English
Southern Cross is uniquely equipped with an aft glass enclosure into the pilothouse which further reduces the noise level while a cursing speeds and creates a more substantial feel to the pilothouse. In addition to this unique feature she also has sliding glass side windows, Seakeeper gyro stabilizer, hydraulic swim platfrom, electric front opening windows and full suite of Raymarine electronics including FLIR night vision. The optional triple IPS600s allows for impressive 34 KNOT cruise speeds and sport boat handling characteristics.
Rumpf/Deck
Pilothaus:
- Doppelte und einzelne Stidd-Steuerstand- und Begleitersitze, Brisa Chamois
- U-Sitzgruppe steuerbord hinter dem Pilotensitz, Brisa Chamois
- Ein lackierter Teakholztisch auf einem elektrischen Podest kann für zusätzlichen Schlafplatz umgebaut werden
- Sitzbank auf der Steuerbordseite hinter dem Begleitersitz, Brisa Chamois
- Geräumiger Stauraum unter den Sitzbänken
- Hartseiten mit Schiebefenstern aus Glas
- Polierter Edelstahl-Hardglanz-Rückwand mit Schiebetür
- Drei elektrisch betriebene Frontfenster öffnen sich horizontal für maximale Belüftung
- Privatsphärevorhänge rundum
- Esthec-Synthetik-Teakdeck mit schwarzen Nähten
Cockpit und Decks
- Decksbeleuchtung
- 55# SS-Klaue-Anker mit Edelstahlkette und -tau
- Muir-Vertikal-Windlass mit Steuerung am Steuerstand und Vordeck, Süßwasser-Waschung
- Majestic Blue Awlcraft-Rumpf, goldene Zierleiste, weiße Bootsleiste, schwarze Unterwasserfarbe
- Hydraulische Badeplattform
- Unterwasserlichter
- Servierbar nach vorne links mit Eisbereiter und Stauraum darunter
- Nach hinten gerichteter gepolsterter Sitz auf der Steuerbordseite
- Bänke am Heck, die nach vorne zeigen, Brisa Chamois, mit zwei beweglichen Edelstahlstühlen P&S
- Lackierter Teakholztisch
- Esthek-Synthetik-Teakdeck mit schwarzen Nähten
- Sitzbezüge zum Wetterschutz
- Muir-Vertikal-Windlass, Süßwasser-Ankerwäsche, Edelstahl 55# Klaue-Anker
- Beleuchtung auf dem Deck
- Cockpit-Bimini
- Vorderer Sonnenliege
- (8) übergroße Decksleinen
- (4) Festmacherleinen
- (4) Fender
Hull/deck
Pilothouse:
- Double and single Stidd helm and companion seating, Brisa Chamois
- U-settee to starboard aft of pilot seating, Brisa Chamois
- A varnished teak table on a power pedestal converts for extra sleeping
- Settee to port aft of companion seating, Brisa Chamois
- Voluminous storage beneath settees
- Hard sides with sliding glass windows
- Polished stainless steel hard-glazed saloon hard back with sliding door
- Three powered front windows open horizontally for maximum ventilation
- Privacy curtains all around
- Esthec synthetic teak sole with black seams
Cockpit and decks
- Deck courtesy lights
- 55# SS claw anchor with stainless chain and rode
- Muir vertical-capstan windlass with controls at helm and foredeck, freshwater washdown
- Majestic Blue Awlcraft hull, gold cove stripe, White boot stripe, Black bottom paint
- Hydraulic swim platform
- Underwater lights
- Serving bar forward to port with icemaker and storage under
- Rear-facing upholstered seat to starboard
- Bench Seating at transom facing forward, Brisa Chamois, with twin stainless moveable chairs P&S
- Varnished teak table
- Esthek synthetic teak sole with black seams
- Seating covers for weather protection
- Muir vertical-capstan windlass, freshwater anchor wash, stainless steel 55# claw anchor
- Courtesy lights on deck
- Cockpit bimini
- Forward sunpad
- (8) oversized deck cleats
- (4) dock lines
- (4) fenders
Casco/ cubierta
