Newport-Bermuda Race. Per creare il J/46, è stato aggiunto un piede di lunghezza di navigazione per la velocità; una piattaforma di nuoto/boarding a poppa per comodità; un albero in fibra di carbonio e un chiglia a scarso pescaggio di 6,2 piedi a VCG basso per maggiore stabilità; e uno scafo e un ponte composito TPI SCRIMP infuso di resina per una maggiore resistenza. Sotto coperta, la scelta era chiara. Utilizzare lo stesso bellissimo lavoro di falegnameria in ciliegio o teak verniciato, centro di intrattenimento e stile così acclamati nel J/160 flagship. J/46 è uno yacht "maxi-Ditch", il più alto yacht che può passare sotto i ponti della Intra-Coastal Waterway. Eppure non è intimidatorio. Un alto rapporto lunghezza-larghezza sulla linea di galleggiamento di questo yacht amichevole per il mare migliora significativamente il tracciamento offshore in grandi onde e rende meno critico l'equilibrio del piano velico. J/46 naviga con solo randa o genoa, rispondendo sempre in modo prevedibile a un leggero tocco sul timone.Fabrikant geleverde beschrijving
J/46 is misschien wel de enige investeringwaardige zeiljacht van zijn grootte die geen professionele bemanning nodig heeft om op de ontworpen prestatieniveaus te zeilen - of om te onderhouden. Twee personen kunnen haar gemakkelijk tegen de wind in en met de wind mee beheren om dezelfde 8 knopen doorvaart snelheden onder zeil te bereiken die mogelijk zijn bij het moteren met een 76pk dieselauxiliair. Om ervoor te zorgen dat goede zeildagen worden besteed aan zeilen in plaats van schrobben en lakken, is J/46 ontworpen om vrijwel onderhoudsvrij te zijn. Haar prachtige timmerwerk is beschermd tegen de zon - onderdeks waar de schoonheid kan worden bewaard. Dankzij nieuwe materialen en technieken evolueren geweldige boten uit de gezamenlijke ervaringen van ontwerper, bouwer en eigenaren om state-of-the-art te worden. J/46 is zo'n vaartuig, dat de bewezen rompvorm van de J/44 erft, een offshore bluewater klassieker, die de Fastnet, Sydney-Hobart, NYYC Queen's Cup en Trans-Atlantische races heeft gewonnen. J/44 is de enige klasse van jacht die ooit een eigen klasse-start heeft gekregen van de Cruising Club of America in de Newport-Bermuda Race. Om de J/46 te creëren, is er een voet zeillengte toegevoegd voor snelheid; een transom zwem-/instapplatform voor gemak; een koolstofvezel mast en een lage VCG 6,2 voet ondiepe kiel voor meer stabiliteit; en een hars-geïnfundeerde, composiet TPI SCRIMP romp en dek voor grotere sterkte. Onderdeks was de keuze duidelijk. Gebruik hetzelfde prachtig gelakte kersen- of teak-timmerwerk, entertainmentcentrum en styling die zo hoog gewaardeerd worden in het J/160 vlaggenschip. J/46 is een "maxi-Ditch" jacht, het hoogste jacht dat onder de bruggen van de Intra-Coastal Waterway kan passen. Toch is ze niet intimiderend. Een hoge lengte-breedteverhouding op de waterlijn van dit zeewaardige jacht verbetert de tracking offshore in grote golven aanzienlijk en maakt de balans van het zeilplan minder kritisch. J/46 zeilt met alleen het grootzeil of de fok, en reageert altijd voorspelbaar op een lichte aanraking van het roer.Motor
Yanmar 4-Zylinder 4JH3-TE 19” Max Prop 2-Blatt (2023) Frischwasser-Kühlung Wärmetauscher Nach-/Ladeluftkühler Turbolader NassauspuffEngine
Yanmar 4 cylinder 4JH3-TE 19” Max Prop 2 Blade (2023) Fresh water cooling Heat exchanger After/Intercooler Turbo Charger Wet Exhaust Motor
