Vilm 117 (2006) Zu verkaufen in Annapolis, Vereinigte Staaten

£147.606 GBP
Listenpreis $188.000 USDPreisangebot in Fremdwährung anfordern

KI-generierte Zusammenfassung

Die Vilm 117, die derzeit zum Verkauf steht und sich in Annapolis County, USA, befindet, ist ein wunderschön gepflegtes Schiff aus dem Jahr 2006 mit einer Gesamtlänge von 12,02 Metern und einer Breite von 3,71 Metern. Dieser mittelgroße Hochseekreuzer ist für seinen außergewöhnlichen Komfort und seine Leistung bekannt und wurde für seine hervorragende Stabilität, seinen leisen Motor und seine robuste Bauweise gelobt, die rauen Meeresbedingungen standhält. Zu den jüngsten Aktualisierungen gehören eine Planenabdeckung, ein Kartenplotter, ein Radar, ein Autopilot und eine elektrische Toilette. Das Schiff verfügt über eine hochwertige L-förmige Kombüse mit zwei Edelstahlspülen, einem kardanisch aufgehängten Herd und reichlich Stauraum, was es ideal für die Zubereitung von Gourmetgerichten macht. Die Vilm 117 wurde nach den höchsten Standards in Deutschland gebaut und eignet sich für Weltumrundungen und Küstenerkundungen, was sie zu einer hervorragenden Option für anspruchsvolle Segler macht.

Allgemeine Angaben
Fabrikat/Modell
Vilm 117
Kategorie
Used boot für verkauf
Preis
£147.606 GBP | Listenpreis $188.000 USDPreisangebot in Fremdwährung anfordern
Bootsname
Aclepius
Jahr
2006
Gesamtlänge
12,02 meter
Länge auf Höhe der Wasserlinie
9,96 meter
Schiffsbreite
3,71 meter
Standort
Annapolis, Vereinigte Staaten

Über diesen Bereich Vilm 117

English

This Beautiful Vilm 117 is a rare offering and has been kept in beautiful condition. Recent updated Canvas enclosure, Chartplotter, Radar, Autopilot and electric head.  When boarding the boat you are immediately met with the feel of quality and sturdiness. The decks are easy to move around and nicely secured with a solid stainless rails around the aft deck and lifelines forward. Stepping down into the center cockpit pilothouse you're met with a beautifully finished cockpit station forward with deep comings between the aft cabin and the forward companionway. The quality of the carpentry throughout the boat along with the strength of build seen belowdecks needs to be seen in person to truly appreciate.  Please see the full specs tab to see all of the equipment and specification details.  A write up from Cruising world -  The Vilm 117 offers exceptional comfort and performance. Built in Lauterbach on the Baltic island of Rügen, the Vilm 117 is beautifully crafted and has a level of excellence usually found only on custom boats. The builder has promoted the boat as a 90/90 motorsailer meaning that the boat offers 90 percent of the performance of both a motorsailer and sailboat. Her designer, Georg Nissen, believes in keeping the virtues of a full blown racing design separate from that which is meant to safely "around the capes". In their performance tests, Cruising World had high praise for many of the features and details of the boat, including her excellent stability in a seaway, the quietness of her engine, performance under sail and the well thought out layout that beckons "blue water". As stated in the brochure, " The Vilm 117 is a superb mid-sized blue water cruiser. She is fast, comfortable, and extremely seaworthy and is built to withstand the rough conditions of the North Sea. The Vilm 116 is approved for category A (open ocean) and is suitable for circumnavigation but offers shallow draft for coastwise exploration. All materials, fittings, and equipment meet or exceed CE as well as German Lloyd's specifications, the most stringent boat building standards in the world."

Standard-Haftungsausschluss

Die Gesellschaft bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Richtigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.

Default Disclaimer

The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.

Descargo de responsabilidad predeterminado

La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.

Avertissement par défaut

La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.

Avvertenza predefinita

La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.

Standaard Disclaimer

Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.

Küche

L-förmige Kombüse, die sich steuerbord am Fuß der Treppe zum Salon befindet. Die Kombüse wird selbst den anspruchsvollsten Koch erfreuen. Es gibt hervorragenden Stauraum und Bereiche zur Lebensmittelzubereitung für die Zubereitung von Gourmet-Mahlzeiten am Dock oder unter Segel.

