English
Mairead, a 2003 Beneteau 393, is a fantastic cruising sailboat that will provide countless memorable journeys. This meticulously maintained vessel offers comfort, performance, and a spacious layout for family adventures or extended trips. Whether you're an experienced sailor or a novice seeking a reliable cruiser, this Beneteau 393 is sure to impress.
This 2003 Beneteau 393 is in excellent condition, both inside and out. Regular maintenance and care have kept her in top shape, ensuring a safe and reliable sailing experience for the next owner.
Abmessungen
Beneteau 393
Gesamtlänge: 39′ 3″
Wasserlinie: 35′ 1″
Breite: 13′ 1″
Durchfahrt (Standard): 5′ 1″
Verdrängung: 17,152 lbs.
Ballast: 5,357 lbs.
Dimensions
Beneteau 393
LOA: 39′ 3″
LWL: 35′ 1″
Beam: 13′ 1″
Draft (standard) 5′ 1″
Displacement: 17,152 lbs.
Ballast: 5,357 lbs.
Dimensiones
Beneteau 393
LOA: 39′ 3″
LWL: 35′ 1″
Anchura: 13′ 1″
Calado (estándar) 5′ 1″
Desplazamiento: 17,152 lbs.
Lastre: 5,357 lbs.
Dimensions
Beneteau 393
Longueur hors tout : 39′ 3″
Longueur de flottaison : 35′ 1″
Largeur : 13′ 1″
Quille (standard) : 5′ 1″
Déplacement : 17,152 lbs.
Ballast : 5,357 lbs.
Dimensioni
Beneteau 393
LOA: 39′ 3″
LWL: 35′ 1″
Baglio: 13′ 1″
Pescaggio (standard) 5′ 1″
Dislocamento: 17,152 lbs.
Zavorra: 5,357 lbs.
Afmetingen
Beneteau 393
LOA: 39′ 3″
LWL: 35′ 1″
Breedte: 13′ 1″
Diepgang (standaard) 5′ 1″
Verplaatsing: 17.152 lbs.
Ballast: 5.357 lbs.
Unterkünfte
Zwei Kabinenlayout
zwei Doppelkojen. Der Salontisch verwandelt sich in eine weitere Doppelkoje
Das Innere der Beneteau 393 zeigt einen gut gestalteten und komfortablen Raum. Beneteaus Fokus auf ausreichende Kopffreiheit, Belüftung aus verschiedenen Quellen und ein miteinander verbundenes Layout deutet auf eine durchdachte Planung hin, die sowohl Praktikabilität als auch Ästhetik berücksichtigt. Der Einsatz von sorgfältig platzierten natürlichen und künstlichen Lichtquellen verstärkt die Atmosphäre zusätzlich.
Die verfeinerte Holzarbeit mit ansprechenden Texturen und Farben zeigt Liebe zum Detail und Handwerkskunst. Dies schafft eine warme und einladende Atmosphäre, die für verschiedene Aktivitäten geeignet ist, egal ob sich das Schiff auf See, im Hafen oder vor Anker befindet.
Insgesamt vermittelt das Innere der Beneteau 393 den Eindruck eines Raumes, der sowohl für Funktionalität als auch für Komfort gestaltet ist und den Bedürfnissen und Vorlieben derjenigen gerecht wird, die dort Zeit verbringen werden.
(2) neue Toiletten
Macerator
Kohlenmonoxid-Alarm
Propangas-Heizung für die Kabine
(5) Kühlventilatoren
Samsung TV
Sony Blu-ray/DVD-Player
Accommodations
Two Cabin Layout
two double berths. The salon table turns into another double
The interior of the Beneteau 393 shows a well-designed and comfortable space. Beneteau’s focus on providing ample headroom, ventilation from various sources, and an interconnected layout suggests a thoughtfully planned environment that takes both practicality and aesthetics into consideration. The use of carefully placed natural and artificial light sources further enhances the ambiance.
The refined woodwork with appealing textures and colors indicates attention to detail and craftsmanship. This creates a warm and inviting atmosphere that's suitable for various activities, whether the vessel is at sea, in port, or anchored.
Overall, the Beneteau 393 interior paints a picture of a space designed for both functionality and comfort, catering to the needs and preferences of those who will be spending time there.