Yanmar 4 cilindros 4JH3-TE 19” Max Prop 2 palas (2023) Enfriamiento por agua dulce Intercambiador de calor After/Intercooler Turbo cargador Escape húmedoMoteur
Yanmar 4 cylindres 4JH3-TE 19” Max Prop 2 pales (2023) Refroidissement par eau douce Échangeur de chaleur Après/Intercooler Turbochargeur Échappement humideMotore
Yanmar 4 cilindri 4JH3-TE 19” Max Prop 2 lame (2023) Raffreddamento ad acqua dolce Scambiatore di calore After/Intercooler Turbocompressore Scarico umidoMotor
Yanmar 4 cilinder 4JH3-TE 19” Max Prop 2 Blad (2023) Zoetwaterkoeling Warmtewisselaar Na-/Intercooler Turbocharger Nat UitlaatElektronik/Instruments
Ritchie Compass Windex Radarreflektor Raymarine Ray63 Dual Station VHF mit GPS Raymarine RayMic Wireless Handset GAM SS2 Edelstahl Mastantenne Raymarine i70 x 4 Displays Raymarine Axiom Pro 12S MFD am Steuerstand Raymarine ES7 an der Navigationsstation Raymarine Quantum 2 Doppler Radar Xantrex XPower 1000 Wechselrichter/Batterieladegerät Fusion MS-RA70NSX Marine Stereo AIS 700 Klasse B Transceiver 30a dedizierter Batterieladegerät 30a Hausservice Landstromkabel 4 Hausbatterien/1 dedizierte Starterbatterie Autopilot RadarstangeElectronics/Instruments
Ritchie Compass Windex Radar Reflector Raymarine Ray63 Dual Station VHF with GPS Raymarine RayMic Wireless Handset GAM SS2 Stainless Masthead VHF antenna Raymarine i70 x 4 Displays Raymarine Axiom Pro 12S MFD at helm Raymarine ES7 at Nav Station Raymarine Quantum 2 Doppler Radar Xantrex XPower 1000 Inverter/Battery Charger Fusion MS-RA70NSX Marine Stereo AIS 700 Class B Transceiver 30a dedicated battery charger 30a House service Shore power cord 4 House batteries/1 Dedicated Starter Battery Autopilot Radar pole Electrónica/Instrumentos
Ritchie Compass Windex Radar Reflector Raymarine Ray63 Doble Estación VHF con GPS Raymarine RayMic Teléfono Inalámbrico GAM SS2 Antena VHF de Acero Inoxidable en la Parte Superior Raymarine i70 x 4 Pantallas Raymarine Axiom Pro 12S MFD en el timón Raymarine ES7 en la Estación de Navegación Raymarine Quantum 2 Radar Doppler Xantrex XPower 1000 Inversor/Cargador de Batería Fusion MS-RA70NSX Estéreo Marino Transceptor AIS 700 Clase B Cargador de batería dedicado de 30a 30a Servicio de Casa Cable de alimentación en tierra 4 Baterías de Casa/1 Batería de Arranque Dedicada Polo de Radar de Piloto AutomáticoÉlectronique/Instruments
Ritchie Compass Windex Radar Reflector Raymarine Ray63 Dual Station VHF avec GPS Raymarine RayMic Handset sans fil GAM SS2 Antenne VHF en acier inoxydable à tête de mât Raymarine i70 x 4 Écrans Raymarine Axiom Pro 12S MFD au poste de pilotage Raymarine ES7 à la station de navigation Raymarine Quantum 2 Radar Doppler Xantrex XPower 1000 Onduleur/Chargeur de batterie Fusion MS-RA70NSX Stéréo marine AIS 700 Transcepteur de classe B Chargeur de batterie dédié 30a Câble d'alimentation de quai 4 Batteries de maison/1 Batterie de démarrage dédiée Pôle radar d'autopiloteElettronica/Strumenti
Ritchie Compass Windex Radar Reflector Raymarine Ray63 Dual Station VHF con GPS Raymarine RayMic Wireless Handset GAM SS2 Antenna VHF in acciaio inox Masthead Raymarine i70 x 4 Displays Raymarine Axiom Pro 12S MFD al timone Raymarine ES7 alla stazione di navigazione Raymarine Quantum 2 Doppler Radar Xantrex XPower 1000 Inverter/Caricabatterie Fusion MS-RA70NSX Stereo Marino AIS 700 Trasmettitore di Classe B Caricabatterie dedicato da 30a 30a Servizio House Cavo di alimentazione da terra 4 batterie House/1 Batteria di avviamento dedicata Polo radar dell'autopilotaElektronica/Instruments