  • Zwei tiefe Edelstahlspülen mit Abdeckungen
  • Maßgeschneiderte Abdeckungsablage entlang der Wand über den Spülen
  • Einhebel-Edelstahlarmatur
  • Handpumpe für Salzwasser
  • Eno gimbalisierter Edelstahl
  • Zweiflammiger Herd mit Edelstahlofen
  • Elektrisches Propan-Relais-System
  • Frigoboat Toplader-Gefrierschrank
  • Frigoboat Toplader-Kühlschrank
  • 12V Kühlschrank mit kleinem Gefrierfach unter der Arbeitsplatte
  • Samsung Mikrowellenofen
  • Formica-Arbeitsplatten mit Fiddles
  • Geräumige Arbeitsfläche, Stauraumschubladen und Schränke
  • 18 Gallonen Wasserheizer

Galley

L-shaped galley located to starboard at the base of the companionway steps. The galley will please even the most discriminating chef. There is excellent storage and food preparation areas for preparing gourmet meals at the dock or under way

  • Two Deep Stainless Steel Sinks With Covers
  • Custom Sink Cover Storage Along The Bulkhead Above The Sinks
  • Single Lever Stainless Steel Faucet
  • Hand Pump For Salt Water
  • Eno Gimbaled Stainless Steel
  • Two Burner Stove With Stainless Steel Oven
  • Electric Propane Solenoid System
  • Frigoboat Top Loading Freezer
  • Frigoboat Top Loading Refrigeration
  • 12v Refrigerator With Small Freezer Under-Counter
  • Samsung Microwave Oven
  • Formica Countertops With Fiddles
  • Ample Countertop, Storage Drawers, And Cabinets
  • 18 gallon water heater

Cocina

Galería en forma de L ubicada a estribor en la base de los escalones de la escalera de acceso. La galería complacerá incluso al chef más exigente. Hay un excelente almacenamiento y áreas de preparación de alimentos para preparar comidas gourmet en el muelle o en alta mar.

  • Dos fregaderos de acero inoxidable profundos con cubiertas
  • Almacenamiento de cubiertas de fregadero personalizadas a lo largo del mamparo sobre los fregaderos
  • Grifo de acero inoxidable de palanca única
  • Bomba de mano para agua salada
  • Eno de acero inoxidable oscilante
  • Estufa de dos quemadores con horno de acero inoxidable
  • Sistema de solenoide de propano eléctrico
  • Congelador Frigoboat de carga superior
  • Refrigeración Frigoboat de carga superior
  • Refrigerador de 12v con pequeño congelador debajo del mostrador
  • Horno de microondas Samsung
  • Encimeras de Formica con barandillas
  • Amplia encimera, cajones de almacenamiento y armarios
  • Calentador de agua de 18 galones

Cuisine

La cuisine en forme de L est située à tribord à la base des marches de la descente. La cuisine ravira même le chef le plus exigeant. Il y a d'excellents espaces de rangement et de préparation des aliments pour préparer des repas gastronomiques au port ou en mer.

  • Deux éviers en acier inoxydable profonds avec couvercles
  • Rangement personnalisé pour les couvercles d'évier le long de la cloison au-dessus des éviers
  • Robinet en acier inoxydable à levier unique
  • Pompe à main pour l'eau de mer
  • Eno en acier inoxydable suspendu
  • Réchaud à deux feux avec four en acier inoxydable
  • Système de solénoïde au propane électrique
  • Congélateur à chargement par le haut Frigoboat
  • Réfrigération à chargement par le haut Frigoboat
  • Réfrigérateur 12v avec petit congélateur sous le comptoir
  • Four à micro-ondes Samsung
  • Plans de travail en Formica avec rebords
  • Ample plan de travail, tiroirs de rangement et armoires
  • Chauffe-eau de 18 gallons

Cucina

Galley a forma di L situata a dritta alla base dei gradini della scala di accesso. La galley piacerà anche al cuoco più esigente. Ci sono eccellenti spazi di stoccaggio e preparazione dei cibi per preparare pasti gourmet al molo o in navigazione.

  • Due lavelli in acciaio inossidabile profondi con coperture
  • Ripostiglio per coperture personalizzate lungo la paratia sopra i lavelli
  • Rubinetto in acciaio inossidabile a leva singola
  • Pompa a mano per acqua salata
  • Eno in acciaio inossidabile gimbals
  • Stufa a due fuochi con forno in acciaio inossidabile
  • Sistema solenoide a propano elettrico
  • Freezer Frigoboat a carico dall'alto
  • Refrigerazione Frigoboat a carico dall'alto
  • Frigorifero 12v con piccolo freezer sottobanco
  • Forno a microonde Samsung
  • Piani di lavoro in Formica con bordi
  • Ampli piani di lavoro, cassetti per la conservazione e armadietti
  • Scaldabagno da 18 galloni

Keuken

L-vormige kombuis gelegen aan stuurboord aan de voet van de trap naar de kuip. De kombuis zal zelfs de meest veeleisende chef-kok tevredenstellen. Er is uitstekende opslag en voedselbereidingsruimtes voor het bereiden van gastronomische maaltijden aan de kade of onderweg.

