Enregistrer Partager Identifiant du bateau: 2633308

Spirit 46 (2005) à vendre dans Freeport, États-Unis

£191 390 GBP
Prix répertoriés $240 000 USDObtenir un devis en devises étrangères

Résumé généré par l'IA

Le Spirit 46, baptisé LIBERTINE, est un voilier élégant et exclusif situé à Freeport, aux États-Unis, mesurant 14,10 mètres de long et 2,82 mètres de large. Produit en 2005, il est l'un des trois seuls modèles Spirit 46 aux États-Unis, ce qui souligne sa rareté et son attrait. Ces yachts, fabriqués par Spirit Yachts et conçus par Sean McMillan, sont réputés pour leur construction sur mesure et leur légèreté, permettant des vitesses impressionnantes dans des conditions idéales. La construction du yacht comprend des planches en cèdre brésilien moulées à froid avec une technique de fixation durable en époxy et en bronze, garantissant à la fois résistance et agilité. Les intérieurs du yacht présentent d'élégants détails en acajou, et son pont et son cockpit robustes offrent un grand espace de rangement et un lieu de détente. Son ingénierie exceptionnelle garantit des performances exaltantes, similaires à l'apparence de Spirit Yachts en tant que navire de James Bond dans CASINO ROYALE et NO TIME TO DIE.

Informations générales
Marque/modèle
Spirit 46
Catégorie
Used bateau pour vente
Prix
£191 390 GBP | Prix répertoriés $240 000 USDObtenir un devis en devises étrangères
Nom du bateau
LIBERTINE
Année
2005
Concepteur
Sean McMillan
Longueur totale
14,10 mètres
Longueur de flottaison
10,31 mètres
Longueur de pont
14,07 mètres
Largeur
2,82 mètres
Emplacement
Freeport, États-Unis

À propos de Spirit 46

English

LIBERTINE is one of three Spirit 46’s in the US. Spirit Yachts are highly desirable custom-built yachts designed by Sean McMillan and hand-built in Ipswich, UK.  All Spirit Yachts are exceptionally light and capable of surprising speed. The 46’ is no exception and can attain speeds in the low teens on an afternoon sail and sister-ships have logged 18kts with a crew in the appropriate conditions.  (A similar Spirit 52’ is featured as James Bond’s boat in CASINO ROYALE and an identical sister-ship was Bond's boat in the movie NO TIME TO DIE.)

Bau

  • Kaltgepresste brasilianische Zedernplanken, 15 mm x 40 mm Abdeckung (Speed Strip), epoxidharzgebunden und mit Bronze befestigt. Planken kreuzverleimt mit 2 x 3 mm Khaya-Furnieren in 45 Grad. Heck, Kiel, Steven und Stevenpfosten, Hornholz, alle Böden und Balkenregale aus massivem oder laminiertem geradfaserigem brasilianischem Zedernholz. Leichtlöcher dort gebohrt, wo die Festigkeit nicht beeinträchtigt wird. Der Rumpf wird durch die Befestigung aller internen Möbel verstärkt, die zu einer Monocoque-Struktur verbunden sind. Laminierte Ringrahmen bilden die Kettenplattenmontagen und Mastpartner und übertragen die Lasten auf den Rumpf und die Kielträgerböden. Alle verwendeten Sperrholzplatten sind Brynzeel, hergestellt nach Lloyds-Spezifikationen. Rumpfplanken sind mit 600 g/m² bi-radialem Glas/Epoxidharz beschichtet, mit zwei Schichten Epoxidfüllern geglättet und mit dem Awlgrip-Lacksystem besprüht.
  • Das Ruder ist eine mehrschichtige Holzblattform, epoxidharz-glasbeschichtet und auf einem soliden 50 mm Edelstahlstock montiert. Der Stock rotiert in einem GRP-Rohr, das oben und unten mit Nylonbuchsen ausgestattet ist.
  • Der Steuerhebel ist mit einem gegossenen Edelstahlruderkopf am Stock befestigt, der eine Steuerhebel-Hebefunktion und einen tragenden Bronze-Ring - verstellbare Steuerhebelverlängerung - integriert.
  • Abgeflachter Bulbkiel, maximaler Aufrichtmoment und optimale Hoch-/Niederdrucktrennung - 2.240 kg Kiel durch 5 Mittelachse 24 mm und 8 x 15 mm Sekundärbolzen durchbolzt.

Deck und Cockpit

  • Alle Decksbalken, Balkenregale und Carlin aus brasilianischer Zeder oder Mahagoni
  • Strukturelle Schottwände aus 6/9 mm Sperrholz, wo nötig mit massivem Mahagoni verstärkt
  • Balken mit 6 mm Sperrholz überlagert, Randbretter, Königsplanken in hell poliertem Mahagoni
  • Deck mit gefegten Teakplanken entlang der Ränder verlegt
  • Cockpit aus massivem Mahagoni auf einer Sperrholzunterkonstruktion, hell poliert
  • Cockpit-Sitze mit umfangreichen Stauräumen darunter ausgestattet
  • Cockpitkissen und -polster mit abnehmbarer Sunbrella-Cockpitabdeckung.
  • Stauräume für Rettungsinsel, Segel und Fender
  • Decksprismen im Vordeck über den vorderen Kojen eingebaut

Dach des Hauses

  • Hell poliertes Mahagoni über einer Sperrholzunterkonstruktion
  • Schiebehatch aus Mahagoni auf Edelstahl-Schienen
  • Die Türen des Gangways klappen in Nischen, um einen ungehinderten Zugang zu ermöglichen
  • Zwei bündig eingebaute Luken über dem Kabinentisch und im Inneren des WCs
  • Sechs ovale verchromte Bronze-Portluken in den Seiten des Coach-Roofs – zwei öffnen sich

Interne Struktur

  • Alle Möbel aus 6 mm Sperrholz, verklebt und an den Rumpf angeschlossen
  • Alle Innenflächen in weißer Eierschalenfarbe und satinierter Lackierung fertiggestellt
  • Der Hauptsalon ist mit gefelderten und erhöhten Mahagoni-Paneelen, satinierter Oberfläche, ausgestattet
  • Alle Innenausstattungen sind mit massivem Mahagoni, satinierter Oberfläche, verziert

Construction

  • Cold molded Brazilian cedar planking, 15mm x 40mm cover (speed strip), epoxy bonded and bronze fastened. Planking cross-laminated with 2 x 3 mm Khaya veneers at 45 degrees. Hog, keel, stem and stem posts, horn timber, all floors and beam shelf of solid or laminated straight grain Brazilian cedar. Lightening holes drilled where necessary strength not compromised. Hull stiffened by fitting all internal furniture bonded to form a monocoque structure. Laminated ring frames form chain plate mounts and mast partners and transmit the loads to hull and keel bearing floors. All plywood used is Brynzeel, manufactured to Lloyds specifications. Hull planking sheathed with 600 gsm bi-radial glass / epoxy, faired with two layers of epoxy fillers and spray coated with Awlgrip paint system.
  • Rudder is a multi laminate timber blade, epoxy glass sheathed and fitted on a solid 50 mm stainless steel stock. The stock rotates in a GRP tube fitted with nylon bushes top and bottom.
  • Tiller is fitted to the stock with cast stainless steel rudder head incorporating a tiller lifting facility and load bearing bronze ring - adjustable tiller extension.
  • Flattened bulb keel, max righting moment and optimum high / low pressure separation - 2,240 kg keel through bolted with 5 center line 24 mm & 8 x 15 mm secondary bolts

Deck and Cockpit

  • All deck beams, beam shelf and carlins in Brazilian cedar or mahogany
  • Structural bulkheads in 6/ 9mm ply, braced with solid mahogany where necessary
  • Beams overlaid with 6 mm ply, margin boards, king planks in bright finished mahogany
  • Deck laid with swept teak planking following the margins
  • Cockpit of solid mahogany on a plywood substructure, bright finished
  • Cockpit seats fitted with extensive stowage below
  • Cockpit cushions and bolsters with Sunbrella snap-on cockpit cover.
  • Storage areas dedicated for life raft, sails and fender stowage
  • Deck prisms fitted in fore deck over forward berths

House Roof

  • Bright finished mahogany over plywood substructure
  • Sliding mahogany hatch on stainless steel runners
  • Companionway doors folding into recesses in allow unhindered access
  • Two Flush fitted hatches above cabin table and inside head
  • Six oval chrome bronze port lights fitted in coach roof sides – two open

Internal Structure

  • All furniture of 6 mm ply, bonded and filleted to the hull
  • All interior surfaces finished in white eggshell paint and satin varnish
  • Main saloon finished in fielded and raised mahogany paneling, satin finished
  • All interior fitments are trimmed with solid mahogany, satin finished

Construcción

  • Tablones de cedro brasileño moldeados en frío, cubierta de 15 mm x 40 mm (tira de velocidad), unidos con epoxi y fijados con bronce. Los tablones están enchapados en cruz con chapas de Khaya de 2 x 3 mm a 45 grados. La quilla, el fondo, el proa y los postes de proa, la madera de cuerno, todos los fondos y la estantería de vigas son de cedro brasileño de grano recto sólido o laminado. Se perforaron agujeros de aligeramiento donde fue necesario sin comprometer la resistencia. El casco se refuerza al fijar todos los muebles internos unidos para formar una estructura monocoque. Los marcos anillados laminados forman montajes de placa de cadena y compañeros de mástil y transmiten las cargas al casco y a los fondos de la quilla. Todo el contrachapado utilizado es Brynzeel, fabricado según las especificaciones de Lloyds. El revestimiento del casco está recubierto con vidrio / epoxi bi-radial de 600 gsm, nivelado con dos capas de rellenos de epoxi y recubierto con el sistema de pintura Awlgrip.
  • El timón es una hoja de madera de múltiples laminados, revestida de vidrio epoxi y montada en un eje sólido de acero inoxidable de 50 mm. El eje rota en un tubo de GRP equipado con bujes de nylon en la parte superior e inferior.
  • El timón está montado en el eje con una cabeza de timón de acero inoxidable fundido que incorpora una instalación de elevación del timón y un anillo de bronce que soporta carga - extensión del timón ajustable.
  • Quilla bulbosa aplanada, momento de enderezamiento máximo y separación óptima de alta/baja presión - quilla de 2,240 kg atornillada con 5 pernos de 24 mm en la línea central y 8 x 15 mm pernos secundarios.