Ritchie Compass Windex Radar Reflector Raymarine Ray63 Dual Station VHF met GPS Raymarine RayMic Draadloze Handset GAM SS2 RVS Masthead VHF antenne Raymarine i70 x 4 Displays Raymarine Axiom Pro 12S MFD bij het stuur Raymarine ES7 bij de Navigatiestation Raymarine Quantum 2 Doppler Radar Xantrex XPower 1000 Omvormer/Batterijlader Fusion MS-RA70NSX Marine Stereo AIS 700 Klasse B Transceiver 30a speciale batterijlader 30a Huishoudelijke service Walstroomkabel 4 Huishoudelijke batterijen/1 Speciale Startbatterij Autopilot RadarpaalSicherheitsausrüstung
Lifelines 1x19 Kunststoffbeschichteter Edelstahl Draht mit Toren Notsteuerung Lifesling Badeleiter Durchlaufstopfen Feuerdecke Pumpen Zwei manuelle Bilgepumpen (eine im Cockpit, eine im hinteren Badezimmer) Schmutzwasserpumpe (2023) Brandschutz Feuerlöscher 2- 1A/10BC Trockenchemische Feuerlöscher Feueröffnungen für den Motorraum (3) FeuerdeckeSafety Equipment
Lifelines 1x19 Plastic-coated stainless-steel wire w/gates Emergency Tiller Lifesling Boarding ladder Through hull plugs Fire blanket Pumps Two manual bilge pumps (one in cockpit, one in aft head) Scavenger Pump (2023) Fire Safety Fire Extinguishers 2- 1A/10BC dry chemical Firs Extinguishers Fireports for engine compartment (3) Fire Blanket Equipo de Seguridad
Lifelines 1x19 Alambre de acero inoxidable recubierto de plástico con puertas Timón de emergencia Lifesling Escalera de embarque Tapones de casco Manta ignífuga Bombas Dos bombas de achique manual (una en la cabina, una en el baño de popa) Bomba de scavenger (2023) Seguridad contra incendios Extintores de incendios 2- 1A/10BC extintores de polvo seco Extintores de incendios Puertos de incendio para el compartimento del motor (3) Manta ignífugaÉquipement de sécurité
Lifelines 1x19 Fil en acier inoxydable revêtu de plastique avec portes Barre d'urgence Lifesling Échelle de bord Plug de coque Couverture anti-feu Pompes Deux pompes de cale manuelles (une dans le cockpit, une dans les toilettes arrière) Pompe de récupération (2023) Sécurité incendie Extincteurs 2- 1A/10BC extincteurs chimiques secs Ouvertures de feu pour le compartiment moteur (3) Couverture anti-feuAttrezzature di Sicurezza
Lifelines 1x19 Filo in acciaio inossidabile rivestito in plastica con porte Timone di emergenza Lifesling Scala di accesso Tappi per scafo Coperta antincendio Pompe Due pompe di sentina manuali (una in pozzetto, una nel bagno di poppa) Pompa di recupero (2023) Sicurezza antincendio Estintori 2- 1A/10BC estintori chimici a secco Porte antincendio per il compartimento motore (3) Coperta antincendio Veiligheidsuitrusting
Lifelines 1x19 Plastic-gecoat roestvrijstalen draad met poorten Noodtiller Lifesling Instapladder Door-hull pluggen Branddeken Pompen Twee handmatige bilgepompen (één in de cockpit, één in het achterste toilet) Afvalpomp (2023) Brandveiligheid Brandblussers 2- 1A/10BC droge chemische brandblussers Brandpoorten voor motorcompartiment (3) BranddekenSegelfläche
IJPE : 1020,00 Quadratfuß I : 58,50 Fuß J : 16,67 Fuß P : 53,50 Fuß E : 19,92 Fuß Arbeitssegelbereich : 1021,00 QuadratfußSail Area
IJPE : 1020.00 sq ft I : 58.50 ft J : 16.67 ft P : 53.50 ft E : 19.92 ft Working Sail Area : 1021.00 sq ftÁrea de vela
IJPE : 1020.00 pies cuadrados I : 58.50 pies J : 16.67 pies P : 53.50 pies E : 19.92 pies Área de vela de trabajo : 1021.00 pies cuadradosSurface de voile