  • Twee diepe roestvrijstalen spoelbakken met deksels
  • Aangepaste opslag voor spoelbakdeksels langs de wand boven de spoelbakken
  • Eénhendel roestvrijstalen kraan
  • Handpomp voor zout water
  • Eno gimbal roestvrijstaal
  • Twee-pits fornuis met roestvrijstalen oven
  • Elektrisch propaan solenoïde systeem
  • Frigoboat top-loading vriezer
  • Frigoboat top-loading koeling
  • 12v koelkast met kleine vriezer onder het aanrecht
  • Samsung magnetron
  • Formica aanrechtbladen met fiddles
  • Voldoende aanrecht, opberglades en kasten
  • 18 gallon waterverwarmer

Elektronik

  • Raymarine Kartenplotter 2022
  • Simrad IS12 Tiefe
  • Simrad IS12 Geschwindigkeit
  • Simrad IS12 Windgeschwindigkeit/ Richtung
  • Raymarine Autopilot 2022
  • VHF
  • Sidepower Bugstrahlruder
  • Windlass Auf/Ab Steuerung am Steuerstand

Electronics

  • Raymarine Chartplotter 2022
  • Simrad IS12 Depth
  • Simrad IS12 Speed
  • Simrad IS12 Wind speed/ Direction
  • Raymarine autopilot 2022
  • VHF
  • Sidepower bow thruster
  • Windlass up/ down control at helm

Electrónica

  • Raymarine Chartplotter 2022
  • Simrad IS12 Profundidad
  • Simrad IS12 Velocidad
  • Simrad IS12 Velocidad/ Dirección del viento
  • Raymarine piloto automático 2022
  • VHF
  • Propulsor de proa Sidepower
  • Control de ancla arriba/ abajo en el timón

Électronique

  • Traceur de cartes Raymarine 2022
  • Profondeur Simrad IS12
  • Vitesse Simrad IS12
  • Vitesse/Direction du vent Simrad IS12
  • Autopilote Raymarine 2022
  • VHF
  • Propulseur d'étrave Sidepower
  • Contrôle de la chaîne de mouillage haut/bas au poste de pilotage

Elettronica

  • Chartplotter Raymarine 2022
  • Simrad IS12 Profondità
  • Simrad IS12 Velocità
  • Simrad IS12 Velocità/ Direzione del vento
  • Autopilota Raymarine 2022
  • VHF
  • Thruster di prua Sidepower
  • Controllo del verricello su/giù al timone

Elektronica

  • Raymarine kaartplotter 2022
  • Simrad IS12 diepte
  • Simrad IS12 snelheid
  • Simrad IS12 windsnelheid/ richting
  • Raymarine autopilot 2022
  • VHF
  • Sidepower boegschroef
  • Windlass omhoog/ omlaag bediening bij het stuur

Mechanische Ausrüstung

  • Volvo MD 55 - 55 PS Hauptmotor
  • Duale Racor Kraftstofffilter
  • Aqua-Antriebssystem zur Wellenausrichtung
  • Einhebel-Motorsteuerung
  • Marine-Strom 110V 3,5KW Generator, betrieben vom Hauptmotor
  • Sidepower Bugstrahlruder
  • Hydraulische Lenkung

Mechanical equipment

  • Volvo MD 55 - 55 hp main engine
  • Dual Racor fuel filters
  • Aqua drive system for shaft alignment
  • Single lever engine control
  • Marine power 110v 3.5KW generator powered from main engine
  • Sidepower Bow thruster
  • Hydraulic Steering

Equipo mecánico

  • Volvo MD 55 - motor principal de 55 hp
  • Filtros de combustible Racor duales
  • Sistema Aqua drive para alineación del eje
  • Control de motor de palanca única
  • Generador marino de 110v 3.5KW alimentado por el motor principal
  • Propulsor de proa Sidepower
  • Dirección hidráulica

Équipement mécanique

  • Moteur principal Volvo MD 55 - 55 ch
  • Filtres à carburant Racor doubles
  • Système Aqua drive pour l'alignement de l'arbre
  • Contrôle du moteur à levier unique
  • Générateur marin 110v 3,5KW alimenté par le moteur principal
  • Propulseur d'étrave Sidepower
  • Direction hydraulique