Deck y Cockpit

  • Todas las vigas de cubierta, estantería de vigas y carlinas en cedro brasileño o caoba.
  • Tabiques estructurales en contrachapado de 6/9 mm, reforzados con caoba sólida donde sea necesario.
  • Vigas recubiertas con contrachapado de 6 mm, tableros de margen, tablones principales en caoba de acabado brillante.
  • Cubierta con tablones de teca barridos siguiendo los márgenes.
  • Cockpit de caoba sólida sobre una subestructura de contrachapado, acabado brillante.
  • Asientos del cockpit equipados con amplio almacenamiento debajo.
  • Cojines y refuerzos del cockpit con cubierta de cockpit Sunbrella a presión.
  • Áreas de almacenamiento dedicadas para balsa salvavidas, velas y almacenamiento de defensas.
  • Prismas de cubierta instalados en la cubierta delantera sobre las literas delanteras.

Techo de la Casa

  • Caoba de acabado brillante sobre subestructura de contrachapado.
  • Escotilla deslizante de caoba sobre rieles de acero inoxidable.
  • Puertas de escalera plegables en recesos para permitir un acceso sin obstáculos.
  • Dos escotillas empotradas sobre la mesa de la cabina y dentro del baño.
  • Seis luces de puerto de bronce cromado ovaladas instaladas en los lados del techo de la cabina - dos abiertas.

Estructura Interna

  • Todos los muebles de contrachapado de 6 mm, unidos y enrasados al casco.
  • Todas las superficies interiores terminadas en pintura blanca de cáscara de huevo y barniz satinado.
  • Salón principal terminado en paneles de caoba con molduras y elevaciones, acabado satinado.
  • Todos los accesorios interiores están recortados con caoba sólida, acabado satinado.

Construction

  • Planches en cèdre brésilien moulées à froid, 15 mm x 40 mm de couverture (bande de vitesse), collées à l'époxy et fixées par des vis en bronze. Planches en lamellé-collé avec des placages de Khaya de 2 x 3 mm à 45 degrés. Quille, étrave, tige et poteaux d'étrave, bois de corne, tous les fonds et le support de poutre en cèdre brésilien à grain droit massif ou lamellé-collé. Des trous de légèreté sont percés là où cela est nécessaire sans compromettre la résistance. La coque est renforcée en fixant tous les meubles internes collés pour former une structure monocoque. Des cadres en anneau lamellé-collé forment des supports de plaque de chaîne et des partenaires de mât et transmettent les charges aux fonds de coque et de quille. Tout le contreplaqué utilisé est Brynzeel, fabriqué selon les spécifications de Lloyds. Le revêtement de la coque est recouvert de verre / époxy bi-radial de 600 gsm, égalisé avec deux couches de remplisseurs époxy et pulvérisé avec un système de peinture Awlgrip.
  • Le gouvernail est une lame en bois multi-laminé, recouverte de verre époxy et montée sur un axe en acier inoxydable massif de 50 mm. L'axe tourne dans un tube en GRP équipé de douilles en nylon en haut et en bas.
  • La barre est fixée à l'axe avec une tête de gouvernail en acier inoxydable coulé incorporant une fonction de levage de barre et un anneau en bronze porteur de charge - extension de barre réglable.
  • Quille à bulbe aplati, moment de redressement maximal et séparation optimale haute/basse pression - quille de 2 240 kg boulonnée avec 5 boulons centraux de 24 mm et 8 x 15 mm boulons secondaires.

Pont et Cockpit

  • Tous les poutres de pont, le support de poutre et les carlins en cèdre brésilien ou en acajou.
  • Cloisons structurelles en contreplaqué de 6/9 mm, renforcées avec de l'acajou massif si nécessaire.
  • Poutres recouvertes de contreplaqué de 6 mm, planches de marge, planches principales en acajou à finition brillante.
  • Pont recouvert de planches de teck balayées suivant les marges.
  • Cockpit en acajou massif sur une sous-structure en contreplaqué, finition brillante.
  • Sièges de cockpit équipés d'un vaste espace de rangement en dessous.
  • Coussins et traversins de cockpit avec housse de cockpit Sunbrella à pression.
  • Zones de stockage dédiées pour le radeau de survie, les voiles et le rangement des pare-battages.
  • Prismes de pont installés sur le pont avant au-dessus des couchettes avant.

Toit de Maison

  • Acajou à finition brillante sur une sous-structure en contreplaqué.
  • Hublot en acajou coulissant sur des rails en acier inoxydable.
  • Portes de descente pliantes dans des renfoncements pour un accès sans entrave.
  • Deux hublots encastrés au-dessus de la table de cabine et à l'intérieur des toilettes.
  • Six hublots ovales en bronze chromé installés sur les côtés du toit de la cabine – deux ouvrants.

Structure Interne

  • Tous les meubles en contreplaqué de 6 mm, collés et filetés à la coque.
  • Toutes les surfaces intérieures finies en peinture blanche satinée et vernis satiné.
  • Salon principal fini en panneaux d'acajou à relief et surélevés, finition satinée.
  • Tous les aménagements intérieurs sont bordés d'acajou massif, finition satinée.

Costruzione

  • Plancia in cedro brasiliano stampata a freddo, copertura 15mm x 40mm (striscia di velocità), incollata con epossidico e fissata con bronzo. Plancia incrociata con impiallacciature di Khaya 2 x 3 mm a 45 gradi. Chiglia, chiglia, prua e postazioni della prua, legno di corno, tutti i fondi e la mensola del travetto in cedro brasiliano a grana dritta solido o laminato. Fori di alleggerimento praticati dove necessario senza compromettere la resistenza. Scafo irrigidito mediante l'installazione di tutti i mobili interni incollati per formare una struttura monoscocca. Le cornici anulari laminate formano i supporti per le piastre di catena e i partner dell'albero e trasmettono i carichi ai fondi dello scafo e della chiglia. Tutto il compensato utilizzato è Brynzeel, prodotto secondo le specifiche Lloyds. La plancia dello scafo è rivestita con vetro / epossidico bi-radiale da 600 gsm, rifinita con due strati di riempitivi e verniciata con il sistema di vernice Awlgrip.
  • Il timone è una lama in legno multistrato, rivestita in vetro epossidico e montata su un albero solido in acciaio inossidabile da 50 mm. L'albero ruota in un tubo GRP dotato di boccole in nylon sopra e sotto.
  • Il timone è fissato all'albero con una testa del timone in acciaio inossidabile fusa che incorpora una funzione di sollevamento del timone e un anello in bronzo portante - prolungamento del timone regolabile.
  • Chiglia a bulbo appiattito, massimo momento di raddrizzamento e separazione ottimale alta/bassa pressione - chiglia da 2.240 kg fissata con 5 bulloni centrali da 24 mm e 8 bulloni secondari da 15 mm

Coperta e Cockpit

  • Tutti i travetti della coperta, mensola del travetto e carlin in cedro brasiliano o mogano
  • Paratie strutturali in compensato da 6/9 mm, rinforzate con mogano solido dove necessario
  • Travetti rivestiti con compensato da 6 mm, tavole di margine, travetti principali in mogano finito lucido
  • Coperta realizzata con plancia di teak spazzolato seguendo i margini
  • Cockpit in mogano solido su una sottostruttura in compensato, finito lucido
  • Posti a sedere del cockpit dotati di ampio spazio di stivaggio sottostante
  • Cuscini e supporti del cockpit con copertura per cockpit Sunbrella a scatto.
  • Aree di stivaggio dedicate per zattera di salvataggio, vele e stivaggio di fender
  • Prismi della coperta installati nella coperta anteriore sopra i letti anteriori

Tetto della Casa

  • Mogano finito lucido su sottostruttura in compensato
  • Portello scorrevole in mogano su guide in acciaio inossidabile
  • Le porte del corridoio si piegano in recessi per consentire un accesso senza ostacoli
  • Due portelli a filo sopra il tavolo della cabina e all'interno del bagno
  • Sei oblò ovali in bronzo cromato installati sui lati del tetto della cabina - due apribili