IJPE : 1020,00 pi² I : 58,50 pi J : 16,67 pi P : 53,50 pi E : 19,92 pi Surface de voile de travail : 1021,00 pi²Superficie velica
IJPE : 1020,00 piedi quadrati I : 58,50 piedi J : 16,67 piedi P : 53,50 piedi E : 19,92 piedi Area di Vela Lavorativa : 1021,00 piedi quadratiZeiloppervlak
IJPE : 1020,00 sq ft I : 58,50 ft J : 16,67 ft P : 53,50 ft E : 19,92 ft Werkzeiloppervlak : 1021,00 sq ftSegel
North Sails: Tour Ultra Vollbesegelung - 2020 Tour Ultra Genua - 2019 Tour Ultra #3 Fock - 2023 (Nie benutzt) G2 Asymmetrisch Nylon - 2018 Sturmfock (Nie benutzt) Sturmtrysail (Nie benutzt) Snoffer Sock #4 Fock (alt) SegelschutzSails
North Sails: Tour Ultra Full Batten - 2020 Tour Ultra Genoa - 2019 Tour Ultra #3 Jib - 2023 (Never used) G2 Asymmetric Nylon - 2018 Storm Jib (Never used) Storm Trysail (Never used) Snoffer Sock #4 Jib (old) Sail Cover Velas
North Sails: Tour Ultra Full Batten - 2020 Tour Ultra Genoa - 2019 Tour Ultra #3 Jib - 2023 (Nunca usado) G2 Asimétrico Nylon - 2018 Storm Jib (Nunca usado) Storm Trysail (Nunca usado) Snoffer Sock #4 Jib (viejo) Funda de velaVoiles
North Sails : Tour Ultra Full Batten - 2020 Tour Ultra Genoa - 2019 Tour Ultra #3 Jib - 2023 (Jamais utilisé) G2 Asymmetric Nylon - 2018 Storm Jib (Jamais utilisé) Storm Trysail (Jamais utilisé) Snoffer Sock #4 Jib (ancien) Housse de voileVele
North Sails: Tour Ultra Full Batten - 2020 Tour Ultra Genoa - 2019 Tour Ultra #3 Jib - 2023 (Mai usato) G2 Asymmetric Nylon - 2018 Storm Jib (Mai usato) Storm Trysail (Mai usato) Snoffer Sock #4 Jib (vecchio) Copertura velaZeilen
North Sails: Tour Ultra Full Batten - 2020 Tour Ultra Genoa - 2019 Tour Ultra #3 Jib - 2023 (Nooit gebruikt) G2 Asymmetrisch Nylon - 2018 Storm Jib (Nooit gebruikt) Storm Trysail (Nooit gebruikt) Snoffer Sock #4 Jib (oud) Zeilhoesoriginal Equipment
Weißer Rumpf, graue rutschfeste Decks, graue Bootslinie und Covestrich, 2" zusätzlicher Kopffreiheit (untere Bodenbretter), Espar-Heizung, 7,5" Kiel, lackiertes Teakinterieur anstelle von standardmäßigem Kirschholz, innere Vorstagdeckvorbereitung, Hall Spar - Lazy Jacks, Sturm-Triesail-Schiene, Spinnaker-Halyardoriginal Equipment
White Hull, Grey non-skid decks Grey boot stripe and cove stripe 2" Extra headroom (Lower floorboards) Espar heat 7.5" keel Varnished teak interior instead of standard cherry Inner fore-stay deck prep Hall Spar - Lazy jacks, storm trysail track, Spinnaker halyard Equipo original
Casco blanco, cubiertas antideslizantes grises, franja de bota y franja de coves grises, 2" de altura adicional (tablones de piso inferiores), calefacción Espar, quilla de 7.5", interior de teca barnizada en lugar de cerezo estándar, preparación de cubierta para el stays interno, Hall Spar - Lazy jacks, riel para trysail de tormenta, driza de spinnaker.équipement d'origine
Coque blanche, ponts antidérapants gris, bande de boot et bande de cove grises, 2" de hauteur sous plafond supplémentaire (planchers inférieurs), chauffage Espar, quille de 7,5", intérieur en teck verni au lieu de cerisier standard, préparation du pont pour le hauban avant intérieur, Hall Spar - Lazy jacks, rail pour trinquette de tempête, drisse de spinnaker.attrezzatura originale
Scafo bianco, ponti grigi antiscivolo, striscia grigia e striscia di copertura 2" di spazio extra in altezza (pavimenti inferiori) Riscaldamento Espar chiglia di 7,5" Interni in teak verniciato invece del ciliegio standard Preparazione del ponte per il stay interno Hall Spar - Lazy jacks, binario per trysail da tempesta, drizza dello spinnakeroriginele apparatuur