Attrezzature meccaniche

  • Volvo MD 55 - motore principale da 55 hp
  • Filtri carburante Racor duali
  • Sistema Aqua drive per allineamento dell'albero
  • Controllo motore a leva singola
  • Generatore marino 110v 3.5KW alimentato dal motore principale
  • Thruster di prua Sidepower
  • Direzione idraulica

Mechanische apparatuur

  • Volvo MD 55 - 55 pk hoofdmotor
  • Dubbele Racor brandstoffilters
  • Aqua drive systeem voor asuitlijning
  • Enkele hendel motorbesturing
  • Maritieme stroom 110v 3.5KW generator aangedreven door hoofdmotor
  • Sidepower boegschroef
  • Hydraulische besturing

Rumpf & Deck

  • Rumpf Gummileiste
  • Massiver Fiberglasrumpf und -deck
  • Bleikiel
  • Skeg-hängendes Ruder zur Unterstützung und zum Schutz des Propellers
  • Hundehütte aus solidem Fiberglas
  • Vier robuste Fenster aus gehärtetem Glas vorne und an den Seiten
  • Robuste Pantograph-Wischermotoren
  • Erhöhte Deckswangen, die mit Teak-Trittleisten versehen sind
  • Edelstahl-Buggeländer mit offenem Schritt in der Mitte
  • Edelstahl-Heckgeländer mit geteiltem Zentrum für einfachen Zugang zur Badeplattform
  • Edelstahl-Handläufe auf dem Deck und dem Steuerhaus
  • Sechs übergroße Bug-, Mittel- und Heckklampen
  • Doppelte Lifelines mit Toren zu Steuerbord und Backbord
  • Zwei Teak-Ecksitze am Heck
  • Badeplattform
  • Badeleiter
  • Lewmar elektrischer Ankerwinde
  • Sechs Decksluken
  • Stazo Holz-Speichenlenkrad
  • Abnehmbarer Cockpittisch mit zwei Klappen
  • Abnehmbarer, einzelner Beifahrersitz für die Steuerbordseite
  • Heck- und Vorderseite lackierte, lamellierte Begleitwege, die bequem in integrierte Stauraumschienen fallen

 



Hull & Deck

  • Hull rub rail
  • Solid fiberglass hull and deck
  • Lead keel
  • Skeg hung rudder for support and prop protection
  • Dog house is solid fiberglass
  • Four heavy-duty tempered glass windows forward and to sides
  • Heavy-duty pantograph windshield wipers
  • Raised deck bulwarks capped by teak toe rails
  • SS bow rail with open step on center
  • SS stern rail with split center for easy access to the swim platform
  • SS grab rails on deck and coachroof
  • Six oversized bow, midships, and stern cleats
  • Double lifelines with gates to P&S
  • Twin teak corner seats on transom
  • Swim platform
  • Swim ladder
  • Lewmar electric anchor windlass
  • Six deck hatches
  • Stazo wood spoke steering wheel
  • Removable cockpit table with two leaves
  • Removable, single companion seat for port side
  • Aft and Fwd Varnished, louvered Companionways drop conveniently into integrated storage tracks

 



Casco y Cubierta

  • Riel de rubor del casco
  • Casco y cubierta de fibra de vidrio sólida
  • Quilla de plomo
  • Timón colgado en skeg para soporte y protección de la hélice
  • La casa del perro es de fibra de vidrio sólida
  • Cuatro ventanas de vidrio templado de alta resistencia en la parte delantera y a los lados
  • Limpiaparabrisas de pantógrafo de alta resistencia
  • Murallas de cubierta elevadas rematadas con rieles de teca
  • Riel de proa de acero inoxidable con escalón abierto en el centro
  • Riel de popa de acero inoxidable con centro dividido para fácil acceso a la plataforma de baño
  • Barandillas de acero inoxidable en la cubierta y el techo del coachroof
  • Seis grúas de proa, media y popa sobredimensionadas
  • Dobles líneas de vida con puertas a babor y estribor
  • Asientos de esquina de teca gemelos en la popa
  • Plataforma de baño
  • Escalera de baño
  • Winche de ancla eléctrico Lewmar
  • Seis escotillas de cubierta
  • Volante de dirección de madera Stazo
  • Mesa de cockpit desmontable con dos hojas
  • Asiento de compañero desmontable y único para el lado de babor
  • Pasillos de compañero traseros y delanteros barnizados y con lamas que caen convenientemente en rieles de almacenamiento integrados

 