Cabina de mando:
- Asientos de doble y simple Stidd en el timón y acompañante, Brisa Chamois
- Sofá en forma de U a estribor detrás del asiento del piloto, Brisa Chamois
- Una mesa de teca barnizada en un pedestal de potencia se convierte en una cama adicional
- Sofá a babor detrás del asiento del acompañante, Brisa Chamois
- Amplio almacenamiento debajo de los sofás
- Paredes duras con ventanas de vidrio deslizantes
- Respaldo duro de salón de acero inoxidable pulido con puerta deslizante
- Tres ventanas frontales eléctricas que se abren horizontalmente para máxima ventilación
- Cortinas de privacidad por todas partes
- Suelo de teca sintética Esthec con costuras negras
Cockpit y cubiertas
- Luces de cortesía en la cubierta
- Ancla de garra de acero inoxidable de 55# con cadena y cabo de acero inoxidable
- Winche de capstán vertical Muir con controles en el timón y la cubierta de proa, lavado de ancla con agua dulce
- Casco Majestic Blue Awlcraft, franja dorada, franja blanca, pintura negra en la parte inferior
- Plataforma de natación hidráulica
- Luces submarinas
- Barra de servicio hacia adelante a babor con máquina de hielo y almacenamiento debajo
- Asiento tapizado orientado hacia atrás a estribor
- Asientos en banco en la popa orientados hacia adelante, Brisa Chamois, con sillas móviles de acero inoxidable gemelas P&S
- Tabla de teca barnizada
- Suelo de teca sintética Esthec con costuras negras
- Fundas para asientos para protección contra el clima
- Winche de capstán vertical Muir, lavado de ancla con agua dulce, ancla de garra de acero inoxidable de 55#
- Luces de cortesía en la cubierta
- Bimini en el cockpit
- Colchón solar en la proa
- (8) cleats de cubierta sobredimensionados
- (4) líneas de muelle
- (4) defensas
Coque/plateforme
Poste de pilotage :
- Sièges de barre et de compagnon Stidd doubles et simples, Brisa Chamois
- Banquette en U à tribord à l'arrière des sièges de pilotage, Brisa Chamois
- Une table en teck verni sur un piédestal électrique se transforme en lit supplémentaire
- Banquette à bâbord à l'arrière des sièges de compagnon, Brisa Chamois
- Rangement volumineux sous les banquettes
- Parois rigides avec fenêtres en verre coulissantes
- Dos de salon en acier inoxydable poli avec porte coulissante
- Trois fenêtres avant motorisées s'ouvrent horizontalement pour une ventilation maximale
- Rideaux d'intimité tout autour
- Sol en teck synthétique Esthec avec coutures noires
Poste de pilotage et ponts
- Éclairages de courtoisie sur le pont
- Ancre à griffes en acier inoxydable de 55# avec chaîne et cordage en inox
- Treuil à cabestan vertical Muir avec commandes au poste de pilotage et sur le pont avant, lavage à l'eau douce
- Coque Majestic Blue Awlcraft, bande dorée, bande de boot blanche, peinture de fond noire
- Plateforme de baignade hydraulique
- Lumières sous-marines
- Bar de service à l'avant à bâbord avec machine à glaçons et rangement en dessous
- Siège rembourré orienté vers l'arrière à tribord
- Banquette à l'arrière faisant face à l'avant, Brisa Chamois, avec deux chaises mobiles en inox P&S
- Table en teck verni
- Sol en teck synthétique Esthec avec coutures noires
- Couvre-sièges pour protection contre les intempéries
- Treuil à cabestan vertical Muir, lavage d'ancre à l'eau douce, ancre à griffes en acier inoxydable de 55#
- Éclairages de courtoisie sur le pont
- Bimini de cockpit
- Matelas de soleil à l'avant
- (8) taquets de pont surdimensionnés
- (4) cordages de quai
- (4) pare-battages