(2) new Toilets
Macerator
carbon monoxide alarm
Propane Cabin Heater
(5) cooling fans
Samsung TV
Sony Blue Ray/ DVD Playe
Alojamientos
Diseño de Dos Cabinas
dos literas dobles. La mesa del salón se convierte en otra doble
El interior del Beneteau 393 muestra un espacio bien diseñado y cómodo. El enfoque de Beneteau en proporcionar suficiente altura, ventilación de diversas fuentes y un diseño interconectado sugiere un entorno cuidadosamente planificado que toma en cuenta tanto la practicidad como la estética. El uso de fuentes de luz natural y artificial cuidadosamente ubicadas realza aún más la atmósfera.
El trabajo en madera refinado con texturas y colores atractivos indica atención al detalle y artesanía. Esto crea una atmósfera cálida y acogedora que es adecuada para diversas actividades, ya sea que la embarcación esté en el mar, en puerto o anclada.
En general, el interior del Beneteau 393 pinta un cuadro de un espacio diseñado tanto para la funcionalidad como para la comodidad, atendiendo a las necesidades y preferencias de aquellos que pasarán tiempo allí.
(2) nuevos inodoros
Macerador
alarma de monóxido de carbono
Calefacción de Cabina a Propano
(5) ventiladores de refrigeración
Televisor Samsung
Reproductor Sony Blue Ray/DVD
Hébergements
Disposition à deux cabines
deux couchettes doubles. La table du salon se transforme en une autre double
L'intérieur du Beneteau 393 montre un espace bien conçu et confortable. L'accent mis par Beneteau sur la fourniture d'une hauteur sous plafond suffisante, d'une ventilation provenant de diverses sources et d'une disposition interconnectée suggère un environnement soigneusement planifié qui prend en compte à la fois la praticité et l'esthétique. L'utilisation de sources de lumière naturelle et artificielle soigneusement placées améliore encore l'ambiance.
Le travail du bois raffiné avec des textures et des couleurs attrayantes indique une attention aux détails et un savoir-faire. Cela crée une atmosphère chaleureuse et accueillante, adaptée à diverses activités, que le navire soit en mer, au port ou à l'ancre.
Dans l'ensemble, l'intérieur du Beneteau 393 dresse le tableau d'un espace conçu à la fois pour la fonctionnalité et le confort, répondant aux besoins et aux préférences de ceux qui y passeront du temps.
(2) nouvelles toilettes
Macerateur
alarme de monoxyde de carbone
Chauffage à propane dans la cabine
(5) ventilateurs de refroidissement
Téléviseur Samsung
Lecteur Blu-ray/DVD Sony
Alloggi
Layout a Due Cabine
due letti matrimoniali. Il tavolo del salone si trasforma in un altro matrimoniale
Gli interni del Beneteau 393 mostrano uno spazio ben progettato e confortevole. L'attenzione di Beneteau nel fornire un'adeguata altezza sotto il soffitto, ventilazione da varie fonti e un layout interconnesso suggerisce un ambiente pensato con cura che tiene in considerazione sia la praticità che l'estetica. L'uso di fonti di luce naturale e artificiale posizionate con attenzione migliora ulteriormente l'atmosfera.
La raffinata lavorazione del legno con texture e colori attraenti indica attenzione ai dettagli e artigianato. Questo crea un'atmosfera calda e accogliente adatta a varie attività, sia che l'imbarcazione sia in mare, in porto o ancorata.
In generale, gli interni del Beneteau 393 dipingono un quadro di uno spazio progettato per funzionalità e comfort, soddisfacendo le esigenze e le preferenze di coloro che vi trascorreranno del tempo.
(2) nuovi WC
Maceratore
allarme monossido di carbonio
Riscaldatore a Propano per Cabina
(5) ventilatori di raffreddamento
TV Samsung
Sony Blue Ray/ DVD Player
Accommodaties
Twee cabine-indeling
twee dubbele slaapplaatsen. De salontafel verandert in een andere dubbele
Het interieur van de Beneteau 393 toont een goed ontworpen en comfortabele ruimte. De focus van Beneteau op het bieden van voldoende hoofdruimte, ventilatie vanuit verschillende bronnen en een onderling verbonden indeling suggereert een doordacht geplande omgeving die zowel praktische als esthetische overwegingen in acht neemt. Het gebruik van zorgvuldig geplaatste natuurlijke en kunstmatige lichtbronnen versterkt de ambiance verder.
Het verfijnde houtwerk met aantrekkelijke texturen en kleuren geeft blijk van aandacht voor detail en vakmanschap. Dit creëert een warme en uitnodigende sfeer die geschikt is voor verschillende activiteiten, of het schip nu op zee is, in de haven ligt of verankerd is.