Coque et pont

  • Rail de protection de coque
  • Coque et pont en fibre de verre solide
  • Quille en plomb
  • Gouvernail suspendu pour support et protection de l'hélice
  • La cabine est en fibre de verre solide
  • Quatre fenêtres en verre trempé de haute résistance à l'avant et sur les côtés
  • Essuie-glaces de pare-brise à pantographe de haute résistance
  • Parapets de pont surélevés surmontés de lattes en teck
  • Rail de proue en inox avec marche ouverte au centre
  • Rail de poupe en inox avec centre divisé pour un accès facile à la plateforme de baignade
  • Barres de maintien en inox sur le pont et le roof de cockpit
  • Six taquets de proue, de milieu et de poupe surdimensionnés
  • Double lignes de vie avec portes à bâbord et tribord
  • Deux sièges d'angle en teck sur le tableau arrière
  • Plateforme de baignade
  • Échelle de baignade
  • Guindeau électrique Lewmar
  • Six trappes de pont
  • Volant en bois Stazo à rayons
  • Table de cockpit amovible avec deux volets
  • Siège de compagnon amovible, simple, pour le côté bâbord
  • Compagnons arrière et avant vernis, à lamelles, qui se rangent commodément dans des rails de stockage intégrés

 



Scafo e Ponte

  • Paratia dello scafo
  • Scafo e ponte in fibra di vetro solidi
  • Chiglia in piombo
  • Timone sospeso per supporto e protezione dell'elica
  • La cuccetta è in fibra di vetro solida
  • Quattro finestre in vetro temperato pesante anteriori e laterali
  • Spazzole tergicristallo a pantografo pesanti
  • Parapetti del ponte alzati con corrimano in teak
  • Corrimano in acciaio inox a prua con gradino aperto al centro
  • Corrimano in acciaio inox a poppa con centro diviso per un facile accesso alla piattaforma da bagno
  • Maniglie in acciaio inox sul ponte e sul tetto della cabina
  • Sei bitte sovradimensionate a prua, a metà e a poppa
  • Doppie linee di vita con porte a sinistra e a destra
  • Doppie sedute angolari in teak sul trasom
  • Piattaforma da bagno
  • Scala da bagno
  • Winch elettrico per ancore Lewmar
  • Sei boccaporti sul ponte
  • Volante in legno Stazo a raggi
  • Tavolo da cockpit rimovibile con due foglie
  • Sedia compagna singola rimovibile per il lato sinistro
  • Companionways a poppa e a prua verniciati, con persiane che si ripiegano comodamente in guide di stoccaggio integrate

 



Hul & Dek

  • Romprubber
  • Massieve fiberglass romp en dek
  • Loodkiel
  • Skeg-hangende roer voor ondersteuning en bescherming van de schroef
  • Hondhuis is massief fiberglass
  • Vier zware gehard glazen ramen aan de voorkant en zijkanten
  • Zware pantograaf ruitenwissers
  • Verhoogde dekbalken afgewerkt met teak voetrails
  • RVS boegrail met open stap in het midden
  • RVS achterrail met gesplitst midden voor gemakkelijke toegang tot het zwemplatform
  • RVS handgrepen op dek en stuurhuis
  • Zes oversized boeg-, midden- en achtercleats
  • Dubbele levenslijnen met poorten aan stuurboord en bakboord
  • Tweeling teak hoekbanken op de spiegel
  • Zwemplatform
  • Zwemladder
  • Lewmar elektrische ankerlier
  • Zes dekhatches
  • Stazo houten spaken stuurwiel
  • Verwijderbare cockpittafel met twee bladeren
  • Verwijderbare, enkele compagnonstoel voor de bakboordzijde
  • Achter- en voorgevel gelakt, gelamelleerde compagnonwegen vallen handig in geïntegreerde opslagrails

 



Zusätzliche Ausrüstung

  • Robuste, abnehmbare, rostfreie Stahl-Dinghy-Davits
  • Rostfreier Stahl-Bug-Anker-Schutz am Rumpf
  • Rostfreier Stahl-Pfluganker
  • Bug-Anker-Waschdüse
  • Heck-Waschdüse
  • Rostfreier Stahl-Ankerwirbel
  • 200' 5/16" rostfreie Stahl-HT-Ankerkette
  • Rettungsleine
  • Außenbordhalterung
  • Radarreflektor
  • Küstenwache-Sicherheitspaket
  • Notsteuerung
  • Abnehmbare Cockpit-Kippstütze

Additional Equipment

  • Heavy duty, removable, stainless steel dinghy davits
  • Stainless steel bow anchor guard on hull
  • Stainless steel plow anchor
  • Bow anchor wash down socket
  • Stern wash down faucet
  • Stainless steel anchor swivel
  • 200' 5/16" Stainless steel HT anchor chain
  • Lifesling
  • Outboard bracket
  • Radar reflector
  • Coast Guard safety package
  • Emergency Tiller
  • Removable cockpit heeling brace