Scafo/piano di coperta
Cabina di pilotaggio:
- Sedili di comando e di compagnia Stidd doppi e singoli, Brisa Chamois
- Seduta a U a dritta a poppa dei sedili di pilotaggio, Brisa Chamois
- Un tavolo in teak verniciato su un piedistallo elettrico si trasforma in un letto extra
- Seduta a sinistra a poppa dei sedili di compagnia, Brisa Chamois
- Spazioso spazio di stoccaggio sotto le sedute
- Pareti rigide con finestre scorrevoli in vetro
- Retro in acciaio inossidabile lucido con porta scorrevole
- Tre finestre anteriori elettriche si aprono orizzontalmente per una massima ventilazione
- Tende per la privacy tutto intorno
- Pavimento in teak sintetico Esthec con cuciture nere
Pozzetto e ponti
- Lucernari di cortesia sul ponte
- Ancora a artiglio in acciaio inossidabile da 55# con catena e cima in acciaio inossidabile
- Winch a capstan verticale Muir con comandi al timone e sul ponte di prua, lavaggio con acqua dolce
- Scafo Majestic Blue Awlcraft, striscia dorata, striscia bianca, vernice nera sul fondo
- Piattaforma da bagno idraulica
- Lucernari subacquei
- Bar di servizio a prua a sinistra con macchina per il ghiaccio e spazio di stoccaggio sotto
- Sedile imbottito rivolto verso poppa a dritta
- Seduta a panca sul trasom rivolta in avanti, Brisa Chamois, con due sedie mobili in acciaio inossidabile P&S
- Tavolo in teak verniciato
- Pavimento in teak sintetico Esthec con cuciture nere
- Coprisedili per protezione dalle intemperie
- Winch a capstan verticale Muir, lavaggio dell'ancora con acqua dolce, ancora a artiglio in acciaio inossidabile da 55#
- Lucernari di cortesia sul ponte
- Bimini del pozzetto
- Materassino solare anteriore
- (8) bitte di coperta sovradimensionate
- (4) cime da ormeggio
- (4) fender
Huid/dek
Pilothuis:
- Dubbele en enkele Stidd helm en bijzetstoelen, Brisa Chamois
- U-vormige bank aan stuurboord achter de pilootstoelen, Brisa Chamois
- Een gelakte teak tafel op een elektrische voet die kan worden omgevormd voor extra slaapplaatsen
- Bank aan bakboord achter de bijzetstoelen, Brisa Chamois
- Ruime opbergruimte onder de banken
- Harde zijkanten met schuiframen van glas
- Geëmailleerde roestvrijstalen hard-glazen salon achterkant met schuifdeur
- Drie elektrische voorramen die horizontaal openen voor maximale ventilatie
- Privacygordijnen rondom
- Esthec synthetische teak vloer met zwarte naden
Cockpit en dekken
- Deck courtesy lights
- 55# SS klauwanker met roestvrijstalen ketting en lijn
- Muir verticale capstan lier met bediening bij de helm en op het voordek, zoetwater spoeling
- Majestic Blue Awlcraft romp, gouden cove stripe, witte boot stripe, zwarte onderwaterverf
- Hydraulisch zwemplateau
- Onderwaterlichten
- Serveerbar vooraan aan bakboord met ijsmachine en opbergruimte eronder
- Achterwaarts gerichte beklede stoel aan stuurboord
- Bankzitplaatsen aan de spiegel die naar voren gericht zijn, Brisa Chamois, met twee roestvrijstalen verplaatsbare stoelen P&S
- Gelakte teak tafel
- Esthek synthetische teak vloer met zwarte naden
- Zitkappen voor weersbescherming
- Muir verticale capstan lier, zoetwater ankerwas, roestvrijstalen 55# klauwanker
- Courtesy lights op het dek
- Cockpit bimini
- Vooraan zonneterras
- (8) oversized dekcleats
- (4) docklijnen
- (4) fenders
Unterkünfte
Unter Deck:
- Master vorne mit Mittelbett in Queen-Größe, Brisa Chamois
- Bequemer Sessel auf der Steuerbordseite in der Master-Kabine
- LED Smart TV in der vorderen Kabine mit Sat-TV
- Eigenes Bad mit großer Dusche