Struttura Interna

  • Tutti i mobili in compensato da 6 mm, incollati e rifiniti allo scafo
  • Tutte le superfici interne finite con vernice bianca opaca e vernice satinata
  • Salone principale rifinito con pannelli in mogano incassati e alzati, finitura satinata
  • Tutti gli arredi interni sono rifiniti con mogano solido, finitura satinata

Bouw

  • Koudgevormde Braziliaanse cederplanken, 15 mm x 40 mm dek (snelstrip), epoxy gebonden en met bronzen bevestigingen. Planken kruislings gelamineerd met 2 x 3 mm Khaya-fineer onder een hoek van 45 graden. Hog, kiel, steven en stevenpalen, hoornhout, alle vloeren en balkplank van massief of gelamineerd recht nerf Braziliaanse ceder. Verlichtingsgaten geboord waar nodig, sterkte niet in gevaar. Romp verstevigd door alle interne meubels te bevestigen om een monocoque-structuur te vormen. Gelamineerde ringframes vormen kettingplaatmontages en mastpartners en dragen de lasten over naar de romp en kieldragende vloeren. Alle gebruikte multiplex is Brynzeel, vervaardigd volgens Lloyds-specificaties. Rompplanken zijn omhuld met 600 gsm bi-radiaal glas/epoxy, afgewerkt met twee lagen epoxy-vullers en gespoten met het Awlgrip verfsysteem.
  • Het roer is een multi-laminaat houten blad, epoxy-glas omhuld en gemonteerd op een massieve 50 mm roestvrijstalen as. De as draait in een GRP-buis met nylon bushings boven en onder.
  • De helmstok is bevestigd aan de as met een gegoten roestvrijstalen roerhoofd dat een hefmechanisme voor de helmstok en een dragende bronzen ring bevat - verstelbare helmstokverlenging.
  • Vlakke bolkiel, maximale rechtmoment en optimale hoge/lage druk scheiding - 2.240 kg kiel door middel van 5 doorlopende 24 mm en 8 x 15 mm secundaire bouten

Dek en Cockpit

  • Alle dekbalken, balkplank en carlins in Braziliaanse ceder of mahonie
  • Structurele schotten in 6/9 mm multiplex, verstevigd met massief mahonie waar nodig
  • Balken overdekt met 6 mm multiplex, margeplanken, koningplanken in glanzend afgewerkt mahonie
  • Het dek is gelegd met geveegd teakplanken die de marges volgen
  • Cockpit van massief mahonie op een multiplex onderstructuur, glanzend afgewerkt
  • Cockpitstoelen voorzien van uitgebreide opbergruimte eronder
  • Cockpitkussens en bolsters met Sunbrella snap-on cockpitbedekking.
  • Opbergruimtes gewijd aan reddingsvlot, zeilen en fenderopslag
  • Deckprisma's gemonteerd in het voordek boven de voorste slaapplaatsen

Huisdak

  • Glanzend afgewerkt mahonie boven een multiplex onderstructuur
  • Schuifhatch van mahonie op roestvrijstalen geleiders
  • Companionway-deuren die in uitsparingen vouwen voor onbelemmerde toegang
  • Twee vlak gemonteerde hatches boven de cabine tafel en binnen het toilet
  • Zes ovale chroom bronzen patrijspoorten gemonteerd in de zijkanten van het coachdak - twee open

Interne Structuur

  • Alle meubels van 6 mm multiplex, gebonden en gefileerd aan de romp
  • Alle binnenoppervlakken afgewerkt in witte eierenlak en satijnen vernis
  • Hoofd salon afgewerkt in gefelste en verhoogde mahonie panelen, satijn afgewerkt
  • Alle interieurinrichtingen zijn afgewerkt met massief mahonie, satijn afgewerkt

Unterkünfte

Das Interieur von LIBERTINE ist aus satin-finish Mahagoni mit erhöhten Türpanelen gefertigt. Die Decke ist weiß und der Kabinenboden ist satinierter Mahagoni. Obwohl der Kopfraum begrenzt ist, ist der Innenraum beim Sitzen geräumig mit Schlafplätzen, Navigationsstation und Hauptsalon-Sofas (mit Leinenstoff), die voll groß, groß genug und bequem sind.

Die beiden Oberlichter sorgen sowohl für Licht als auch für Belüftung, während sechs ovale Kabinenfenster (2 geöffnet) und zwei Deckprismen im Vorschiff zusätzliches Licht spenden. Die hell gemusterte Polsterung ist stilvoll und gut verarbeitet. Die Unterkunft bietet Platz für 5 Personen in zwei Kabinen und einem Viertelbett.

Es gibt vier Lazarettschränke (groß genug, dass zwei Erwachsene hineinpassen). Zwei unter den Backbord-Sitzen, einer unter dem Steuerbord-Cockpitsitz und ein hinterer Deckslaz mit einem Ersatzanker, Propangaskasten usw. Es gibt einen vierten Schrank, der eine ausziehbare Deckwaschdusche und eine klappbare Schwimmleiter im großzügigen 10 Fuß langen Heckdeck beherbergt.

Die Kombüse befindet sich an Backbord der Gangway. Der kompakte Raum umfasst einen Isotherm 12 V Kühlschrank, der von der hinteren Arbeitsplatte aus zugänglich ist, mit einem großen Stauraum. Die Arbeitsplatte ist in die Außenbord-Arbeitsplatte integriert, mit Stauraumfächern und zwei Schränken darunter. Die doppelte Edelstahlspüle hat heißes/kalt Druckwasser. Ein 2-Flammen-Propangaskocher ist mit einem Schneidebrett-Einsatz enthalten. Die Stufen der Gangway lassen sich für den Zugang zum Motor anheben und bieten auch zusätzlichen Platz für die Kombüse.

Gegenüber der Kombüse befindet sich die vollwertige Navigationsstation und der Kartentisch, beleuchtet von einer Gänsehalsschwan-Lampe. Das elektrische

Panel, Radio und Instrumente sind außenbord und ein Regal darunter. Das Viertelbett achtern dient als Sitzplatz für den Kartentisch.

Der Hauptsalon der Kabine befindet sich vorne. Es gibt zwei Sofa-Schlafplätze mit Leinenstoffen an Backbord und Steuerbord, die einen abnehmbaren Mahagoni-Kabinentisch mit ausklappbarem Top und Getränkeschrank flankieren. Umfangreicher Stauraum für Ersatzteile, Lebensmittel und andere Vorräte befindet sich unter den Sofas. Über jedem Sofa befindet sich ein Regal mit geflochtenen Körben für weiteren Stauraum.

Mehrere Fricast-Leseleuchten und eine an der Wand montierte Lampe sind installiert.

Vor der Hauptkabine erstreckt sich der Kopfbereich über das Boot mit einer Lavac-Handtoilette an Backbord und einem Waschbecken mit Edelstahlbecken an Steuerbord. Das Becken hat heißes/kalt Druckwasser und eine Duschdüse. Stauraumschränke befinden sich oben und unten sowie im Sitz vor der Toilette. Es gibt eine Duschpumpe und einen Überwachungsmonitor für den Abwassertank. Der Abwassertank hat ein Y-Ventil für die Decksanlage oder über Bord mit separatem Durchgang.

Die Vorschiffkabine hat Privattüren und ein großzügiges V-Bett sowie Regale und einen Kleiderschrank.

Accommodations

The interior of LIBERTINE is crafted in satin finished mahogany with raised panel doors. The ceiling is white and the cabin sole is satin mahogany. While headroom is limited, once seated the scale of the interior is roomy with berths, nav station and main salon settees (with lea cloth) that are full sized, large enough and comfortable.

The two overhead hatches provide both light and ventilation with six oval cabin side ports (2 open) and two forepeak deck prisms yielding additional light. The bright patterned upholstery is in style and well tailored. Accommodation is for 5 in two cabins and a quarter berth.

There are four lazarette lockers (large enough for two adults to get into). Two under port seats, one under starboard cockpit seat and a rear deck laz containing spare anchor, propane locker, etc. There is a fourth locker housing a retractable deck wash shower and folding swimming ladder in the expansive 10ft aft deck.

The galley is to port of the companionway. The compact space includes an Isotherm 12 V fridge accessed from the aft counter with a large storage bin. The worktop is set into the outboard counter with storage cubbies and two cabinets below. The double bowl stainless steel sink has hot/cold pressure water. A 2 burner propane stove is included with cutting board insert. The companionway steps lift for engine access and also provide additional counter space for the galley.

Opposite the galley is the full size nav station & chart table, lit by a goose neck Fricast light. Electrical

Panel, radio and instruments are outboard and shelf below. The quarter berth aft serves as the chart table seat.

The main cabin saloon is forward. There are two setee berths with lea cloths port and starboard flanking a removable mahogany cabin table with fold out top and drinks locker. Extensive storage for spares, food and other supplies is underneath the settees. Above each is a shelf with woven bins for further storage.

Multiple Fricast reading lamps and a bulkhead mounted light are mounted.

Forward of the main cabin the head compartment extends across the boat with Lavac manual WC to port and vanity with stainless steel basin to starboard. The basin has hot/cold pressure water and shower nozzle. Storage lockers are above and below and in the seat forward of the WC. There is a shower sump pump and a holding tank monitor. The Holding tank has a Y-valve for deck fitting or overboard with separate thru hull.

The bow cabin has privacy doors and an ample vee-berth and shelves and hanging locker.