Witte romp, grijze antislipdekken Grijze bootstreep en cove-streep 2" Extra hoofdruimte (lagere vloerplanken) Espar verwarming 7,5" kiel Gelakt teak interieur in plaats van standaard kersenhout Binnenste voorstay dek voorbereiding Hall Spar - Lazy jacks, stormtrysail rail, Spinnaker halyardElektrisch
Spannung 12-Volt-Gleichstrom-Stromversorgung Batterien 1-Gruppe 27 Blei-Säure 2-Gruppe 4D AGM Spannung 120 - Volt-System Landstrom 120 Volt Stromanschlüsse 1-30-Ampere 120-Volt Aux. 120 Volt Ausrüstung Atlantic Marine Products Wasserheizer Victron Energy Batterieladegerät/Wechselrichter Fusion RadioElectrical
Voltage 12-volt DC Power System Batteries 1-Group 27 lead acid 2- Group 4D AGM Voltage 120 - Volt System ShoreAux 120 Volt power inlets 1-30-amp 120-volt Aux. 120 Volt Equipment Atlantic Marine Products water heater Victron Energy battery charger/inverter Fusion radio Eléctrico
Sistema de energía de 12 voltios CC Baterías 1-Grupo 27 de plomo-ácido 2- Grupo 4D AGM Voltaje 120 - Sistema de voltaje En puerto Aux 120 Voltios entradas de energía 1-30 amperios 120 voltios Aux. 120 Voltios Equipos calentador de agua Atlantic Marine Products cargador/inversor de batería Victron Energy radio FusionÉlectrique
Système d'alimentation 12 volts CC Batteries 1-Group 27 plomb-acide 2- Group 4D AGM Tension 120 - Système Volt ShoreAux 120 Volt entrées d'alimentation 1-30 ampères 120 volts Aux. Équipement 120 Volts Chauffe-eau Atlantic Marine Products Chargeur/inverseur Victron Energy Radio FusionElettrico
Sistema di alimentazione a batteria a 12 volt DC 1- Gruppo 27 piombo-acido 2- Gruppo 4D AGM Sistema a 120 volt Ingressi di alimentazione ShoreAux a 120 volt 1-30 amp 120 volt Aux. Attrezzatura a 120 volt Scaldabagno Atlantic Marine Products Caricabatterie/inverter Victron Energy Radio FusionElektrisch
Spanning 12-volt DC-voedingssysteem Batterijen 1-Groep 27 loodzuur 2-Groep 4D AGM Spanning 120 - Volt systeem ShoreAux 120 Volt stroominlaten 1-30-amp 120-volt Aux. 120 Volt Apparatuur Atlantic Marine Products boiler Victron Energy acculader/omvormer Fusion radioSanitärtechnik
2- Elektrische Bilgepumpen 1- Manuelle Bilgepumpe 1 Jabsco 12-Volt Duschsumpf-/Boxpumpe 2- Manuelle, Überbord-/Fäkalientank-ToilettenPlumbing
2- Electric Bilge pumps 1- Manual bilge pump 1 Jabsco 12-Volt Shower sump/box pump 2-Manual, Overboard/ holding tank headsFontanería
2- Bombas de achique eléctricas 1- Bomba de achique manual 1 Bomba de sumidero/caja de ducha Jabsco de 12 voltios 2- Cabezas manuales, de desagüe/depósito de retenciónPlomberie
2- Pompes de cale électriques 1- Pompe de cale manuelle 1 Pompe de douche/boîte Jabsco 12 volts 2- Têtes manuelles, hors-bord/ réservoir de retenueImpianti idraulici
2- Pompe di sentina elettriche 1- Pompa di sentina manuale 1 Pompa di doccia/vasca Jabsco a 12 Volt 2- Teste manuali, da gettare in mare/tank di raccoltaLoodgieterij
2- Elektrische bilgepompen 1- Handmatige bilgepomp 1 Jabsco 12-Volt doucheput/pomp 2-Handmatige, overboord/holding tank toilettenTankage
2- Dieseltanks - Aluminium - insgesamt 90 Gallonen Racor Motor Kraftstofffilter 2- Frischwassertanks - Polyethylen - insgesamt 120 Gallonen 2- Abwassertanks
Tankage
2- Diesel tanks - aluminum - total 90 gallons Racor Engine fuel filters 2- Fresh water tanks - Polyethylene - Total 120 gallons 2- Black water holding tanks
Tanque