- Vollständiges Tages-/Gäste-WC
- L-Sofa im Hauptsalon, Brisa Chamois, mit zwei Ottomane/Sitzen
- Hi-Lo Kirschholztisch, umwandelbar in ein Doppelbett mit elektrischem Fuß
- Küche mit Vitrifrigo Edelstahl-Schubladen-Gefrierschrank und Kühlschrank, zusätzlicher Gefrierschrank achtern
- Zweiflammiger Elektroherd
- Konvektionsmikrowellenofen
- Edelstahlspüle in der Küche mit poliertem Edelstahl-Scanvik-Armatur, Seagull-Filter
Accommodations
Below deck:
- Master forward with centerline queen berth, Brisa Chamois
- Comfy easy chair to port in the master cabin
- LED Smart TV in the forward cabin with Sat TV
- Ensuite head with large shower
- Full day/guest head
- L-settee in the main salon, Brisa Chamois, with two ottomans/seats
- Hi-Lo cherry table, converts to double berth with powered pedestal
- Galley with Vitrifrigo stainless drawer freezer and fridge, additional freezer aft
- Two-burner electric stove
- Convection microwave oven
- Stainless steel galley sink with polished SS Scanvik faucet, Seagull filter
Alojamientos
Debajo de la cubierta:
- Master adelante con cama queen en la línea central, Brisa Chamois
- Sillón cómodo a babor en la cabina principal
- Televisor LED Smart en la cabina delantera con Sat TV
- Baño en suite con ducha grande
- Baño completo para día/invitados
- Sofá en forma de L en el salón principal, Brisa Chamois, con dos otomanas/asientos
- Mesa de cerezo Hi-Lo, se convierte en cama doble con pedestal motorizado
- Cocina con congelador y nevera de cajón de acero inoxidable Vitrifrigo, congelador adicional en popa
- Estufa eléctrica de dos quemadores
- Horno de microondas de convección
- Fregadero de cocina de acero inoxidable con grifo Scanvik de acero inoxidable pulido, filtro Seagull
Hébergements
En dessous du pont :
- Cabine principale à l'avant avec lit queen au centre, Brisa Chamois
- Fauteuil confortable à bâbord dans la cabine principale
- TV intelligente LED dans la cabine avant avec TV satellite
- Salle de bain attenante avec grande douche
- Salle de bain pour invités/journée
- Canapé en L dans le salon principal, Brisa Chamois, avec deux ottomans/sièges
- Table en cerisier Hi-Lo, se transforme en lit double avec piédestal motorisé
- Cuisine avec congélateur et réfrigérateur à tiroirs en acier inoxydable Vitrifrigo, congélateur supplémentaire à l'arrière
- Réchaud électrique à deux feux
- Four à micro-ondes à convection
- Évier de cuisine en acier inoxydable avec robinet Scanvik en acier inoxydable poli, filtre Seagull
Alloggi
Sotto coperta:
- Master a prua con letto queen al centro, Brisa Chamois
- Poltrona comoda a sinistra nella cabina principale
- TV Smart LED nella cabina anteriore con Sat TV
- Bagno ensuite con grande doccia
- Bagno completo per gli ospiti
- Seduta a L nel salone principale, Brisa Chamois, con due pouf/sedili
- Tavolo in ciliegio Hi-Lo, si trasforma in letto matrimoniale con piedistallo elettrico
- Cucina con freezer e frigorifero a cassetto in acciaio inox Vitrifrigo, freezer aggiuntivo a poppa
- Piano cottura elettrico a due fuochi
- Forno a microonde a convezione
- Lavello in acciaio inox con rubinetto Scanvik in acciaio inox lucido, filtro Seagull
Accommodaties
Onder dek:
- Master voor met een queen bed in het midden, Brisa Chamois
- Comfortabele fauteuil aan bakboord in de master cabine
- LED Smart TV in de voorste cabine met Sat TV
- Ensuite toilet met grote douche
- Volledige dag/gasten toilet
- L-bank in de hoofd salon, Brisa Chamois, met twee ottomanen/stoelen