Alojamientos

El interior de LIBERTINE está hecho de caoba con acabado satinado y puertas de panel elevado. El techo es blanco y el suelo de la cabina es de caoba satinado. Aunque la altura es limitada, una vez sentado, la escala del interior es espaciosa con literas, estación de navegación y sofás del salón principal (con tela de lea) que son de tamaño completo, lo suficientemente grandes y cómodos.

Las dos escotillas en el techo proporcionan luz y ventilación con seis puertos laterales ovalados en la cabina (2 abiertos) y dos prismas de cubierta en la proa que aportan luz adicional. La tapicería de colores brillantes está a la moda y bien confeccionada. La acomodación es para 5 personas en dos cabinas y una litera de cuarterón.

Hay cuatro compartimentos de lazarette (suficientemente grandes para que entren dos adultos). Dos debajo de los asientos de babor, uno debajo del asiento del cockpit de estribor y un lazarette trasero que contiene ancla de repuesto, armario de propano, etc. Hay un cuarto compartimento que alberga una ducha de cubierta retráctil y una escalera de natación plegable en la amplia cubierta trasera de 10 pies.

La cocina está a babor del pasillo. El espacio compacto incluye un frigorífico Isotherm de 12 V accesible desde la encimera trasera con un gran contenedor de almacenamiento. La superficie de trabajo está integrada en la encimera exterior con compartimentos de almacenamiento y dos armarios debajo. El fregadero de acero inoxidable de doble tazón tiene agua a presión caliente/fría. Se incluye una estufa de propano de 2 quemadores con inserto de tabla de cortar. Los escalones del pasillo se levantan para el acceso al motor y también proporcionan espacio adicional en la encimera para la cocina.

Frente a la cocina se encuentra la estación de navegación y la mesa de cartas de tamaño completo, iluminada por una lámpara Fricast de cuello de ganso. El panel eléctrico, la radio y los instrumentos están en el exterior y en una estantería debajo. La litera de cuarterón en la parte trasera sirve como asiento de la mesa de cartas.

El salón principal de la cabina está en la parte delantera. Hay dos literas de sofá con telas de lea a babor y estribor flanqueando una mesa de cabina de caoba removible con tapa plegable y armario para bebidas. Hay un amplio almacenamiento para repuestos, alimentos y otros suministros debajo de los sofás. Encima de cada uno hay una estantería con cestas tejidas para más almacenamiento.

Múltiples lámparas de lectura Fricast y una luz montada en la pared están instaladas.

Delante de la cabina principal, el compartimento del baño se extiende a lo largo del barco con un WC manual Lavac a babor y un tocador con lavabo de acero inoxidable a estribor. El lavabo tiene agua a presión caliente/fría y una ducha. Hay compartimentos de almacenamiento arriba y abajo y en el asiento delante del WC. Hay una bomba de sumidero de ducha y un monitor del tanque de retención. El tanque de retención tiene una válvula en Y para conexión a cubierta o desagüe con un paso separado.

La cabina de proa tiene puertas de privacidad y una amplia litera en forma de V, estanterías y un armario colgante.

Hébergements

L'intérieur de LIBERTINE est conçu en acajou fini satin avec des portes à panneaux surélevés. Le plafond est blanc et le sol de la cabine est en acajou satin. Bien que la hauteur sous plafond soit limitée, une fois assis, l'échelle de l'intérieur est spacieuse avec des couchettes, un poste de navigation et des banquettes du salon principal (avec toile de protection) qui sont de taille normale, suffisamment grandes et confortables.

Les deux hublots de toit fournissent à la fois lumière et ventilation avec six ports latéraux ovales (2 ouverts) et deux prismes de pont avant offrant une lumière supplémentaire. Le revêtement en tissu à motifs lumineux est à la mode et bien ajusté. L'hébergement est prévu pour 5 personnes dans deux cabines et une couchette de quart.

Il y a quatre coffres de lazarette (suffisamment grands pour que deux adultes puissent y entrer). Deux sous les sièges bâbord, un sous le siège de cockpit tribord et un lazarette arrière contenant une ancre de rechange, un coffre à propane, etc. Il y a un quatrième coffre abritant une douche de pont rétractable et une échelle de baignade pliante sur le vaste pont arrière de 10 pieds.

La cuisine est à bâbord du couloir. L'espace compact comprend un réfrigérateur Isotherm 12 V accessible depuis le comptoir arrière avec un grand bac de rangement. Le plan de travail est intégré dans le comptoir extérieur avec des compartiments de rangement et deux armoires en dessous. L'évier double en acier inoxydable dispose d'eau chaude/froide sous pression. Un réchaud à propane à 2 feux est inclus avec un insert de planche à découper. Les marches du couloir se soulèvent pour accéder au moteur et offrent également un espace de comptoir supplémentaire pour la cuisine.

En face de la cuisine se trouve le poste de navigation et la table à cartes de taille normale, éclairés par une lampe Fricast à col de cygne. Le

panneau électrique, la radio et les instruments sont à l'extérieur et une étagère en dessous. La couchette de quart arrière sert de siège pour la table à cartes.

Le salon principal de la cabine est à l'avant. Il y a deux banquettes avec des toiles de protection à bâbord et à tribord flanquant une table de cabine en acajou amovible avec un dessus escamotable et un casier à boissons. Un vaste espace de rangement pour les pièces de rechange, la nourriture et d'autres fournitures se trouve sous les banquettes. Au-dessus de chacune se trouve une étagère avec des bacs tissés pour un rangement supplémentaire.

Plusieurs lampes de lecture Fricast et une lumière montée sur le panneau sont installées.

À l'avant de la cabine principale, le compartiment des toilettes s'étend sur toute la largeur du bateau avec un WC manuel Lavac à bâbord et un meuble avec un lavabo en acier inoxydable à tribord. Le lavabo dispose d'eau chaude/froide sous pression et d'un pommeau de douche. Des coffres de rangement sont au-dessus et en dessous et dans le siège devant le WC. Il y a une pompe de relevage pour la douche et un moniteur de réservoir de retenue. Le réservoir de retenue a une vanne en Y pour le raccordement au pont ou au large avec un passage séparé.

La cabine avant dispose de portes de confidentialité et d'un ample lit en V avec des étagères et un placard suspendu.

Alloggi

Gli interni di LIBERTINE sono realizzati in mogano con finitura satinata e porte a pannello rialzato. Il soffitto è bianco e il pavimento della cabina è in mogano satinato. Anche se l'altezza è limitata, una volta seduti, le dimensioni degli interni sono spaziose con cuccette, stazione nav e divani del salone principale (con telo di protezione) che sono di dimensioni complete, abbastanza grandi e confortevoli.

Le due aperture superiori forniscono sia luce che ventilazione con sei portelli ovali laterali della cabina (2 aperti) e due prismi sul ponte di prua che offrono ulteriore luce. L'upholstery a motivo brillante è alla moda e ben rifinita. L'alloggio è per 5 persone in due cabine e una cuccetta di poppa.

Ci sono quattro armadietti lazarette (abbastanza grandi per far entrare due adulti). Due sotto i sedili di sinistra, uno sotto il sedile del cockpit di destra e un lazarette sul ponte posteriore contenente un'ancora di riserva, un armadietto per il propano, ecc. C'è un quarto armadietto che ospita una doccia per lavaggio del ponte retrattile e una scala da nuoto pieghevole nel vasto ponte posteriore di 10 piedi.

La cucina si trova a sinistra della scala di accesso. Lo spazio compatto include un frigorifero Isotherm da 12 V accessibile dal piano di lavoro posteriore con un grande contenitore di stoccaggio. Il piano di lavoro è integrato nel piano di lavoro esterno con scomparti per la conservazione e due armadietti sottostanti. Il lavello in acciaio inossidabile a doppia vasca ha acqua calda/fredda a pressione. È incluso un fornello a propano a 2 fuochi con inserto per tagliere. I gradini della scala di accesso si sollevano per l'accesso al motore e forniscono anche ulteriore spazio di lavoro per la cucina.

Di fronte alla cucina si trova la stazione nav e il tavolo delle carte a grandezza naturale, illuminato da una lampada Fricast a collo d'oca. Il

pannello elettrico, la radio e gli strumenti sono all'esterno e c'è uno scaffale sottostante. La cuccetta di poppa funge da seduta per il tavolo delle carte.

Il salone principale della cabina è a prua. Ci sono due cuccette con teli di protezione a sinistra e a destra che fiancheggiano un tavolo della cabina in mogano rimovibile con piano pieghevole e armadietto per le bevande. Ampio spazio di stoccaggio per ricambi, cibo e altre forniture si trova sotto i divani. Sopra ciascuno c'è uno scaffale con cesti intrecciati per ulteriore stoccaggio.

Multiple lampade da lettura Fricast e una luce montata sulla paratia sono installate.

A prua della cabina principale, il compartimento del bagno si estende attraverso la barca con WC manuale Lavac a sinistra e vanità con lavabo in acciaio inossidabile a destra. Il lavabo ha acqua calda/fredda a pressione e un ugello per la doccia. Ci sono armadietti di stoccaggio sopra e sotto e nel sedile di fronte al WC. C'è una pompa di scarico per la doccia e un monitor del serbatoio di raccolta. Il serbatoio di raccolta ha una valvola a Y per l'installazione sul ponte o per lo scarico in mare con un passaggio separato.