2- Tanques de diésel - aluminio - total 90 galones Filtros de combustible Racor para motor 2- Tanques de agua dulce - Polietileno - Total 120 galones 2- Tanques de retención de aguas negras
Réservoir
2- Réservoirs de diesel - aluminium - total de 90 gallons Filtres à carburant Racor 2- Réservoirs d'eau douce - Polyéthylène - Total de 120 gallons 2- Réservoirs de retenue d'eaux usées
Serbatoi
2- Serbatoi diesel - alluminio - totale 90 galloni Filtri carburante Racor per motore 2- Serbatoi di acqua dolce - polietilene - totale 120 galloni 2- Serbatoi di raccolta acque nere
Tankage
2- Diesel tanks - aluminium - totaal 90 gallons Racor motorbrandstoffilters 2- Vers water tanks - Polyethyleen - Totaal 120 gallons 2- Zwart water opslagtanks
Anchorage
Delta 55 Anker Fortress (#55) Anker verzinkte Ankerkette dreisträngige Nylon-Ankerkette Lewmar elektrischer AnkerwindeAnchorage
Delta 55 anchor Fortress (#55) anchor Galvanized Anchor chain Three-strand nylon Anchor rode Lewmar electric windlassAnchorage
Ancla Delta 55 Fortress (#55) ancla Cadena de ancla galvanizada Cabo de ancla de nylon de tres hebras Winch eléctrico LewmarAncrage
Ancre Delta 55 Fortress (#55) ancre Chaîne d'ancre galvanisée Cordage d'ancre en nylon à trois brins Treuil électrique LewmarAnchorage
Ancora Delta 55 Fortress (#55) Ancora Catena dell'ancora zincata Corda dell'ancora in nylon a tre trefoli Verricello elettrico LewmarAnchorage
Delta 55 anker Fortress (#55) anker Gegalvaniseerde ankerketting Drie-streng nylon Ankerlijn Lewmar elektrische lierRig und Hardware
Kohlenstofffaser-Mast Hydraulischer Achterstagversteller Aluminium-Boom (Refit 2023) mit zwei Reffscheiben Wantenbeschläge am Mast Aluminium-Wantenstange/-Zubehör Rigging 2023 inspiziert Neuer innerer Vorstag (2023) Steuerbord-Spreader-Flaggenfall zwei Spinnakerfälle, Hauptfall, Fockfall (2023 inspiziert) Harken Rollfock für Genua Snatchblocks für Spinnaker-Schot Voll einstellbare Lewmar-Fockschienen und -Leinen (zwei Sätze von Schienen) Lazy Jack Rollsystem für das Großsegel Winschen 2- Harkin 64-2st 2- Harkin 53st 2- Harkin 48stRig and hardware
Carbon fiber Mast Hydraulic backstay adjuster Aluminum Boom (Refit 2023) with two reef sheaves Whisker pole fittings on mast Aluminum Whisker Pole/Hardware Rigging inspected 2023 New inner forestay (2023) Starboard spreader flag halyard Two spinnaker halyards, main halyard, jib halyard (inspected 2023) Harken roller furling for genoa Snatch blocks for spinnaker sheet Fully adjustable Lewmar jib tracks and leads (two sets of tracks) Lazy Jack furling system for mainsail Winches 2- Harkin 64-2st 2- Harkin 53st 2-Harkin 48stEquipo y hardware
Ajustador de estay hidráulico de mástil de fibra de carbono, botavara de aluminio (refit 2023) con dos poleas de rizo, accesorios para el mástil de la varilla de escota, varilla de escota de aluminio/ferretería, aparejo inspeccionado en 2023, nuevo estay interior (2023), driza de bandera del esparcidor de estribor, dos drizas de spinnaker, driza principal, driza de foque (inspeccionadas en 2023), enrollador Harken para genoa, poleas de arrastre para la driza de spinnaker, rieles y guías de foque Lewmar totalmente ajustables (dos juegos de rieles), sistema de lazy jack para la vela mayor, winches: 2- Harkin 64-2st, 2- Harkin 53st, 2- Harkin 48st.Équipement et matériel