- Hi-Lo kersen tafel, om te zetten naar een dubbel bed met een aangedreven voetstuk
- Keuken met Vitrifrigo roestvrijstalen ladevriezer en koelkast, extra vriezer achter
- Twee-pits elektrische kookplaat
- Convectie magnetron
- Roestvrijstalen keukenwasbak met gepolijste SS Scanvik kraan, Seagull filter
Ausrüstung
ELEKTRONIK und STEUERUNG:
- Maßgeschneiderte Raymarine-Elektroniksuite vollständig vernetzt:
- Zwei Raymarine Hybrid Touch 15" Displays mit Fernbedienungstastatur für jedes
- Zwei Raymarine i70 Multi-Display-Einheiten
- Raymarine Digital 4kw Dome Radar
- Zwei Raymarine VHF-Funkgeräte mit Handgeräten, Steuerstand und Begleitperson
- Raymarine Autopilot integriert mit Volvo DPS-System über drei Volvo IPS Pods
- FLIR Infrarot-Nachtsichtsystem, angezeigt über Touchscreens
- Überwachungskameras auf dem Steuerdeck und im Hauptsalon
- Rückfahrkamera im Cockpit
- SeaKeeper-Steuerungssystem
- Volvo Motorüberwachungssystem
- Wischer, Bilgenpumpe, Trimmbretter, Ankerwinde Steuerung
MECHANIK:
- Dreifache Volvo IPS-600 D6 Dieselmotoren, 625 Std.
- SeaKeeper 9 Gyro-Stabilisierungssystem
- MarineAire Klimaanlage, 3 Zonen 48kbtu, mit Umkehrzyklusheizung
- Zentrale Staubsaugeranlage
- Upgrade auf Dometic elektrische Druckknopf-Toiletten
ELEKTRISCH:
- 220vAC, 50-Ampere Landstrom mit Glendinning Landstromkabelsystem
- Northern Lights 9kw Generator
- MasterVolt Wechselrichtersystem mit 12vdc, 120vac und 220vac Panels
- Victron Energy Batterieladegerät für die Haus-, Start- und Generatorbatterien
Equipment
ELECTRONICS and HELM:
- Custom Raymarine electronics suite completely networked:
- Twin Raymarine Hybrid Touch 15" displays with remote keypad for each
- Twin Raymarine i70 Multi display units
- Raymarine Digital 4kw dome radar
- Twin Raymarine VHF radios with handsets, helm, and companion
- Raymarine autopilot integrated with Volvo DPS system across three Volvo IPS pods
- FLIR infrared night vision system displayed through touchscreens
- Monitoring cameras on Helm deck and the main salon
- Rearview camera at the cockpit
- SeaKeeper control system
- Volvo engine-monitoring system
- Wipers, bilge pump, trim tabs, anchor windlass control
MECHANICALS:
- Triple Volvo IPS-600 D6 diesel engines, 625 hrs.
- SeaKeeper 9 gyro-stabilizing system
- MarineAire air-conditioning system, 3 zones 48kbtu, with reverse-cycle heat
- Central vacuum system
- Upgrade to Dometic electric pushbutton heads
ELECTRICAL:
- 220vAC, 50-amp shore power with Glendinning shore-power cord system
- Northern Lights 9kw generator
- MasterVolt inverter system with 12vdc, 120vac and 220vac panels
- Victron Energy battery charger for the house, start, and generator batteries
Equipo
ELECTRÓNICA y HELM:
- Conjunto de electrónica Raymarine personalizado completamente en red:
- Doble pantalla táctil Raymarine Hybrid de 15" con teclado remoto para cada una
- Doble unidad de pantalla múltiple Raymarine i70
- Radar de domo digital Raymarine de 4kw
- Doble radio VHF Raymarine con teléfonos, en el timón y en el acompañante
- Autopiloto Raymarine integrado con el sistema Volvo DPS a través de tres pods Volvo IPS
- Sistema de visión nocturna infrarroja FLIR mostrado a través de pantallas táctiles
- Cámaras de monitoreo en la cubierta del timón y en el salón principal
- Cámara de retroceso en la cabina
- Sistema de control SeaKeeper
- Sistema de monitoreo de motor Volvo
- Limpiaparabrisas, bomba de sentina, tableros de trimado, control de molinete de ancla
MECÁNICOS:
- Tres motores diésel Volvo IPS-600 D6, 625 hrs.