La cabina di prua ha porte per la privacy e una ampia cuccetta a forma di V con scaffali e armadietto appeso.

Accommodaties

Het interieur van LIBERTINE is vervaardigd uit satijn afgewerkt mahonie met verhoogde paneeldeuren. Het plafond is wit en de cabinevloer is satijn mahonie. Hoewel de hoofdruimte beperkt is, is de schaal van het interieur, eenmaal gezeten, ruim met slaapplaatsen, een navigatiestation en hoofd salon banken (met leeskleed) die volwaardig, groot genoeg en comfortabel zijn.

De twee bovenste luiken zorgen voor zowel licht als ventilatie met zes ovale zijvensters in de cabine (2 open) en twee voorsteckprisma's die extra licht bieden. De heldere, patroonstof is stijlvol en goed gemaakt. De accommodatie is voor 5 personen in twee hutten en een kwartbed.

Er zijn vier lazarette lockers (groot genoeg voor twee volwassenen om in te gaan). Twee onder de stuurboord banken, één onder de bakboord cockpitbank en een achtersteck laz met een reserve-anker, propaanlocker, enz. Er is een vierde locker met een uitschuifbare dekwasdouche en een opvouwbare zwemladder op het ruime 10ft achterdek.

De kombuis bevindt zich aan bakboord van de gang. De compacte ruimte omvat een Isotherm 12 V koelkast die toegankelijk is vanaf de achterste werkbank met een grote opbergdoos. Het werkblad is ingebouwd in de buitenboord werkbank met opbergvakken en twee kasten eronder. De dubbele roestvrijstalen gootsteen heeft warm/koud drukwater. Een 2-pits propaanfornuis is inbegrepen met een snijplankinzet. De gangstappen kunnen worden opgetild voor toegang tot de motor en bieden ook extra werkruimte voor de kombuis.

Rechtegenover de kombuis bevindt zich het volwaardige navigatiestation en kaartentafel, verlicht door een gansnek Fricast-lamp. Elektrisch

Paneel, radio en instrumenten zijn buitenboord en een plank eronder. Het kwartbed achter dient als de zitplaats voor de kaartentafel.

De hoofd salon bevindt zich vooraan. Er zijn twee bankbedden met leeskleden aan bakboord en stuurboord die een verwijderbare mahonie tafel met opklapbaar blad en dranklocker flankeren. Uitgebreide opslag voor reserveonderdelen, voedsel en andere benodigdheden bevindt zich onder de banken. Boven elke bank is er een plank met geweven bakken voor extra opslag.

Meerdere Fricast leeslampen en een aan de wand gemonteerde lamp zijn geïnstalleerd.

Voor de hoofd cabine strekt het toiletcompartiment zich over de boot uit met een Lavac handmatig toilet aan bakboord en een wastafel met roestvrijstalen kom aan stuurboord. De kom heeft warm/koud drukwater en een douchemondstuk. Opbergkasten zijn boven en onder en in de zitplaats voor het toilet. Er is een doucheputpomp en een monitor voor de vuilwatertank. De vuilwatertank heeft een Y-klep voor dekbevestiging of overboord met een aparte doorvoer.

De voorhut heeft privacydeuren en een ruime V-bed en planken en een hangkast.

Spars & Rigging

  • Custom Hall Spars Carbon, kielgestützter Spar und Baum (2013-14), fractional rig mit doppelten Spreizern und Hall Spars SCR stehender Takelage
  • Spectra Achterstag mit 16:1 Block und Tackel, unter Deck in einem maßgeschneiderten Rohr montiert und am Steuer kontrolliert
  • Hochtechnische, farbcodierte laufende Takelage
  • Alle Segelsteuerungen, Reff-, Vang- usw. Leinen und Fall sind nach hinten zum Cockpit durch Decksorganisatoren geführt
  • VangMaster pneumatischer Vang mit Steuerung zum Cockpit geführt
  • Lazy Jacks von Cockpit aus verstellbar
  • Doyle 2010 Full Batten Hauptsegel mit Harken-Wagen, Fock mit Harken-Roller in versenktem Decksfach, asymmetrischer Spinnaker auf Bamar Rollgen.

Spars & Rigging

  • Custom Hall Spars carbon, keel stepped spar and boom (2013-14), fractional rig with double spreaders and Hall Spars SCR standing rigging
  • Spectra backstay with 16:1 block and tackle mounted below deck in custom tube and controlled at helm
  • Hightech, color-coded running rigging
  • All sail control, reefing, vang, etc lines and halyards led aft to cockpit through deck-top organizers
  • VangMaster pneumatic vang with control led to cockpit
  • Lazy jacks adjustable from cockpit
  • Doyle 2010 Full Batten Main w/Harken cars, Jib w/ Harken roller in recessed deck well, Asymmetric spinnaker on Bamar Rollgen.

Mástiles y aparejos

  • Palos de carbono de Hall Spars personalizados, palo de quilla y botavara (2013-14), aparejo fraccional con esparcidoras dobles y aparejo de pie SCR de Hall Spars
  • Backstay de Spectra con bloque y tackle 16:1 montado debajo de la cubierta en un tubo personalizado y controlado en el timón
  • Aparejo de carrera de alta tecnología, codificado por colores
  • Todos los controles de vela, líneas de reducción, vang, etc. y drizas conducidas hacia la popa al cockpit a través de organizadores en la parte superior de la cubierta
  • VangMaster neumático con control llevado al cockpit
  • Lazy jacks ajustables desde el cockpit
  • Principal de batten completo Doyle 2010 con carros Harken, Génova con rodillo Harken en pozo de cubierta empotrado, espinnaker asimétrico en Bamar Rollgen.

Spars et gréement

  • Mat de mât en carbone Hall Spars sur quille et bôme (2013-14), gréement fractionné avec doubles haubans et gréement dormant Hall Spars SCR
  • Backstay en Spectra avec palan 16:1 monté sous le pont dans un tube sur mesure et contrôlé à la barre
  • Gréement courant haute technologie, codé par couleur
  • Toutes les lignes de contrôle de voile, de prise de ris, de vang, etc. et les drisses conduites vers l'arrière jusqu'au cockpit à travers des organisateurs de pont
  • VangMaster pneumatique avec contrôle conduit au cockpit
  • Lazy jacks réglables depuis le cockpit
  • Grand-voile à lattes complètes Doyle 2010 avec chariots Harken, foc avec rouleau Harken dans un puits de pont encastré, spi asymétrique sur Bamar Rollgen.

Spar e Attrezzatura

  • Albero in carbonio Hall Spars personalizzato, albero a chiglia e boma (2013-14), attrezzatura frazionata con doppie crocette e attrezzatura fissa Hall Spars SCR
  • Backstay in Spectra con blocco e paranco 16:1 montato sotto coperta in tubo personalizzato e controllato al timone
  • Attrezzatura di navigazione ad alta tecnologia, codificata a colori
  • Tutte le linee di controllo delle vele, di ammaino, vang, ecc. e le drizze portate a poppa nel pozzetto attraverso organizzatori sul ponte
  • VangMaster pneumatico con controllo portato al pozzetto
  • Lazy jacks regolabili dal pozzetto
  • Randa Full Batten Doyle 2010 con carrelli Harken, Genoa con rullo Harken in pozzetto incassato, spinnaker asimmetrico su Bamar Rollgen.

Spars & Rigging

  • Aangepaste Hall Spars carbon, kiel gestapelde spar en giek (2013-14), fractionele zeilmakerij met dubbele verstaging en Hall Spars SCR staande tuigage
  • Spectra achterstag met 16:1 blok en takel gemonteerd onder dek in aangepaste buis en bediend bij het roer
  • Hightech, kleurgecodeerde lopende tuigage
  • Alle zeilbediening, reven, vang, enz. lijnen en halyards geleid naar achteren naar de cockpit via dek-top organisatoren
  • VangMaster pneumatische vang met bediening geleid naar de cockpit
  • Lazy jacks verstelbaar vanuit de cockpit
  • Doyle 2010 Full Batten Grootzeil met Harken wagens, Fok met Harken roller in verzonken dekput, Asymmetrische spinnaker op Bamar Rollgen.