Equipo Adicional

  • Davits de yate de acero inoxidable, de alta resistencia y desmontables
  • Protector de ancla de acero inoxidable en la proa del casco
  • Ancla de arado de acero inoxidable
  • Enchufe de lavado de ancla en la proa
  • Grifo de lavado en la popa
  • Giratorio de ancla de acero inoxidable
  • Cadena de ancla de acero inoxidable HT de 200' 5/16"
  • Arnés de vida
  • Soporte para motor fuera de borda
  • Reflector de radar
  • Paquete de seguridad de la Guardia Costera
  • Timón de emergencia
  • Soporte de inclinación del cockpit desmontable

Équipement supplémentaire

  • Davits de canot en acier inoxydable, amovibles et robustes
  • Protection d'ancre en acier inoxydable à l'avant de la coque
  • Ancre en acier inoxydable en forme de charrue
  • Prise de lavage d'ancre à l'avant
  • Robinet de lavage à l'arrière
  • Rotation d'ancre en acier inoxydable
  • Chaîne d'ancre HT en acier inoxydable de 200' 5/16"
  • Gilet de sauvetage
  • Support pour moteur hors-bord
  • Réflecteur radar
  • Pack de sécurité de la Garde côtière
  • Barre d'urgence
  • Support de gîte de cockpit amovible

Attrezzatura Aggiuntiva

  • Davits per gommoni in acciaio inossidabile, rimovibili e di alta resistenza
  • Protezione dell'ancora di prua in acciaio inossidabile sullo scafo
  • Ancora a aratro in acciaio inossidabile
  • Pressofondo per lavaggio dell'ancora di prua
  • Rubinetto per lavaggio di poppa
  • Girello per ancora in acciaio inossidabile
  • Catena per ancora in acciaio inossidabile HT da 200' 5/16"
  • Life sling
  • Supporto per motore fuoribordo
  • Riflettore radar
  • Pacchetto di sicurezza della Guardia Costiera
  • Timone di emergenza
  • Supporto per inclinazione della cabina rimovibile

Extra apparatuur

  • Zware, verwijderbare, roestvrijstalen dinghy davits
  • Roestvrijstalen boeg ankerbescherming op de romp
  • Roestvrijstalen ploeganker
  • Boeg anker afwas aansluiting
  • Achterschip afwas kraan
  • Roestvrijstalen anker swivel
  • 200' 5/16" Roestvrijstalen HT ankerketting
  • Levenslijn
  • Buitenboordbeugel
  • Radarreflector
  • Kustwacht veiligheidspakket
  • Nood tiller
  • Verwijderbare cockpit hellingssteun

Segel und Takelage

  • In-Mast Rollfock Großsegel
  • Nordic Mast - doppelte Spreizungen - auf dem Deck montiert
  • Furlex Genoafock
  • 130% Rollfock Vorsegel (2014)
  • Nordic Mast starrer Baumvang
  • Windex am Mastkopf
  • Spinnakerfall
  • Spinnakerbaum Hebeseil
  • Kreuzfahrt-Spinnaker
  • Zwei Lewmar ST #48 Winschen für Genoa-Schoten
  • Eine Lewmar ST #16 Großschot
  • Zwei Lewmar ST #16 am Mast für Fallen

Sails and Rigging

  • In-Mast roller furling mainsail
  • Nordic Mast - double spreaders - deck stepped
  • Furlex genoa furler
  • 130% Furling Jib (2014)
  • Nordic Mast rigid boom vang
  • Windex at masthead
  • Spinnaker halyard
  • Spinnaker pole topping lift
  • Cruising Spinnaker
  • Two Lewmar ST #48 winches for genoa sheets
  • One Lewmar ST #16 mainsheet
  • Two Lewmar ST # 16 on mast for halyards

Velas y aparejos

  • Mayor enrollable en el mástil
  • Mástil nórdico - doble esparcidor - montado en cubierta
  • Enrollador de génova Furlex
  • Génova enrollable del 130% (2014)
  • Vang rígido de botavara Nordic Mast
  • Windex en la cabeza del mástil
  • Driza de spinnaker
  • Elevador de mástil de spinnaker
  • Spinnaker de crucero
  • Dos winches Lewmar ST #48 para las drizas de génova
  • Un winch Lewmar ST #16 para la driza principal
  • Dos winches Lewmar ST #16 en el mástil para las drizas