Mât en fibre de carbone, ajusteur de hauban hydraulique, bôme en aluminium (refit 2023) avec deux poulies de ris, accessoires de tangon sur le mât, tangon en aluminium/matériel, gréement inspecté en 2023, nouveau hauban intérieur (2023), drisse de pavillon de l'étai tribord, deux drisses de spinnaker, drisse principale, drisse de foc (inspectées en 2023), enrouleur Harken pour génois, poulies de prise pour la drisse de spinnaker, rails et chariots de foc Lewmar entièrement réglables (deux ensembles de rails), système de lazy jack pour grand-voile, winches : 2 - Harkin 64-2st, 2 - Harkin 53st, 2 - Harkin 48st.Attrezzatura e hardware
Mast in fibra di carbonio, regolatore idraulico del backstay, albero in alluminio (refit 2023) con due pulegge di reef, attacchi per il braccio di volo sull'albero, braccio di volo in alluminio/attrezzatura, attrezzatura ispezionata nel 2023, nuovo stay interno (2023), drizza della bandiera del puntale di dritta, due drizze per spinnaker, drizza principale, drizza del genoa (ispezionata nel 2023), avvolgifiocco Harken per genoa, blocchi di presa per la drizza dello spinnaker, guide e cavi per genoa Lewmar completamente regolabili (due set di guide), sistema di avvolgimento Lazy Jack per la vela principale, winch: 2- Harkin 64-2st, 2- Harkin 53st, 2- Harkin 48st.Rig en hardware
Koolstofvezel Mast Hydraulische achterstagversteller Aluminium Giek (Refit 2023) met twee rifschijven Whisker pole bevestigingen op de mast Aluminium Whisker Pole/Hardware Riggings geïnspecteerd 2023 Nieuwe binnenstag (2023) Stuurboord spreidervlag hijsline Twee spinnaker hijslijnen, hoofd hijslijn, fok hijslijn (geïnspecteerd 2023) Harken rolreefsysteem voor genoa Snatch blocks voor spinnaker schoot Volledig verstelbare Lewmar fokrails en leads (twee sets rails) Lazy Jack rolreefsysteem voor het grootzeil Lieren 2- Harkin 64-2st 2- Harkin 53st 2-Harkin 48stAktualisierte Beleuchtung
LED-Lauflicht, Ankerlicht, Dampferlicht, Vorschifflicht Tri-Color-LED-MastlichtUpdated lighting
LED running light, anchor light, steaming light, foredeck light Tri-color LED masthead lightIluminación actualizada
Luz de marcha LED, luz de ancla, luz de vapor, luz de proa Luz de tope de mástil LED tricolorÉclairage mis à jour
Lumière de course LED, lumière d'ancre, lumière de vapeur, lumière de pont avant Lumière de tête de mât LED tricoloreIlluminazione aggiornata
Luce di corsa a LED, luce di ancoraggio, luce di vapore, luce di prua Luce di testa d'albero a LED tri-coloreBijgewerkte verlichting
LED looplicht, ankerlicht, stoomlicht, voorschiplicht Tri-kleurige LED-toplichtZusätzlich
Lee-Stoffe (3) auf den Bänken im Hauptsalon Salonboden mit Nachtlichtern und Schalter für den Gang Seafrost-Kühlsystem, motorbetrieben mit 110-Volt-Unterstützung Gasgrill – Propan Lagerregal über dem Ruderposten zur Aufbewahrung des Notsteuerruders Dodger mit lederbezogenem Handlauf Bimini Cockpit-Tisch von Edson – lackiert mit Aufbewahrungstasche Cockpitkissen und Sport-A-Sitzen (2) Festmacherleinen, Fender, Bootshaken (2), Glocke, Horn, elektronische Signalrakete, einige Ersatzteile Jacklines (2) – Gurtband plus Padeyes im Cockpit für Leinen Set von Signalflaggen Werkzeuge, Bosun's Chair, HandstaubsaugerAdditional
Lee cloths (3) on bunks in main salon Salon sole courtesy night lights with companionway switch Seafrost refrigeration system engine driven with 110-volt assist Gas Grill – propane Storage shelf above rudder post to hold emergency tiller Dodger with leather covered handrail Bimini Cockpit Table by Edson – varnished with storage bag Cockpit cushions and Sport-A-Seats (2) Dock lines, fenders, boathooks (2), bell, horn, electronic flare, some spare parts Jacklines (2) – webbing plus padeyes in cockpit for tethers Set of Signal Flags Tools, Bosun's chair, dust busterAdicional