- Sistema de estabilización giroscópica SeaKeeper 9
- Sistema de aire acondicionado MarineAire, 3 zonas 48kbtu, con calefacción de ciclo inverso
- Sistema de aspiración central
- Actualización a inodoros eléctricos Dometic de botón pulsador
ELECTRICO:
- 220vAC, 50 amperios de energía en tierra con sistema de cable de energía en tierra Glendinning
- Generador Northern Lights de 9kw
- Sistema de inversor MasterVolt con paneles de 12vdc, 120vac y 220vac
- Cargador de batería Victron Energy para las baterías de la casa, de arranque y del generador
Équipement
ÉLECTRONIQUE et BARRE:
- Suite électronique Raymarine personnalisée entièrement réseau:
- Deux écrans Raymarine Hybrid Touch de 15" avec clavier à distance pour chacun
- Deux unités d'affichage multi Raymarine i70
- Radar dome numérique Raymarine 4kw
- Deux radios VHF Raymarine avec combinés, barre et compagnon
- Autopilote Raymarine intégré au système Volvo DPS à travers trois pods Volvo IPS
- Système de vision nocturne infrarouge FLIR affiché à travers des écrans tactiles
- Caméras de surveillance sur le pont de barre et dans le salon principal
- Caméra de recul au cockpit
- Système de contrôle SeaKeeper
- Système de surveillance des moteurs Volvo
- Essuie-glaces, pompe de cale, volets de trim, contrôle de guindeau
MÉCANIQUE:
- Moteurs diesel Volvo IPS-600 D6 triples, 625 heures.
- Système de stabilisation gyroscopique SeaKeeper 9
- Système de climatisation MarineAire, 3 zones 48kbtu, avec chauffage à cycle inversé
- Système d'aspiration central
- Amélioration vers des têtes électriques à bouton-poussoir Dometic
ÉLECTRIQUE:
- 220vAC, alimentation de quai de 50 ampères avec système de cordon d'alimentation de quai Glendinning
- Générateur Northern Lights 9kw
- Système d'onduleur MasterVolt avec panneaux 12vdc, 120vac et 220vac
- Chargeur de batterie Victron Energy pour les batteries de maison, de démarrage et de générateur
Attrezzatura
ELETTRONICA e TIMONE:
- Suite di elettronica Raymarine personalizzata completamente interconnessa:
- Doppio display Raymarine Hybrid Touch da 15" con tastiera remota per ciascuno
- Doppie unità di visualizzazione Raymarine i70 Multi
- Radar a cupola digitale Raymarine da 4kw
- Doppie radio VHF Raymarine con telefoni, timone e compagno
- Autopilota Raymarine integrato con il sistema Volvo DPS su tre pod Volvo IPS
- Sistema di visione notturna a infrarossi FLIR visualizzato tramite touchscreen
- Telecamere di monitoraggio sul ponte del timone e nel salone principale
- Telecamera retrovisiva nel pozzetto
- Sistema di controllo SeaKeeper
- Sistema di monitoraggio del motore Volvo
- Spazzole, pompa di sentina, alette di trim, controllo del verricello dell'ancora
MECCANICA:
- Tre motori diesel Volvo IPS-600 D6, 625 ore.