Over het geheel genomen schetst het interieur van de Beneteau 393 een beeld van een ruimte die is ontworpen voor zowel functionaliteit als comfort, en die tegemoetkomt aan de behoeften en voorkeuren van degenen die daar tijd zullen doorbrengen.
(2) nieuwe toiletten
macerator
koolmonoxidemelder
propaan cabineverwarming
(5) koelventilatoren
Samsung TV
Sony Blu-ray/DVD-speler
Motoren
Hersteller und Modell Yanmar 4 Jh 56hp
Stunden 1800
Material des Kraftstofftanks. Kunststoff 36gal
Racor Dual-Kraftstofffiltersystem. Racor 75/500 FGX/Max Kraftstofffilter
Max Prop Auto 3-Blatt-Federung
Engines
Make and Model Yanmar 4 Jh 56hp
Hours 1800
Material of fuel tank. plastic 36gal
Racor dual fuel filter system. Racor 75/500 FGX/Max Fuel Filter
Max Prop Auto 3 Blade Feathering
Motores
Marca y modelo Yanmar 4 Jh 56hp
Horas 1800
Material del tanque de combustible. plástico 36gal
Sistema de filtro de combustible dual Racor. Filtro de combustible Racor 75/500 FGX/Max
Max Prop Auto 3 palas de pluma
Moteurs
Marque et modèle Yanmar 4 Jh 56hp
Heures 1800
Matériau du réservoir de carburant. plastique 36gal
Système de filtre à carburant double Racor. Filtre à carburant Racor 75/500 FGX/Max
Max Prop Auto 3 pales à déploiement
Motori
Marca e Modello Yanmar 4 Jh 56hp
Ore 1800
Materiale del serbatoio del carburante. plastica 36gal
Sistema di filtro carburante duale Racor. Filtro carburante Racor 75/500 FGX/Max
Max Prop Auto 3 Pale Feathering
Motoren
Maak en Model Yanmar 4 Jh 56pk
Uren 1800
Materiaal van brandstoftank. plastic 36gal
Racor dual brandstoffiltersysteem. Racor 75/500 FGX/Max Brandstoffilter
Max Prop Auto 3 Blad Veer
Tankage
Kraftstoff: 36 Gallonen (Kunststoff)
Frischwasser: insgesamt 120 Gallonen (2 x 60gal Kunststofftanks)
Abwassertank: 2 x 20 Gallonen Kunststofftanks
Tankage
Fuel: 36 Gallons (Plastic)
Fresh Water: 120 gallons total (2 x 60gal Plastic tanks)
Holding Tank: 2 x 20 gallon Plastic tanks
Tanque
Combustible: 36 galones (Plástico)
Agua dulce: 120 galones en total (2 x tanques de plástico de 60 galones)
Tanque de retención: 2 x tanques de plástico de 20 galones
Réservoir
Carburant : 36 gallons (plastique)
Eau douce : 120 gallons au total (2 x réservoirs en plastique de 60 gallons)
Réservoir de retenue : 2 x réservoirs en plastique de 20 gallons
Serbatoi
Carburante: 36 Galloni (Plastica)
Acqua Potabile: 120 galloni totali (2 x serbatoi in plastica da 60 galloni)
Serbatoio di Raccolta: 2 x serbatoi in plastica da 20 galloni
Tankage
Brandstof: 36 gallons (Plastic)
Vers water: 120 gallons totaal (2 x 60gal plastic tanks)
Vuilwatertank: 2 x 20 gallon plastic tanks
Bodenbeschlag
Waschpumpe
Delta-Anker 35 lb
150 ft Kette + 200 ft 3/4 Leine
30 ft Kette + 250 ft 3/4 Leine
Fortress-Anker FX23 mit Aufbewahrungstasche
45 lb Klaue-Anker
Windless (Simpson Lawrence Horizon Express)
Ground Tackle
Washdown Pump
Delta Anchor 35 lb
150 ft chain + 200 ft 3/4 line
30 ft chain +250 ft 3/4 line
Fortress Anchor FX23 with storage bag
45 lb Claw Anchor
Windless (Simpson Lawrence Horizon Express)
Equipo de anclaje
Bomba de lavado