Deckausrüstung

  • Elektrische Andersen Edelstahl 28ST Hauptschot und Steuerbord Segelsteuerungswinde mit Abdeckung
  • Andersen Edelstahl 28ST Backbord Segelsteuerungswinde für Reffs, Ausfall, usw. mit Abdeckung
  • 2 x elektrische Andersen 40ST Fockschotwinden mit Abdeckungen
  • 2 x Andersen 28 ST Großschotwinden in Admiral-Cup-Konfiguration auf cockpitbreitem Traveler mit farbcodierten Mehrfachsteuerungen mit Abdeckungen
  • 2 x Anderson 28 ST Spinnaker-Schotwinden mit Abdeckungen
  • 4 x Spinlock Dreifach-Kupplungen für Steuerleinen
  • Monson Racer Aluminium-Anker mit ca. 100’ Kette & 200’ Octoplait-Leine im Bugschrank mit maßgefertigtem abnehmbaren Bugrollen
  • Ersatz CQR25-Anker mit ca. 200’ Kette-Oktoplait-Leine im hinteren Lazarett gelagert
  • Stützen und Spectra-Lifelines — abnehmbar für Rennen oder klassischere Erscheinung
  • 2x Vetus Haubenlüfter für den Motorraum, verbunden mit Gasdetektor
  • 2 x Vetus 10” Decksleinen

Deck Equipment

  • Electric Andersen stainless 28ST main halyard and starboard sail control winch with cover
  • Andersen stainless 28ST port sail control winch for reefs, outhaul, etc. with cover
  • 2 x electric Andersen 40ST jib sheet winches with covers
  • 2 x Andersen 28 ST main sheet winches in admirals cup configuration on cockpit-wide traveler with color-coded multipart controls with covers
  • 2 x Anderson 28 ST spinnaker sheet winches with covers
  • 4 x Spinlock triple clutches for control lines
  • Monson Racer aluminum anchor with approx 100’ chain & 200’ octoplait rode in bow locker with custom stainless removable bow roller
  • Spare CQR25 anchor with approx. 200’ chain-octoplait rode stored in rear laz
  • Stanchions and spectra lifelines — removable for racing or more classic appearance
  • 2x Vetus cowl vents for engine compartment blower connected to gas detector
  • 2 x Vetus 10” deck cleats

Equipo de cubierta

  • Winch eléctrico Andersen de acero inoxidable 28ST para la driza principal y el control de la vela de estribor con cubierta
  • Winch de control de vela de babor Andersen de acero inoxidable 28ST para rizos, salida, etc. con cubierta
  • 2 x winches eléctricos Andersen 40ST para las drizas de foque con cubiertas
  • 2 x winches de driza principal Andersen 28 ST en configuración de copa de almirante en un viajero de ancho de cockpit con controles multipartes codificados por colores y cubiertas
  • 2 x winches de driza de spinnaker Andersen 28 ST con cubiertas
  • 4 x embragues triples Spinlock para líneas de control
  • Ancla de aluminio Monson Racer con aproximadamente 100’ de cadena y 200’ de cabo octoplait en el compartimento de proa con rodillo de proa removible de acero inoxidable personalizado
  • Ancla de repuesto CQR25 con aproximadamente 200’ de cadena-cabo octoplait almacenado en la lazarete trasera
  • Estachas y líneas de vida de espectra — removibles para regatas o una apariencia más clásica
  • 2x ventilaciones Vetus para el soplador del compartimento del motor conectadas al detector de gas
  • 2 x cleats de cubierta Vetus de 10”

Équipement de pont

  • Winch principal de halage électrique Andersen en acier inoxydable 28ST et winch de contrôle de voile tribord avec couverture
  • Winch de contrôle de voile port Andersen en acier inoxydable 28ST pour les ris, le tirant d'enrouleur, etc. avec couverture
  • 2 x winches électriques Andersen 40ST pour les drisses de foc avec couvertures
  • 2 x winches de drisse principale Andersen 28 ST en configuration coupe-amirale sur un chariot de cockpit large avec des commandes multicolores codées par couleur avec couvertures
  • 2 x winches de drisse de spi Andersen 28 ST avec couvertures
  • 4 x embrayages triples Spinlock pour les lignes de contrôle
  • Ancre en aluminium Monson Racer avec environ 100' de chaîne et 200' de cordage octoplait dans le coffre avant avec un rouleau avant amovible en acier inoxydable sur mesure
  • Ancre CQR25 de rechange avec environ 200' de chaîne et cordage octoplait stockée dans le lazaret arrière
  • Stanchions et lignes de vie en spectra — amovibles pour la course ou une apparence plus classique
  • 2 x aérateurs Vetus pour le souffleur du compartiment moteur connectés à un détecteur de gaz
  • 2 x taquets de pont Vetus de 10”

Attrezzature di coperta

  • Winch elettrico Andersen in acciaio inox 28ST per la drizza principale e winch di controllo della vela di dritta con copertura
  • Winch di controllo della vela di sinistra Andersen in acciaio inox 28ST per reef, outhaul, ecc. con copertura
  • 2 x winch elettrici Andersen 40ST per le scotte del genoa con coperture
  • 2 x winch Andersen 28 ST per la scotta principale in configurazione ammiraglio su un traversa larga con controlli multicolore codificati con coperture
  • 2 x winch Andersen 28 ST per le scotte dello spinnaker con coperture
  • 4 x frizioni triple Spinlock per le linee di controllo
  • Ancora in alluminio Monson Racer con catena di circa 100' e corda octoplait di 200' nel gavone di prua con rullo di prua rimovibile in acciaio inox personalizzato
  • Ancora di riserva CQR25 con catena di circa 200' e corda octoplait conservata nel lazaretto posteriore
  • Stanchions e lifelines in spectra — rimovibili per regate o per un aspetto più classico
  • 2x ventilatori a camino Vetus per il soffiatore del compartimento motore collegati a un rilevatore di gas
  • 2 x bitte da ponte Vetus da 10”

Dekuitrusting

  • Elektrische Andersen roestvrijstalen 28ST hoofdhalyard en stuur zeilbedieningslieren met hoes
  • Andersen roestvrijstalen 28ST bakboord zeilbedieningslier voor reven, outhaul, enz. met hoes
  • 2 x elektrische Andersen 40ST foksheetlieren met hoezen
  • 2 x Andersen 28 ST hoofdzeillieren in admiraliteitsconfiguratie op cockpit-brede traveler met kleurgecodeerde meerpartijenbediening met hoezen
  • 2 x Anderson 28 ST spinnaker sheetlieren met hoezen
  • 4 x Spinlock drievoudige klemmen voor controle lijnen
  • Monson Racer aluminium anker met ongeveer 100' ketting & 200' octoplait lijn in de boegkast met op maat gemaakte roestvrijstalen verwijderbare boegroller
  • Reserve CQR25 anker met ongeveer 200' ketting-octoplait lijn opgeslagen in de achterste laz
  • Stagen en spectra levenslijnen — verwijderbaar voor racen of een meer klassieke uitstraling
  • 2x Vetus schoorventilatoren voor motorcompartiment ventilator verbonden met gasdetector
  • 2 x Vetus 10” dekcleats

Motor & Mechanik

  • Yanmar 3GM30 28 PS Diesel mit 561 Stunden
  • Einhebel-Morse-Steuerung am Steuerstand
  • Motorsteuerungstafel im Cockpit mit akustischen Alarmen
  • Gori 2-Blatt-Faltpropeller mit Seilschneider
  • Airtronic Dieselheizungssystem
  • Druckfrischwasser mit Warmwasser über motorbeheiztes C-Warm
  • Rudersteuerung
  • 21 Gallonen Nylon-Frischwassertank
  • 21 Gallonen Nylon-transluzenter Kraftstofftank
  • Lavac-Marine-Toilette mit überwachten Fäkalientank, Y-Ventilen, Durchbruchs- und deckmontierter Sauganschluss

Engine & Mechanical

  • Yanmar 3GM30 28 HP diesel with 561 hours
  • Single lever Morse control at helm
  • Engine control panel in cockpit with audible alarms
  • Gori 2 blade folding prop with line cutter
  • Airtronic Diesel heating system
  • Pressure fresh water with hot water via engine-heated C-Warm
  • Tiller steering
  • 21 gallon nylon fresh water tank
  • 21 gallon nylon translucent fuel tank
  • Lavac marine toilet with monitored holding tank, Y-valves, thru hull and deck-mounted suction fitting

Motor y Mecánico

  • Yanmar 3GM30 28 HP diésel con 561 horas
  • Control de palanca única Morse en el timón
  • Panel de control del motor en la cabina con alarmas audibles
  • Hélice plegable de 2 palas Gori con cortador de línea
  • Sistema de calefacción diésel Airtronic
  • Agua dulce a presión con agua caliente a través de C-Warm calentado por el motor
  • Dirección por timón
  • Tanque de agua dulce de nylon de 21 galones
  • Tanque de combustible translúcido de nylon de 21 galones
  • Inodoro marino Lavac con tanque de retención monitoreado, válvulas en Y, fitting de succión montado en el casco y en la cubierta

Moteur et Mécanique

  • Moteur diesel Yanmar 3GM30 de 28 HP avec 561 heures
  • Contrôle Morse à levier unique au poste de pilotage
  • Panneau de contrôle du moteur dans le cockpit avec alarmes sonores
  • Hélice repliable à 2 pales Gori avec coupe-ligne
  • Système de chauffage diesel Airtronic
  • Eau douce sous pression avec eau chaude via C-Warm chauffé par le moteur
  • Direction à barre
  • Réservoir d'eau douce en nylon de 21 gallons
  • Réservoir de carburant translucide en nylon de 21 gallons
  • Toilettes marines Lavac avec réservoir de retenue surveillé, vannes Y, prise d'aspiration à travers la coque et montée sur le pont

Motore e Meccanica

  • Yanmar 3GM30 28 HP diesel con 561 ore
  • Controllo a leva singola Morse al timone
  • Pannello di controllo del motore in pozzetto con allarmi acustici
  • Elica pieghevole Gori a 2 pale con tagliacorda
  • Sistema di riscaldamento Diesel Airtronic
  • Acqua dolce pressurizzata con acqua calda tramite C-Warm riscaldato dal motore
  • Timone a barra
  • Serbatoio per acqua dolce in nylon da 21 galloni
  • Serbatoio per carburante traslucido in nylon da 21 galloni
  • Toilette marina Lavac con serbatoio di raccolta monitorato, valvole a Y, attacco di aspirazione attraverso lo scafo e montato sul ponte