- Sistema di stabilizzazione giroscopica SeaKeeper 9
- Impianto di climatizzazione MarineAire, 3 zone 48kbtu, con riscaldamento a ciclo inverso
- Sistema di aspirazione centrale
- Aggiornamento a teste elettriche Dometic a pulsante
ELETTRICO:
- 220vAC, alimentazione da terra da 50 amp con sistema di cavo di alimentazione Glendinning
- Generatore Northern Lights da 9kw
- Sistema inverter MasterVolt con pannelli 12vdc, 120vac e 220vac
- Caricabatterie Victron Energy per le batterie della casa, di avviamento e del generatore
Apparatuur
ELECTRONICA en HELM:
- Aangepaste Raymarine elektronica suite volledig netwerk:
- Tweeling Raymarine Hybrid Touch 15" displays met afstandsbediening voor elk
- Tweeling Raymarine i70 Multi display eenheden
- Raymarine Digitale 4kw dome radar
- Tweeling Raymarine VHF-radio's met handsets, helm en metgezel
- Raymarine autopilot geïntegreerd met Volvo DPS-systeem over drie Volvo IPS pods
- FLIR infrarood nachtzichtsysteem weergegeven via touchscreens
- Bewakingscamera's op het Helm dek en de hoofd salon
- Achteruitrijcamera bij de cockpit
- SeaKeeper controlesysteem
- Volvo motorbewakingssysteem
- Ruitenwissers, bilgepomp, trimtabs, ankerlierbediening
MECHANICA:
- Driedubbele Volvo IPS-600 D6 dieselmotoren, 625 uur.
- SeaKeeper 9 gyro-stabilisatiesysteem
- MarineAire airconditioning systeem, 3 zones 48kbtu, met omgekeerde cyclus verwarming
- Centrale stofzuigsysteem
- Upgrade naar Dometic elektrische drukknop toiletten
ELECTRISCHE:
- 220vAC, 50-ampere walstroom met Glendinning walstroomkabelsysteem
- Northern Lights 9kw generator
- MasterVolt omvormersysteem met 12vdc, 120vac en 220vac panelen
- Victron Energy acculader voor de huis-, start- en generatoraccu's
Wartung abgeschlossen bei Boston Boat Works
proaktive Motorwartung, die durchgeführt wurde:
- Neue Rohwasserpumpen
- Ölwechsel in Kompressoren
- Alle Riemen ersetzt
- Luftkühler entfernt und auf der Bank entkalkt
- Wärmetauscher wurden entfernt und auf der Bank entkalkt
- IPS-Antriebsdichtungen ersetzt
- Motoranoden ersetzt
Zusätzlich regelmäßige jährliche Wartung:
- Kurbelgehäuseöl und Filter gewechselt (Motoren x 3, Generator)
- IPS-Getriebeöl und Filter gewechselt (x 3)
- Unterwasseranstrich
- Seakeeper-Bremsservice, Glykolspülung und Anodenwechsel
- Sealift Antifouling-Beschichtung
- Batterien Lasttest durchgeführt
- Propellergeschwindigkeit Anwendung
- Das Brandschutzsystem wurde gewartet und überprüft
- Software-Updates im Raymarine-System
- Scheibenwischer ersetzt
- Filter des Fäkalientanks ersetzt
- Seagull-Wasserreiniger ersetzt
Maintenance completed at Boston Boat Works
proactive engine maintenance that has performed:
- New raw water pumps
- Oil changes in compressors
- All belts replaced
- Charge air coolers removed and descaled on bench
- Heat exchangers were removed and descaled on the bench
- IPS drive seals replaced
- Engine anodes replaced
Additionally, regular annual maintenance:
- Crankcase oil and filters changed (engines x 3, genset)
- IPS gear oil and filters changed (x 3)
- Bottom paint
- Seakeeper brake service, glycol flush, & anode replacement
- Sealift antifoul-coated
- Batteries load tested
- Prop speed application
- The fire suppression system was serviced and reviewed
- Software updates on the Raymarine system
- Windshield wiper replacement
- Holding tank filter replacement
- Seagull water purifier replacement
Mantenimiento completado en Boston Boat Works
mantenimiento proactivo del motor que se ha realizado:
- Nuevas bombas de agua cruda
- Cambios de aceite en compresores
- Se reemplazaron todas las correas
- Enfriadores de aire de carga retirados y desincrustados en el banco
- Intercambiadores de calor fueron retirados y desincrustados en el banco
- Sellos de transmisión IPS reemplazados
- Anodos del motor reemplazados
Además, mantenimiento anual regular:
- Cambio de aceite y filtros del cárter (motores x 3, grupo electrógeno)