Ancla Delta de 35 lb
Cadena de 150 pies + línea de 200 pies de 3/4
Cadena de 30 pies + línea de 250 pies de 3/4
Ancla Fortress FX23 con bolsa de almacenamiento
Ancla de garra de 45 lb
Windless (Simpson Lawrence Horizon Express)
Équipement de mouillage
Pompe de lavage
Ancre Delta 35 lb
Chaîne de 150 ft + ligne de 200 ft 3/4
Chaîne de 30 ft + ligne de 250 ft 3/4
Ancre Fortress FX23 avec sac de rangement
Ancre à griffes de 45 lb
Windless (Simpson Lawrence Horizon Express)
Attrezzatura di ancoraggio
Pompa di lavaggio
Ancora Delta da 35 lb
Catena da 150 ft + linea da 200 ft 3/4
Catena da 30 ft + linea da 250 ft 3/4
Ancora Fortress FX23 con borsa di stoccaggio
Ancora a artiglio da 45 lb
Windless (Simpson Lawrence Horizon Express)
Grondtackle
Waspomp
Delta Anker 35 lb
150 ft ketting + 200 ft 3/4 lijn
30 ft ketting + 250 ft 3/4 lijn
Fortress Anker FX23 met opbergtas
45 lb Klauwanker
Windlass (Simpson Lawrence Horizon Express)
Elektronik
Raymarine S100 Controller
RC520
Multi
RL70C Radar
ST60 Wind
ST60 Tridata
Autopilot
S100 Fernbedienung
Standard Horron Maxtrix mit AIS
JVC Stereo
TV mit DVD-Player
SIRUS Empfänger
Samsumg TV
Sony Blue Ray/ DVD-Player
ICO M802 SSB
Microlog DC Systemmonitor
Electronics
Raymarine S100 Controller
RC520
Multi
RL70C Radar
ST60 wind
ST60 Tridata
Autopilot
S100 remote controller
Standard Horron Maxtrix with AIS
JVC Stereo
TV with DVD player
SIRUS receiver
Samsumg TV
Sony Blue Ray/ DVD Player
ICO M802 SSB
Microlog DC System Monitor
Electrónica
Controlador Raymarine S100
RC520
Multi
Radar RL70C
Viento ST60
Tridata ST60
Piloto automático
Controlador remoto S100
Horron Maxtrix estándar con AIS
Estéreo JVC
TV con reproductor de DVD
Receptor SIRUS
TV Samsumg
Reproductor Sony Blue Ray/DVD
ICO M802 SSB
Monitor del sistema Microlog DC
Électronique
Contrôleur Raymarine S100
RC520
Multi
Radar RL70C
Vent ST60
Tridata ST60
Pilote automatique
Télécommande S100
Horron Maxtrix standard avec AIS
Stéréo JVC
TV avec lecteur DVD
Récepteur SIRUS
TV Samsumg
Lecteur Blu-ray/DVD Sony
ICO M802 SSB
Moniteur de système DC Microlog
Elettronica
Controller Raymarine S100
RC520
Multi
Radar RL70C
Vento ST60
Tridata ST60
Autopilota
Controller remoto S100
Standard Horron Maxtrix con AIS
Stereo JVC
TV con lettore DVD
Ricevitore SIRUS
TV Samsumg
Player Blue Ray/ DVD Sony
ICO M802 SSB
Monitor di sistema Microlog DC
Elektronica
Raymarine S100 Controller
RC520
Multi
RL70C Radar
ST60 wind
ST60 Tridata
Autopilot
S100 afstandsbediening
Standaard Horron Maxtrix met AIS
JVC Stereo
TV met DVD-speler
SIRUS ontvanger
Samsumg TV
Sony Blue Ray/ DVD-speler
ICO M802 SSB
Microlog DC Systeemmonitor
Elektrische Systeme
Dreifarbige Mastlicht
Landstrom
Xantrex Freedom SW Wechselrichter/Ladegerät mit Steuerpanel
Microlog DC-Systemmonitor.
Batterien: Haus: 900 Ampere 3 Bänke 6-Volt-Batterien. 1 Startbank 140 Ampere
Solarmodule - (2) 140W jeweils 280W insgesamt
Solarmodulbogen
Windgenerator
Electrical Systems
Tri-Color masthead light
Shore Power
Xantrex Freedom SW inverter/ Charger /with control panel
Microlog DC System Monitor.