Motor & Mechanisch

  • Yanmar 3GM30 28 HP diesel met 561 uren
  • Enkele hendel Morse bediening bij het stuur
  • Motorbedieningspaneel in de cockpit met hoorbare alarmen
  • Gori 2-blad opvouwbare schroef met lijnsnijder
  • Airtronic Diesel verwarmingssysteem
  • Druk vers water met warm water via door de motor verwarmde C-Warm
  • Roeibesturing
  • 21 gallon nylon verswatertank
  • 21 gallon nylon doorzichtige brandstoftank
  • Lavac maritieme toilet met gemonitorde vuilwatertank, Y-kleppen, door de romp en op het dek gemonteerde zuigverbinding

Elektrisch

  • Mastervolt 12V-Panel an der Navigationsstation
  • Mastervolt 30A x 110V Batterieladegerät
  • Mastervolt Batteriemonitor
  • 3 x Gruppe-31 12V Bordbatterien
  • 1 Gruppe 27 Optima 12V Starterbatterie
  • 110 V AC-Strom (für Steckdosen und Batterieladegerät) zu geerdeter maritimer Steckdose in der Kabine
  • 30 A 110V Landstromkabel
  • Tricolor-Mastlicht
  • Fahrlicht
  • Ankerlicht

Electrical

  • Mastervolt 12V panel at nav station
  • Mastervolt 30A x 110V battery charger
  • Mastervolt battery monitor
  • 3 x group-31 12V house batteries
  • 1 group 27 Optima 12V starting battery
  • 110 V AC power (for outlets and battery charger) to grounded marine socket in cabin
  • 30 A 110v shore power cord
  • Tricolor masthead light
  • Steaming light
  • Anchor light

Eléctrico

  • Panel Mastervolt de 12V en la estación de navegación
  • Cargador de batería Mastervolt de 30A x 110V
  • Monitor de batería Mastervolt
  • 3 baterías de casa de 12V grupo-31
  • 1 batería de arranque Optima de 12V grupo 27
  • Alimentación de 110 V CA (para enchufes y cargador de batería) a toma marina a tierra en la cabina
  • Cable de alimentación de muelle de 30 A 110v
  • luz de tope de mástil tricolor
  • luz de navegación
  • luz de ancla

Électrique

  • Panneau Mastervolt 12V à la station de navigation
  • Chargeur de batterie Mastervolt 30A x 110V
  • Moniteur de batterie Mastervolt
  • 3 batteries de maison 12V groupe-31
  • 1 batterie de démarrage 12V Optima groupe 27
  • Alimentation AC 110 V (pour prises et chargeur de batterie) vers prise marine mise à la terre dans la cabine
  • Cordon d'alimentation de quai 30 A 110v
  • Feu de tête de mât tricolore
  • Feu de navigation
  • Feu d'ancre

Elettrico

  • Pannello Mastervolt 12V alla stazione navale
  • Caricabatterie Mastervolt 30A x 110V
  • Monitor batteria Mastervolt
  • 3 batterie da 12V gruppo-31 per la casa
  • 1 batteria da avviamento Optima 12V gruppo 27
  • Alimentazione AC 110 V (per prese e caricabatterie) a presa marina messa a terra nella cabina
  • Cavo di alimentazione da terra 30 A 110v
  • Luce di testa tricolore
  • Luce di navigazione
  • Luce di ancoraggio

Elektrisch

  • Mastervolt 12V paneel bij de navigatiestation
  • Mastervolt 30A x 110V acculader
  • Mastervolt accumonitor
  • 3 x groep-31 12V huishoudaccu's
  • 1 groep 27 Optima 12V startaccu
  • 110 V AC stroom (voor stopcontacten en acculader) naar geaarde maritieme aansluiting in de cabine
  • 30 A 110v walstroomkabel
  • Tricolor masttoplicht
  • Stoomlicht
  • Ankerlicht

Elektronik

  • 2 x Raymarine E120 Kartenplotter an der Navigationsstation und im Cockpit mit Fluxgate-Kompass
  • Raymarine Radar-Dome am Mast
  • 3 x Raymarine ST60 Tridata-Displays – 2 x Cockpit und eines an der Navigationsstation
  • Windanzeige im Cockpit
  • ST4000+ Autopilot mit Ruderanpassung im Cockpit mit Fernbedienung
  • US-Kanal DSC VHF-Radio mit Fernbedienung im Cockpit
  • Life Tag-System
  • Weems & Plath Uhr
  • 2 x Plastimo-Kompass im Cockpit
  • Fusion AM/FM Stereo mit Lautsprechern in der Kabine und im Cockpit

Electronics

  • 2 x Raymarine E120 Chart Plotters at nav station and in cockpit with fluxgate compass
  • Raymarine radar dome on mast
  • 3 x Raymarine ST60 Tridata displays – 2 x cockpit and one at nav station
  • Wind Display in cockpit
  • ST4000+ autopilot with tiller fitting in cockpit with remote
  • US channel DSC VHF Radio with cockpit remote handpiece
  • Life Tag system
  • Weems & Plath Clock
  • 2 x Plastimo compasses in cockpit
  • Fusion AM/FM stereo with cabin and cockpit speakers

Electrónica

  • 2 x   Raymarine E120 Plotters de cartas en la estación de navegación y en el cockpit con brújula de compás de flujo
  • Domo de radar Raymarine en el mástil
  • 3 x   Pantallas Raymarine ST60 Tridata – 2 x cockpit y una en la estación de navegación
  • Display de viento en el cockpit
  • Autopiloto ST4000+ con ajuste de timón en el cockpit con control remoto
  • Radio VHF DSC de canal estadounidense con pieza de mano remota en el cockpit
  • Sistema Life Tag
  • Reloj Weems & Plath
  •  2 x Brújulas Plastimo en el cockpit
  • Estéreo Fusion AM/FM con altavoces en la cabina y el cockpit

Électronique

  • 2 x Raymarine E120 traceurs de cartes à la station de navigation et dans le cockpit avec compas à champ magnétique
  • Dôme radar Raymarine sur le mât
  • 3 x écrans Raymarine ST60 Tridata – 2 x cockpit et un à la station de navigation
  • Affichage du vent dans le cockpit
  • Autopilote ST4000+ avec montage pour barre dans le cockpit avec télécommande
  • Radio VHF DSC US avec télécommande dans le cockpit
  • Système Life Tag
  • Horloge Weems & Plath
  • 2 x compas Plastimo dans le cockpit
  • Stéréo Fusion AM/FM avec haut-parleurs dans la cabine et le cockpit

Elettronica

  • 2 x Raymarine E120 Chart Plotters alla stazione di navigazione e in pozzetto con bussola a flusso
  • Dome radar Raymarine sull'albero
  • 3 x display Raymarine ST60 Tridata – 2 x pozzetto e uno alla stazione di navigazione
  • Display del vento in pozzetto
  • Autopilota ST4000+ con attacco per timone in pozzetto con telecomando
  • Radio VHF DSC US con telecomando in pozzetto
  • Sistema Life Tag
  • Orologio Weems & Plath
  • 2 x bussole Plastimo in pozzetto
  • Stereo Fusion AM/FM con altoparlanti in cabina e pozzetto

Elektronica

  • 2 x Raymarine E120 kaartplotters bij de navigatiestation en in de cockpit met fluxgate kompas
  • Raymarine radar koepel op de mast
  • 3 x Raymarine ST60 Tridata displays – 2 x cockpit en één bij de navigatiestation
  • Winddisplay in de cockpit
  • ST4000+ autopilot met tillerbevestiging in de cockpit met afstandsbediening
  • US kanaal DSC VHF-radio met afstandsbediening in de cockpit
  • Life Tag-systeem
  • Weems & Plath klok
  • 2 x Plastimo kompassen in de cockpit
  • Fusion AM/FM stereo met cabine- en cockpitluidsprekers

Sicherheit

  • Manuelle Bilgepumpe mit großer Kapazität im Cockpit mit Y-Ventil zur Auswahl des Sumpfes
  • 3 x Feuerlöscher
  • 2 x 12 V automatische Bilgepumpen - Maschinenraum und hinterer Laz
  • Vetus Gasdetektor & Alarm zur Steuerung des Maschinenraumgebläses
  • 4-Personen-Rettungsinsel in einer Tasche im Steuerbord-Laz, 2015 inspiziert mit Notfalltasche
  • Orion Signalraketen-Set
  • Erste-Hilfe-Set
  • 8 aufblasbare PFDs

Safety

  • Large capacity manual bilge pump in cockpit with Y-valve for sump selection
  • 3 x fire extinguishers
  • 2 x 12 V auto bilge pumps - engine compartment and rear laz
  • Vetus gas detector & alarm controlling engine compartment blower
  • 4-person life raft in valise in starboard laz inspected in 2015 with ditch bag
  • Orion flare kit
  • First Aid Kit
  • 8 inflatable PFDs

Seguridad

  • Bomba de achique manual de gran capacidad en la cabina con válvula en Y para selección de sumidero
  • 3 extintores de incendios
  • 2 bombas de achique automáticas de 12 V - compartimento del motor y lazarete trasero
  • Detector de gas Vetus y alarma controlando el ventilador del compartimento del motor
  • Arnés salvavidas para 4 personas en maletín en el lazarete de estribor inspeccionado en 2015 con bolsa de evacuación
  • Kit de bengalas Orion
  • Botiquín de primeros auxilios
  • 8 PFDs inflables