- Cambio de aceite y filtros de engranaje IPS (x 3)
- Pintura inferior
- Servicio de freno Seakeeper, lavado de glicol y reemplazo de anodo
- Sellado de antifouling en Sealift
- Baterías sometidas a prueba de carga
- Aplicación de velocidad de hélice
- El sistema de supresión de incendios fue revisado y mantenido
- Actualizaciones de software en el sistema Raymarine
- Reemplazo del limpiaparabrisas
- Reemplazo del filtro del tanque de retención
- Reemplazo del purificador de agua Seagull
Maintenance terminé à Boston Boat Works
entretien moteur proactif qui a été effectué :
- Nouvelle pompe à eau brute
- Changements d'huile dans les compresseurs
- Toutes les courroies remplacées
- Refroidisseurs d'air de charge retirés et détartrés sur banc
- Échangeurs de chaleur retirés et détartrés sur le banc
- Joint d'entraînement IPS remplacé
- Anodes moteur remplacées
De plus, entretien annuel régulier :
- Huile et filtres de carter d'huile changés (moteurs x 3, groupe électrogène)
- Huile et filtres de boîte de vitesses IPS changés (x 3)
- Peinture de fond
- Service de frein Seakeeper, rinçage au glycol et remplacement d'anode
- Antifouling Sealift
- Batteries testées sous charge
- Application de vitesse d'hélice
- Le système de suppression d'incendie a été entretenu et examiné
- Mises à jour logicielles sur le système Raymarine
- Remplacement des essuie-glaces
- Remplacement du filtre du réservoir de retenue
- Remplacement du purificateur d'eau Seagull
Manutenzione completata presso Boston Boat Works
manutenzione proattiva del motore che è stata eseguita:
- Nuove pompe per acqua grezza
- Cambi d'olio nei compressori
- Tutte le cinghie sostituite
- Raffreddatori d'aria di carica rimossi e decalcificati in banco
- Scambiatori di calore rimossi e decalcificati in banco
- Guarnizioni del drive IPS sostituite
- Anodi del motore sostituiti
Inoltre, manutenzione annuale regolare:
- Cambio dell'olio e dei filtri del basamento (motori x 3, genset)
- Cambio dell'olio e dei filtri del riduttore IPS (x 3)
- Verniciatura del fondo
- Servizio freno Seakeeper, lavaggio con glicole e sostituzione degli anodi
- Antivegetativa Sealift
- Test di carico delle batterie
- Applicazione del prop speed
- Il sistema di soppressione incendi è stato servito e revisionato
- Aggiornamenti software sul sistema Raymarine
- Sostituzione del tergicristallo
- Sostituzione del filtro del serbatoio di raccolta
- Sostituzione del purificatore d'acqua Seagull
Onderhoud voltooid bij Boston Boat Works
proactief motoronderhoud dat is uitgevoerd:
- Nieuwe rauwe waterpompen
- Olieverversingen in compressoren
- Alle riemen vervangen
- Opladen luchtkoelers verwijderd en ontkalkt op de werkbank
- Warmtewisselaars zijn verwijderd en ontkalkt op de werkbank
- IPS aandrijfdichtingen vervangen
- Motoranodes vervangen
Bovendien, regelmatig jaarlijks onderhoud:
- Carterolie en filters vervangen (motoren x 3, genset)
- IPS tandwielolie en filters vervangen (x 3)
- Onderkant verf
- Seakeeper remservice, glycol spoelen, & anode vervanging
- Sealift antifouling-coating
- Batterijen belast getest
- Prop snelheid applicatie
- Het brandblussysteem is onderhouden en beoordeeld
- Software-updates op het Raymarine-systeem
- Vervanging van de ruitenwisser
- Vervanging van het filter van de holdingtank
- Vervanging van de Seagull waterzuiveraar
Standard-Haftungsausschluss
Die Gesellschaft bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Genauigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.
Default Disclaimer
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.
Descargo de responsabilidad predeterminado
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.
Avertissement par défaut
La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.
Avvertenza predefinita
La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.
Standaard Disclaimer
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.