Voiles et gréement

  • Grand-voile enrouleur dans le mât
  • Mât nordique - doubles étai - monté sur le pont
  • Enrouleur de génois Furlex
  • Foc enrouleur à 130 % (2014)
  • Vang rigide de mât nordique
  • Windex au sommet du mât
  • Drisse de spinnaker
  • Levage de tangon de spinnaker
  • Spinnaker de croisière
  • Deux winchs Lewmar ST #48 pour les drisses de génois
  • Un winch Lewmar ST #16 pour la drisse de grand-voile
  • Deux winchs Lewmar ST #16 sur le mât pour les drisses

Vele e Attrezzatura

  • Randa avvolgibile in albero
  • Albero Nordic - doppie crocette - montato sul ponte
  • Avvolgitore Furlex per genoa
  • Genoa avvolgibile al 130% (2014)
  • Vang rigido per albero Nordic
  • Windex in cima all'albero
  • Drizza per spinnaker
  • Alza per il palo dello spinnaker
  • Spinnaker da crociera
  • Due winch Lewmar ST #48 per le scotte del genoa
  • Un winch Lewmar ST #16 per la drizza principale
  • Due winch Lewmar ST #16 sull'albero per le drizze

Zeilen en Touwen

  • In-Mast roller furling grootzeil
  • Nordic Mast - dubbele spreaders - op het dek geplaatst
  • Furlex genoa furler
  • 130% Furling Jib (2014)
  • Nordic Mast rigide giek vang
  • Windex op de masttop
  • Spinnaker hijsline
  • Spinnaker paal hijsline
  • Cruising Spinnaker
  • Twee Lewmar ST #48 lieren voor genoa lijnen
  • Eén Lewmar ST #16 grootzeil lijn
  • Twee Lewmar ST #16 op de mast voor hijslijnen

Sanitärtechnik

  • Ankerwaschanlage auf dem Vorschiff
  • Heiß- und Kaltwasserdruckdusche auf dem Heckdeck
  • Frischwassertank aus Edelstahl der Güteklasse 316
  • Acht Gallonen heißer Wassertank
  • Wasser wird durch den Wärmetauscher des Motors und durch 110AC Landstrom erhitzt
  • Zwei elektrische und eine manuelle Bilgenpumpe
  • Jabsco manuelle Marine-Toilette
  • Tankwatch4 Füllstandsanzeiger für den Abwassertank
  • Der Abwassertank ist aus Edelstahl
  • Ventil für die Entleerung des Abwassertanks auf See verfügbar
  • Seewasserstandrohr für die Pumpenentladung zur Minimierung von Durchbrüchen
  • Duschenabläufe in die Sumpfbox mit integriertem Schwimmer und Pumpe
  • Bronze-Durchbrüche
  • Handpumpe und Druckarmatur am Waschbecken
  • Seewasserarmatur am Spülbecken in der Kombüse

Plumbing

  • Anchor washdown on foredeck
  • Hot and cold pressure water shower on stern deck
  • Fresh water tank is 316 grade stainless steel
  • Eight gallon hot water tank
  • Water heated by engine heat exchanger and by 110AC shore power
  • Two electric and one manual bilge pump
  • Jabsco manual marine toilet
  • Tankwatch4 holding tank level indicator
  • Holding tank is stainless steel
  • Valve available for holding tank discharge at sea
  • Sea chest stand pipe for pump discharge to minimize through hulls
  • Shower drains to sump box with integral float and pump
  • Bronze through hulls
  • Hand pump and pressure faucet at head vanity
  • Sea water faucet at the galley sink

Fontanería

  • Lavado de ancla en la cubierta de proa
  • Ducha de agua caliente y fría a presión en la cubierta de popa
  • El tanque de agua dulce es de acero inoxidable de grado 316
  • Tanque de agua caliente de ocho galones
  • Agua calentada por el intercambiador de calor del motor y por energía de tierra de 110AC
  • Dos bombas de achique eléctricas y una manual
  • Inodoro marino manual Jabsco
  • Indicador de nivel del tanque de retención Tankwatch4
  • El tanque de retención es de acero inoxidable
  • Válvula disponible para la descarga del tanque de retención en el mar
  • Tubería de pie del cofre de mar para la descarga de la bomba para minimizar los pasacascos
  • Las duchas drenan a una caja de sumidero con flotador y bomba integrales
  • Pasacascos de bronce
  • Bomba de mano y grifo de presión en el tocador del baño
  • Grifo de agua de mar en el fregadero de la cocina