Batteries: House: 900 amps 3 banks 6volt batteries. 1 starting bank 140amps
Solar panels - (2) 140W each 280w total
Solar panel arch
Wind Generator
Sistemas Eléctricos
Luces de proa de tres colores
Poder de tierra
Inversor/ Cargador Xantrex Freedom SW/ con panel de control
Monitor del sistema DC Microlog.
Baterías: Casa: 900 amperios 3 bancos de baterías de 6 voltios. 1 banco de arranque 140 amperios
Paneles solares - (2) 140W cada uno 280w en total
Arco del panel solar
Generador eólico
Systèmes électriques
Feu de tête tri-couleur
Alimentation à quai
Inverter/Chargeur Xantrex Freedom SW avec panneau de contrôle
Moniteur de système DC Microlog.
Batteries : Maison : 900 ampères 3 banques de batteries 6 volts. 1 banque de démarrage 140 ampères
Panneaux solaires - (2) 140W chacun 280w au total
Arche de panneaux solaires
Générateur éolien
Sistemi Elettrici
Lucciola a tre colori
Alimentazione da terra
Inverter/Caricabatterie Xantrex Freedom SW con pannello di controllo
Monitor di sistema DC Microlog.
Batterie: Casa: 900 ampere 3 banchi batterie da 6 volt. 1 banco di avviamento 140 ampere
Pannelli solari - (2) 140W ciascuno 280w totali
Arco del pannello solare
Generatore eolico
Elektrische Systemen
Tri-Color masthead licht
Kuststroom
Xantrex Freedom SW omvormer/ oplader /met bedieningspaneel
Microlog DC Systeemmonitor.
Batterijen: Huis: 900 ampère 3 banken 6volt batterijen. 1 startbank 140ampère
Zonnepanelen - (2) 140W elk 280w totaal
Zonnepaneelboog
Windgenerator
Auf dem Deck
Spinnaker-Mast
Liege- und Fenderleinen
Lewmar-Winden
Dodger
Bimini
Vollverkleidung
Bildschirmverkleidung
Cockpitkissen
Solarmodule
Solarpanel-Bogen
Windgenerator
Dinghy-Davits
Magma-Grill Propan
On Deck
Spinnaker pole
dock lines and fenders
Lewmar winches
Dodger
Bimini
Full Encloser
Screen Encloser
cockpit cushions
Solar panels
Solar panel arch
Wind Generator
Dingy Davors
Magma grill propane
En cubierta
Palanca de spinnaker
líneas de muelle y defensas
winches Lewmar
Dodger
Bimini
Cierre completo
Cierre de pantalla
cojines de cockpit
Paneles solares
Arco de panel solar
Generador eólico
Dinghy Davors
Parrilla Magma de propano
Sur le pont
Pôle de spinnaker
cordes de quai et pare-battages
winches Lewmar
Dodger
Bimini
Enclos complet
Enclos avec écran
coussins de cockpit
Panneaux solaires
Arche de panneaux solaires
Générateur éolien
Dinghy Davors
Gril Magma au propane
A bordo
Albero dello spinnaker
cime da ormeggio e fender
winch Lewmar
Tenda
Bimini
Chiusura completa
Chiusura con schermo
cuscini del pozzetto
Pannelli solari
Arco per pannelli solari
Generatore eolico
Dinghy Davors
Griglia Magma a propano
Aan dek
Spinnakerpaal
docklijnen en fenders
Lewmar lieren
Dodger
Bimini
Volledige omheining
Schermomheining
cockpitkussens
Zonnepanelen
Zonnepaneelboog
Windgenerator
Dinghy davits
Magma grill propaan
Küche
Herd & Ofen 2 Brenner
AdlerBarbour Kältemaschine
Origo Mikrowelle
Galley
Stove & Oven 2 burner
AdlerBarbour Cold machine
Origo Microwave
Cocina
Estufa y horno de 2 quemadores
Máquina fría AdlerBarbour
Microondas Origo
Cuisine
Réchaud et four à 2 feux
Machine froide AdlerBarbour
Micro-ondes Origo
Cucina
Stufa e forno a 2 fuochi
Macchina fredda AdlerBarbour
Microonde Origo
Keuken
Fornuis & Oven 2 brander
AdlerBarbour Koudmachine
Origo Magnetron
Haftungsausschluss
Das Unternehmen bietet die Einzelheiten dieses Schiffs in gutem Glauben an, kann jedoch die Richtigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffs garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne Vorankündigung angeboten.Disclaimer
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.Descargo de responsabilidad
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.Avertissement
La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.Avvertenza
La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.Disclaimer
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.