Sécurité

  • Pompe de cale manuelle à grande capacité dans le cockpit avec vanne en Y pour la sélection de la cale
  • 3 x extincteurs
  • 2 x pompes de cale automatiques 12 V - compartiment moteur et laz arrière
  • Détecteur de gaz Vetus et alarme contrôlant le ventilateur du compartiment moteur
  • Canot de sauvetage pour 4 personnes dans une valise dans le laz tribord inspecté en 2015 avec sac de sauvetage
  • Kit de fusées Orion
  • Trousse de premiers secours
  • 8 gilets de sauvetage gonflables

Sicurezza

  • Pompa di sentina manuale ad alta capacità nel pozzetto con valvola a Y per la selezione della sentina
  • 3 estintori
  • 2 pompe di sentina automatiche da 12 V - compartimento motore e lazarette posteriore
  • Rilevatore di gas Vetus e allarme che controlla il ventilatore del compartimento motore
  • Zattera di salvataggio per 4 persone in valigia nel laz di dritta ispezionata nel 2015 con borsa di emergenza
  • Kit di razzi Orion
  • Kit di pronto soccorso
  • 8 PFD gonfiabili

Veiligheid

  • Handbediende bilgepomp met grote capaciteit in de cockpit met Y-klep voor het selecteren van de bilge
  • 3 x brandblussers
  • 2 x 12 V automatische bilgepompen - motorcompartiment en achterste laz
  • Vetus gasdetector & alarm die de motorcompartiment ventilator aanstuurt
  • 4-persoons reddingsvlot in een tas in de stuurboord laz geïnspecteerd in 2015 met een afgooi tas
  • Orion flareset
  • Eerste Hulp Kit
  • 8 opblaasbare PFD's

Zusätzliche Informationen

  • Sunbrella Cockpitmarkise für Kreuzfahrten mit Lüftungsöffnung
  • Spirit Yachts Mahagoni Bootshaken
  • Ersatzteile für den Motor in der Yanmar-Ersatzteilbox
  • 2009 – Abgezogen und mit Awlgrip in der Spirit-Hausfarbe Whisper Grey lackiert.
  • 2011 – Neuer Doyle Segelsatz, Haus & Start mit Balmar-Ladegerät/Elektrik, Polsterung, Kissen und Sunbrella-Bezügen
  • 2013 – Neuer Hall-Carbonmast, Baum und SCR stehendes Gut, Ersatzportlichter
  • 2005 - LIBERTINE gewinnt den Concours d'Elegance, Spirit of Tradition-Klasse bei der Antigua Classic Yacht Regatta 2005 – sowie andere Rennen bei derselben Regatta. Die Trophäen bleiben mit dem Boot. (Ursprünglich REPROBATE in roter Farbe getauft, ist sie ein häufiges Fotomodell für Spirit Yachts 46’)

Additional Information

  • Sunbrella cockpit awning for cruising with hatch vent
  • Spirit Yachts mahogany boathook
  • Engine spares in Yanmar spares box
  • 2009 – Stripped and Awlgriped to the Spirit house standard Whisper Grey.
  • 2011 – New Doyle sail suit, house & starting with Balmar charger/electrics, upholstery, cushions and Sunbrella covers
  • 2013 – New Hall carbon spar, boom and SCR standing riggingSpare port lights
  • 2005 - LIBERTINE wins the Concours d'Elegance, Spirit of Tradition class at the Antigua Classic Yacht Regatta, 2005 — as well as other races at the same regatta. The trophies stay with the boat. (Originally christened REPROBATE in red color she is a common photo model for Spirit Yachts 46’)

Información Adicional

  • toldo de cockpit Sunbrella para cruceros con ventilación de escotilla
  • gancho de barco de caoba Spirit Yachts
  • repuestos de motor en la caja de repuestos Yanmar
  • 2009 – Despojado y Awlgriped al estándar de casa Spirit Whisper Grey.
  • 2011 – Nuevo traje de vela Doyle, casa y comenzando con cargador/electricidad Balmar, tapicería, cojines y fundas Sunbrella
  • 2013 – Nuevo mástil de carbono Hall, botavara y aparejo de pie SCR. Luces de puerto de repuesto
  • 2005 - LIBERTINE gana el Concours d'Elegance, clase Spirit of Tradition en la Antigua Classic Yacht Regatta, 2005 — así como otras carreras en la misma regata. Los trofeos permanecen con el barco. (Originalmente bautizado REPROBATE en color rojo, es un modelo fotográfico común para Spirit Yachts 46’)

Informations supplémentaires

  • Auvent de cockpit Sunbrella pour la croisière avec ventilation de hublot
  • Perche en acajou Spirit Yachts
  • Pièces de rechange moteur dans la boîte de pièces Yanmar
  • 2009 – Décapé et Awlgriped selon la norme de la maison Spirit Whisper Grey.
  • 2011 – Nouveau jeu de voiles Doyle, maison et démarrage avec chargeur/électriques Balmar, rembourrage, coussins et housses Sunbrella
  • 2013 – Nouveau mât en carbone Hall, bôme et gréement dormant SCR, feux de port de rechange
  • 2005 - LIBERTINE remporte le Concours d'Elegance, classe Spirit of Tradition au Antigua Classic Yacht Regatta, 2005 — ainsi que d'autres courses lors de la même régate. Les trophées restent avec le bateau. (Initialement baptisé REPROBATE en couleur rouge, elle est un modèle photo commun pour Spirit Yachts 46’)

Informazioni aggiuntive

  • Tenda da cockpit Sunbrella per crociere con ventilazione del boccaporto
  • Gancio da barca in mogano Spirit Yachts
  • Ricambi del motore nella scatola dei ricambi Yanmar
  • 2009 – Strippato e Awlgriped secondo lo standard della casa Spirit Whisper Grey.
  • 2011 – Nuovo set di vele Doyle, casa e avviamento con caricabatterie/elettrici Balmar, tappezzeria, cuscini e coperture Sunbrella
  • 2013 – Nuovo albero in carbonio Hall, boma e attrezzatura fissa SCR. Luci di emergenza di ricambio
  • 2005 - LIBERTINE vince il Concours d'Elegance, classe Spirit of Tradition alla Antigua Classic Yacht Regatta, 2005 — così come altre gare nella stessa regata. I trofei rimangono con la barca. (Originariamente battezzata REPROBATE di colore rosso, è un comune modello fotografico per Spirit Yachts 46’)

Aanvullende informatie

  • Sunbrella cockpitluifel voor het zeilen met luikventilatie
  • Spirit Yachts mahoniehouten boothaak
  • Motoronderdelen in Yanmar reserveonderdelenbox
  • 2009 – Ontmanteld en Awlgriped naar de Spirit huisstandaard Whisper Grey.
  • 2011 – Nieuwe Doyle zeilset, huis & start met Balmar lader/elektriciteit, bekleding, kussens en Sunbrella hoezen
  • 2013 – Nieuwe Hall carbon mast, giek en SCR staande tuigage. Reserve portlichten
  • 2005 - LIBERTINE wint de Concours d'Elegance, Spirit of Tradition klasse op de Antigua Classic Yacht Regatta, 2005 — evenals andere races op dezelfde regatta. De trofeeën blijven bij de boot. (Oorspronkelijk gedoopt als REPROBATE in rode kleur is ze een veelgebruikt fotomodel voor Spirit Yachts 46’)

Standardhaftungsausschluss

Das Unternehmen bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Richtigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne Vorankündigung angeboten.

Default Disclaimer

The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.

Descargo de responsabilidad predeterminado

La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.

Avertissement par défaut

La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.

Avvertenza predefinita

La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.

Standaard Disclaimer

Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.

Lire la suite

Nombre de cabines
3
Ce Spirit 46 a été vu 1964 foi
Courtier / Concessionnaire Informations

East Coast Yacht Sales

Lower Falls Landing
Yarmouth
ME
04096
United States
Veuillez mentionner que vous avez vu ce bateau sur TheYachtMarket.
XXXX XXX XXX

Merci

Votre message a été envoyé.

Demander plus de photos

Envoyer un email à un ami

En soumettant ce formulaire, vous acceptez notre politique de confidentialité et relative aux cookies

En soumettant ce formulaire, vous acceptez notre politique de confidentialité et relative aux cookiesSite protégé par reCAPTCHA de Google La politique de confidentialité et les conditions d'utilisation s'appliquent

Générer un rapport sur ce bateau

Merci, votre message a été envoyé

Pourquoi ne pas enregistrer les annonces des bateaux similaires qui vous intéressent ?

Nous enverrons les informations suivantes aux vendeurs des bateaux sélectionnés. Votre nom, adresse e-mail, numéro de téléphone (s’il est fourni), votre pays et le ou les bateau(x) qui vous intéresse ou intéressent.

Demander plus d'informations

Changer les unités de mesure

Cette fonctionnalité nécessite que les cookies soient activés sur votre navigateur.

Afficher le prix en:

Afficher les longueurs, largeurs et tirants d'eau en :

Afficher le déplacement ou le poids en :

Afficher la capacité ou le volume en :

Afficher la vitesse en:

Afficher la distance en :