Ropa de Lee (3) en literas en el salón principal Suelo del salón con luces de cortesía nocturnas y interruptor en la escalera Sistema de refrigeración Seafrost impulsado por el motor con asistencia de 110 voltios Parrilla de gas – propano Estante de almacenamiento sobre el poste del timón para sostener el timón de emergencia Dodger con pasamanos cubierto de cuero Bimini Mesa de cockpit de Edson – barnizada con bolsa de almacenamiento Cojines de cockpit y Sport-A-Seats (2) Líneas de muelle, defensas, garfios (2), campana, bocina, bengala electrónica, algunas piezas de repuesto Jacklines (2) – cintas más anclajes en el cockpit para ataduras Juego de banderas de señalización Herramientas, silla de bosun, aspiradora portátilSupplémentaire
Vêtements Lee (3) sur des couchettes dans le salon principal Sole du salon avec lumières de courtoisie de nuit et interrupteur de descente Système de réfrigération Seafrost entraîné par le moteur avec assistance de 110 volts Gril à gaz – propane Étagère de rangement au-dessus du mât pour tenir le gouvernail d'urgence Dodger avec main courante recouverte de cuir Bimini Table de cockpit par Edson – vernie avec sac de rangement Coussins de cockpit et Sport-A-Seats (2) Cordages de quai, pare-battages, crochets de bateau (2), cloche, klaxon, fusée électronique, quelques pièces de rechange Jacklines (2) – sangle plus œillets dans le cockpit pour les longes Ensemble de drapeaux de signalisation Outils, chaise de bosco, aspirateur à mainAggiuntivo
Lee tessuti (3) su letti nel salone principale Sole del salone con luci notturne di cortesia e interruttore della scala Sistema di refrigerazione Seafrost azionato dal motore con assistenza a 110 volt Griglia a gas – propano Mensola di stoccaggio sopra il palo del timone per tenere il timone di emergenza Dodger con corrimano rivestito in pelle Bimini Tavolo da cockpit di Edson – verniciato con borsa di stoccaggio Cuscini da cockpit e Sport-A-Seats (2) Cime da ormeggio, fender, gaffe (2), campana, tromba, razzo elettronico, alcuni ricambi Jacklines (2) – tessuto con occhielli nel cockpit per le cinghie Set di bandiere di segnale Strumenti, sedia del bosun, aspirapolvere portatileExtra
Lee doeken (3) op de bunks in de hoofd salon Salon vloer met nachtlampen en schakelaar bij de gangway Seafrost koelsysteem aangedreven door de motor met 110-volt assistentie Gasgrill - propaan Opslagplank boven de roerpost voor het vasthouden van de noodtiller Dodger met leren handgreep Bimini Cockpit Tafel van Edson - gelakt met opbergzak Cockpitkussens en Sport-A-Seats (2) Docklijnen, fenders, bootstelen (2), bel, hoorn, elektronische noodsignaal, enkele reserveonderdelen Jacklines (2) - webbing plus padeyes in de cockpit voor tethers Set van Signaalvlaggen Gereedschap, Bosun's stoel, stofzuigerStandard-Haftungsausschluss
Die Gesellschaft bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Richtigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.Default Disclaimer
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.Descargo de responsabilidad predeterminado
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.Avertissement par défaut
La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.Avvertenza predefinita
La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.Standaard Disclaimer
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.