Plomberie

  • Lavage de l'ancre sur le pont avant
  • Douche à eau chaude et froide sous pression sur le pont arrière
  • Le réservoir d'eau douce est en acier inoxydable de grade 316
  • Réservoir d'eau chaude de huit gallons
  • Eau chauffée par échangeur de chaleur du moteur et par alimentation électrique de quai 110AC
  • Deux pompes de cale électriques et une manuelle
  • Toilettes marines manuelles Jabsco
  • Indicateur de niveau de réservoir Tankwatch4
  • Le réservoir de retenue est en acier inoxydable
  • Vanne disponible pour le déchargement du réservoir de retenue en mer
  • Tuyau de colonne de mer pour le déchargement de la pompe afin de minimiser les passages de coque
  • Les douches se drainent dans une boîte de puisard avec flotteur et pompe intégrés
  • Passages de coque en bronze
  • Pompe à main et robinet à pression au meuble de la salle de bain
  • Robinet d'eau de mer au lavabo de la cuisine

Impianti idraulici

  • Lavaggio dell'ancora sul ponte di prua
  • Doccia a pressione con acqua calda e fredda sul ponte di poppa
  • Serbatoio dell'acqua dolce in acciaio inossidabile di grado 316
  • Serbatoio dell'acqua calda da otto galloni
  • Acqua riscaldata da scambiatore di calore del motore e da alimentazione di terra 110AC
  • Due pompe di sentina elettriche e una manuale
  • Toilette marina manuale Jabsco
  • Indicatore di livello del serbatoio Tankwatch4
  • Il serbatoio di raccolta è in acciaio inossidabile
  • Valvola disponibile per lo scarico del serbatoio di raccolta in mare
  • Tubo di scarico del pozzetto per la pompa per ridurre al minimo i passaggi attraverso lo scafo
  • Le docce drenano nella scatola di raccolta con galleggiante e pompa integrati
  • Passaggi attraverso lo scafo in bronzo
  • Pompa manuale e rubinetto a pressione al lavabo del bagno
  • Rubinetto per acqua di mare al lavello della cucina

Loodgieterij

  • Ankerwas op het voordek
  • Heet en koud drukwaterdouche op het achterdek
  • Verswatertank is van 316 roestvrij staal
  • Acht gallon warmwatertank
  • Water verwarmd door motorwarmtewisselaar en door 110AC walstroom
  • Twee elektrische en één handmatige bilgepomp
  • Jabsco handmatige marinetoilet
  • Tankwatch4 niveau-indicator voor de vuilwatertank
  • Vuilwatertank is van roestvrij staal
  • Klep beschikbaar voor het lozen van de vuilwatertank op zee
  • Zee-inlaatstandpijp voor pompafvoer om doorvoeren te minimaliseren
  • Douches lopen naar de put met een geïntegreerde vlotter en pomp
  • Bronzen doorvoeren
  • Handpomp en drukkraan bij de wastafel
  • Zee-waterkraan bij de kombuisgootsteen

Standardhaftungsausschluss

Die Gesellschaft bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Genauigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.

Default Disclaimer

The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.

Descargo de responsabilidad predeterminado

La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.

Avertissement par défaut

La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.

Avvertenza predefinita

La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.

Standaard Disclaimer

Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.

Mehr lesen

Unterbringung
Anzahl der Kabinen
2
Dieser Vilm 117 wurde 2752 Mal angesehen
Händler Informationen

East Coast Yacht Sales - Annapolis, MD

222 Severn Avenue, Suite 11
Annapolis
MD
21403
United States
Erwähnen Sie, dass Sie dieses Boot auf TheYachtMarket gefunden haben.
XXXX XXX XXX

Vielen Dank

Ihre Nachricht wurde gesendet.

Weitere Fotos anfordern

E-Mail an einen Freund/eine Freundin senden

Durch Abschicken dieses Formulars stimmen Sie unserer Datenschutz- und Cookie-Richtlinie zu

Durch Abschicken dieses Formulars stimmen Sie unserer Datenschutz- und Cookie-Richtlinie zuDiese Seite wird geschützt durch Google reCAPTCHA.
Es gelten die zugehörige(n) Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen

Dieses Boot melden

Ihre Nachricht wurde erfolgreich gesendet

Warum nicht Interesse an diesen ähnlichen Booten bekunden?

Wir senden folgende Daten an die Verkäufer der ausgewählten Boote: Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Ihre Telefonnummer (falls angegeben), Ihr Land und an welchem Boot bzw. welchen Booten Sie interessiert sind.

Weitere Informationen anfordern

Vorheriges BootNächstes Boot

Maßeinheiten ändern

Für diese Funktion müssen Cookies in Ihrem Browser aktiviert sein.

Preis anzeigen in:

Länge, Breite und Tiefgang anzeigen in:

Wasserverdrängung oder Gewicht anzeigen in:

Kapazität oder Volumen zeigen in:

Geschwindigkeit anzeigen in:

Reichweite anzeigen in: