English
Ibis is quite possibly the best equipped and most updated Herreshoff 38 Cat/Ketch to ever come to market. Her owners have spared no expense in her upkeep and it shows! Having undergone an extensive refit from roughly 2014-2016 she presents as a much newer vessel with nearly every system aboard having been upgraded. Her impressive list of new equipment includes but is not limited to: 3.5KW Generator, New Water Tanks, Purasan Waste Treatment System, Updated Raymarine Electronics Suite, Upgraded Vessel Comms ( WiFi, VHF, Hailers), All New Charging and Battery Regulation Systems, Solar, Spectra Water Maker.......and much more! For a complete list of her equipment please look at her full specs and make your appointment to see Ibis today!
Unterkünfte
Wenn Sie die Treppe vom Cockpitbereich hinunter zur Kabine hinabsteigen, wird Ihnen als Erstes auffallen, dass die Stufen zum Kabinenboden ziemlich groß und sanft sind. Dies ist eine Abweichung von vielen Booten, die einen steilen Zugang zur Kabine haben. Steuerbord befindet sich die Kombüse, die mit einem einzelnen Edelstahlspülbecken, H/C Druckwasser, Salzwasser-Spülung, einem aktualisierten Force 10 LPG 3-Flammen-Herd mit Ofen und einer aktualisierten Mikrowelle ausgestattet ist. Auf der Backbordseite befindet sich eine große Achterkabine, die ein Pullman-Bett und ein privates Bad mit Dusche enthält. Weiter vorne befindet sich der große Hauptsalon. Steuerbord stehen zwei drehbare Clubstühle und maßgefertigte Schränke, die viel Stauraum bieten, weit über die Standardkonfiguration des Herstellers hinaus. Auf der Backbordseite gibt es eine große U-förmige Sitzbank mit einem in der Mitte montierten Tisch. Außerhalb der Sitzbank gibt es Stauraum sowie Zugang zur Klimaanlage und zur Spectra-Wasseraufbereitungsanlage. Weiter vorne an der Backbordseite befindet sich eine weitere Kombination aus Bad und Dusche. Direkt außerhalb des Eingangs zum Bad befindet sich ein maßgefertigter Stauraum. Wenn Sie am Bad vorbeigehen, ist die vordere Kabine mit einem Pullman-Bett auf der Backbordseite und Stauraum auf der Steuerbordseite ausgestattet.
Accommodations
As you descend down the companionway from the cockpit area the first thing that you will notice is that the steps down to the cabin sole are quite large and gradual. This is a departure from many boats that have a steep entry into the cabin. Off to starboard is the galley that is equipped with a single stainless sink, H/C pressure water, salt water rinse, updated Force 10 LPG 3 burner stove w/ oven and updated microwave oven. To port is a large quarter cabin which contains a pullman style berth and private head with shower. Moving forward is the large main salon. To starboard are two swivel style club chairs and custom cabinetry work that provides ample storage space far and above the standard configuration provided by the manufacturer. To port is a large U-shaped settee with a center mounted table. Outboard of the settee there is storage as well as access to both the air conditioning unit as well as the spectra water maker. Moving forward along the port side is another head and shower combo. Just outside of the entry to the head is a custom storage cabinet. Moving past the head, the forward stateroom is equipped with a pullman style berth to port and storage located to starboard.
Alojamientos
A medida que desciendes por la escalera desde el área del cockpit, lo primero que notarás es que los escalones hacia el suelo de la cabina son bastante grandes y graduales. Esto es un cambio con respecto a muchos barcos que tienen una entrada empinada a la cabina. A estribor se encuentra la cocina, que está equipada con un fregadero de acero inoxidable, agua a presión caliente/fría, enjuague de agua salada, una estufa de gas LPG Force 10 de 3 quemadores con horno y un microondas actualizado. A babor hay una gran cabina de cuarto que contiene una litera estilo pullman y un baño privado con ducha. Avanzando hacia adelante se encuentra el gran salón principal. A estribor hay dos sillas de club giratorias y un trabajo de carpintería personalizado que proporciona un amplio espacio de almacenamiento, muy por encima de la configuración estándar proporcionada por el fabricante. A babor hay un gran sofá en forma de U con una mesa montada en el centro. Fuera del sofá hay almacenamiento, así como acceso tanto a la unidad de aire acondicionado como al generador de agua Spectra. Avanzando por el lado de babor hay otro baño y ducha combinados. Justo fuera de la entrada al baño hay un armario de almacenamiento personalizado. Pasando el baño, la cabina delantera está equipada con una litera estilo pullman a babor y almacenamiento ubicado a estribor.
Hébergements
En descendant le couloir depuis la zone du cockpit, la première chose que vous remarquerez est que les marches menant au sol de la cabine sont assez grandes et graduelles. C'est un changement par rapport à de nombreux bateaux qui ont une entrée raide dans la cabine. Sur tribord se trouve la cuisine équipée d'un évier en acier inoxydable, d'eau chaude/froide sous pression, d'un rinçage à l'eau de mer, d'une cuisinière à gaz Force 10 à 3 brûleurs avec four et d'un four à micro-ondes mis à jour. Sur bâbord se trouve une grande cabine arrière qui contient un lit de style pullman et des toilettes privées avec douche. En avançant, vous arrivez au grand salon principal. Sur tribord se trouvent deux fauteuils de style club pivotants et des travaux de menuiserie sur mesure qui offrent un espace de rangement ample, bien au-delà de la configuration standard fournie par le fabricant. Sur bâbord se trouve un grand canapé en forme de U avec une table montée au centre. À l'extérieur du canapé, il y a du rangement ainsi qu'un accès à l'unité de climatisation et au dessalinisateur Spectra. En avançant le long du côté bâbord, il y a une autre combinaison de toilettes et de douche. Juste à l'extérieur de l'entrée des toilettes se trouve un cabinet de rangement sur mesure. En passant devant les toilettes, la cabine avant est équipée d'un lit de style pullman sur bâbord et d'un rangement situé sur tribord.
Alloggi
Scendendo lungo la scala dal pozzetto, la prima cosa che noterai è che i gradini per scendere al pavimento della cabina sono piuttosto grandi e graduali. Questo è un cambiamento rispetto a molte barche che hanno un ingresso ripido nella cabina. A dritta si trova la cucina, dotata di un lavello in acciaio inox, acqua calda/fredda a pressione, risciacquo con acqua salata, un fornello a gas Force 10 a 3 fuochi con forno e un forno a microonde aggiornato. A sinistra c'è una grande cabina di poppa che contiene un letto in stile pullman e un bagno privato con doccia. Procedendo verso prua si trova il grande salone principale. A dritta ci sono due poltrone girevoli e un lavoro di falegnameria personalizzato che offre ampio spazio di stoccaggio ben al di sopra della configurazione standard fornita dal produttore. A sinistra c'è un ampio divano a forma di U con un tavolo montato al centro. All'esterno del divano ci sono spazi di stoccaggio e accesso sia all'unità di aria condizionata che al dissalatore a spettro. Procedendo lungo il lato sinistro si trova un altro bagno con doccia. Proprio fuori dall'ingresso del bagno c'è un armadio di stoccaggio personalizzato. Superato il bagno, la cabina di prua è dotata di un letto in stile pullman a sinistra e di spazio di stoccaggio a dritta.
Accommodaties
Wanneer je de trap afdaalt vanuit het cockpitgebied, is het eerste dat je opvalt dat de treden naar de cabinevloer vrij groot en geleidelijk zijn. Dit is een afwijking van veel boten die een steile toegang tot de cabine hebben. Aan stuurboord bevindt zich de kombuis, die is uitgerust met een enkele roestvrijstalen gootsteen, H/C drukwater, zoutwater spoeling, een bijgewerkte Force 10 LPG 3-pits kookplaat met oven en een bijgewerkte magnetron. Aan bakboord is er een grote kwartiercabine met een pullman-stijl bed en een privé toilet met douche. Vooruit bevindt zich de grote hoofd salon. Aan stuurboord staan twee draaistoelen en op maat gemaakte kasten die voldoende opbergruimte bieden, ver boven de standaardconfiguratie die door de fabrikant wordt geleverd. Aan bakboord is er een grote U-vormige bank met een in het midden geplaatste tafel. Buiten de bank is er opslagruimte en toegang tot zowel de airconditioningunit als de spectra watermaker. Vooruit langs de bakboordzijde is er een andere combinatie van toilet en douche. Net buiten de toegang tot het toilet is er een op maat gemaakte opbergkast. Voorbij het toilet is de voorste hut uitgerust met een pullman-stijl bed aan bakboord en opslag aan stuurboord.
Küche
- Einzelnes Edelstahlspülbecken mit H/C Wasser (Neue Armaturen)
- LPG-Schnüffler mit Steuerung
- Isotherm 4902 Kühlsystem
- Force 10 Drei-Brenner-Herd mit Ofen (Neues Propan-System & Tanks)
Galley
- Single Stainless Sink w/ H/C Water (New Fixtures)
- LPG Sniffer w/ Control
- Isotherm 4902 Refrigeration System
- Force 10 Three Burner Stove w/ Oven (New Propane System & Tanks)
Cocina
- Fregadero de Acero Inoxidable Simple con Agua Caliente y Fría (Nuevos Accesorios)
- Detector de GLP con Control
- Sistema de Refrigeración Isotherm 4902
- Estufa Force 10 de Tres Quemadores con Horno (Nuevo Sistema de Propano y Tanques)
Cuisine
- Évier en acier inoxydable simple avec eau chaude/froide (nouvelle robinetterie)
- Détecteur de GPL avec contrôle
- Système de réfrigération Isotherm 4902
- Cuisinière Force 10 à trois brûleurs avec four (nouveau système et réservoirs de propane)
Cucina
- Lavello Singolo in Acciaio Inossidabile con Acqua Calda/Fredda (Nuovi Accessori)
- Rilevatore di GPL con Controllo
- Sistema di Refrigerazione Isotherm 4902
- Forno a Tre Fuochi Force 10 con Forno (Nuovo Sistema e Serbatoi per Propano)
Keuken
- Enkele RVS Gootsteen met Koud/Warm Water (Nieuwe Armaturen)
- LPG Sniffer met Controle
- Isotherm 4902 Koelsysteem
- Force 10 Driebrandige Fornuis met Oven (Nieuw Propaan Systeem & Tanks)
Elektronik
- Raymarine C125 Multifunktionsdisplay
- Raymarine i70 Farb-Multifunktionsdisplay
- Raymarine RD424HD Radar
- Raymarine EV-200 Autopilot mit p70 Steuergerät & Linearantrieb
- Raymarine i50/i60 Wind, Geschwindigkeit & Tiefe
- ICOM IC-M400BB VHF Radio (Steuerstand)
- Standard Horizon VLH-3000A Lautsprecher/Fog Horn/Intercom (Steuerstand)
- ICOM IC-M412 (Hauptkabine)
- ACR Globalfix EPIRB
- AIS 650
- SR6 Wettermodul
- (4) Kannad Safe Link R10 AIS Rückgewinnungssysteme
- Eattec UltraLite Voll-Duplex Wireless Kommunikationssystem
- Weboost Drive 4G-X Mobilfunkverstärker
- RedPort Optimizer WiFi Extender
- Ultralite Duplex Wireless Kommunikationssystem
- VHF Antennen auf jedem Mast
- Mastkopf Tri-Color/Strobe
- Notfall VHF Antenne
Electronics
- Raymarine C125 Multifunction Display
- Raymarine i70 Color Multifunction Display
- Raymarine RD424HD Radar
- Raymarine EV-200 Autopilot w/ p70 Control Head & Linear Drive
- Raymarine i50/i60 Wind, Speed & Depth
- ICOM IC-M400BB VHF Radio (Helm)
- Standard Horizon VLH-3000A Loud Hailer/Fog Horn/Intercom (Helm)
- ICOM IC-M412 (Main Cabin)
- ACR Globalfix EPIRB
- AIS 650
- SR6 Weather Module
- (4) Kannad Safe Link R10 AIS Recovery Systems
- Eattec UltraLite Full Duplex Wireless Communication System
- Weboost Drive 4G-X Cell Booster
- RedPort Optimizer WiFi Extender
- Ultralite Duplex Wireless Communication System
- VHF Antennas on Each Mast
- Mast Head Tri-Color/Strobe
- Emergency VHF Antenna
Electrónica
- Raymarine C125 Pantalla Multifuncional
- Raymarine i70 Pantalla Multifuncional a Color
- Raymarine RD424HD Radar
- Raymarine EV-200 Piloto Automático con Cabezal de Control p70 y Motor Lineal
- Raymarine i50/i60 Viento, Velocidad y Profundidad
- ICOM IC-M400BB Radio VHF (Timón)
- Standard Horizon VLH-3000A Altavoz/Claxon de Niebla/Intercomunicador (Timón)
- ICOM IC-M412 (Cabina Principal)
- ACR Globalfix EPIRB
- AIS 650
- Módulo Meteorológico SR6
- (4) Sistemas de Recuperación AIS Kannad Safe Link R10
- Sistema de Comunicación Inalámbrica Full Duplex Eattec UltraLite
- Weboost Drive 4G-X Acelerador de Señal Celular
- RedPort Optimizer Extensor de WiFi
- Sistema de Comunicación Inalámbrica Duplex Ultralite
- Antenas VHF en Cada Mástil
- Tri-Color/Strobe en la Cabeza del Mástil
- Antena VHF de Emergencia
Électronique
- Affichage Multifonction Raymarine C125
- Affichage Multifonction Couleur Raymarine i70
- Radar Raymarine RD424HD
- Autopilote Raymarine EV-200 avec tête de contrôle p70 et entraînement linéaire
- Wind, Vitesse et Profondeur Raymarine i50/i60
- Radio VHF ICOM IC-M400BB (Poste de pilotage)
- Standard Horizon VLH-3000A Haut-Parleur/Corne de Brouillard/Intercom (Poste de pilotage)
- ICOM IC-M412 (Cabine Principale)
- ACR Globalfix EPIRB
- AIS 650
- Module Météo SR6
- (4) Systèmes de Récupération AIS Kannad Safe Link R10
- Système de Communication Sans Fil Full Duplex Eattec UltraLite
- Amplificateur de Signal Cellulaire Weboost Drive 4G-X
- Extenseur WiFi RedPort Optimizer
- Système de Communication Sans Fil Duplex Ultralite
- Antenne VHF sur Chaque Mât
- Feu Tri-Color/Stroboscopique en Tête de Mât
- Antenne VHF d'Urgence
Elettronica
- Display multifunzione Raymarine C125
- Display multifunzione a colori Raymarine i70
- Radar Raymarine RD424HD
- Autopilota Raymarine EV-200 con testa di controllo p70 e azionamento lineare
- Wind, Speed & Depth Raymarine i50/i60
- Radio VHF ICOM IC-M400BB (Timone)
- Standard Horizon VLH-3000A Amplificatore/Fog Horn/Intercom (Timone)
- ICOM IC-M412 (Cabina principale)
- ACR Globalfix EPIRB
- AIS 650
- Modulo meteo SR6
- (4) Sistemi di recupero AIS Kannad Safe Link R10
- Systema di comunicazione wireless full duplex Eattec UltraLite
- Weboost Drive 4G-X Cell Booster
- RedPort Optimizer Estensore WiFi
- Systema di comunicazione wireless duplex Ultralite
- Antenne VHF su ogni albero
- Tri-Color/Strobe di testa albero
- Antenna VHF di emergenza
Elektronica
- Raymarine C125 Multifunction Display
- Raymarine i70 Kleur Multifunction Display
- Raymarine RD424HD Radar
- Raymarine EV-200 Autopilot met p70 Bedieningseenheid & Lineaire Aandrijving
- Raymarine i50/i60 Wind, Snelheid & Diepte
- ICOM IC-M400BB VHF Radio (Stuurstand)
- Standard Horizon VLH-3000A Luidspreker/Fog Horn/Intercom (Stuurstand)
- ICOM IC-M412 (Hoofdcabine)
- ACR Globalfix EPIRB
- AIS 650
- SR6 Weermodule
- (4) Kannad Safe Link R10 AIS Herstel Systemen
- Eattec UltraLite Full Duplex Draadloos Communicatiesysteem
- Weboost Drive 4G-X Cell Booster
- RedPort Optimizer WiFi Extender
- Ultralite Duplex Draadloos Communicatiesysteem
- VHF Antennes op Elke Mast
- Mastkop Driekleur/Stroboscoop
- Nood VHF Antenne
Elektrisch
- NexGen UCM1-3.5 Generator (3,5KW)
- Xanbus Charles ISO G2 Isolationstransformator
- Neuer Hauptschalter für Landstrom
- Xantrex SW2000 Wechselrichter/Ladegerät
- (2) Zusätzliche DC-Panels
- (1) Zusätzliches AC-Panel
- Balmar Digital Duo Digitales Ladesystem
- Balmar Generator mit Balmar Max Charge MC-614 Regler
- Neue AC-Verteilungsleitungen
- (14) GFCI-Steckdosen
- Neues elektrisches Unterpanel im Cockpit
- Balmar Smart Gage
- Blue Seas AC- und DC-Multimeter
- (4) Solarflex-Solarmodule (Bimini montiert)
- Ferris Powerboost 200 MPPT Solar-Laderegler
- (5) AGM-Hausbatterien
- (1) AGM-Motorbatterie
- 30-Ampere Landstromkabel
- 50-Ampere auf 30-Ampere Adapter
- Isotemp SPA 40 11Gal Wasserheizer
- Cruiseair Dometic Kompakt-Turbo ST Q16 AC/Heizsystem
- Raritan Purisan Hold n' Treat Abwassersystem
- Das gesamte Schiff wurde 2014-2016 neu verkabelt
Electrical
- NexGen UCM1-3.5 Generator (3.5KW)
- Xanbus Charles ISO G2 Isolation Transformer
- New Shore Power Main Breaker
- Xantrex SW2000 Inverter/Charger
- (2) Additional DC Panels
- (1) Additional AC Panel
- Balmar Digital Duo Digital Charge System
- Balmar Alternator w Balmar Max Charge MC-614 Regulator
- New AC Distribution Lines
- (14) GFCI Outlets
- New Cockpit Electrical Sub Panel
- Balmar Smart Gage
- Blue Seas Ac & DC Multmeters
- (4) Solarflex Solar Panels (Bimini Mounted)
- Ferris Powerboost 200 MPPT Solar Charge Control
- (5) AGM House Batteries
- (1) AGM Engine Battery
- 30amp Shore Power Cord
- 50amp to 30amp Adaptor
- Isotemp SPA 40 11Gal Water Heater
- Cruiseair Dometic Compact Turbo ST Q16 AC/Heat System
- Raritan Purisan Hold n' Treat Sewage System
- Entire Vessel was re-wired 2014-2016
Eléctrico
- Generador NexGen UCM1-3.5 (3.5KW)
- Transformador de aislamiento Xanbus Charles ISO G2
- Nuevo interruptor principal de energía en tierra
- Inversor/Cargador Xantrex SW2000
- (2) Paneles DC adicionales
- (1) Panel AC adicional
- Sistema de carga digital Balmar Digital Duo
- Alternador Balmar con regulador Balmar Max Charge MC-614
- Nuevas líneas de distribución AC
- (14) Enchufes GFCI
- Nuevo subpanel eléctrico en la cabina
- Medidor inteligente Balmar
- Multímetros AC y DC Blue Seas
- (4) Paneles solares Solarflex (montados en Bimini)
- Controlador de carga solar Ferris Powerboost 200 MPPT
- (5) Baterías AGM para la casa
- (1) Batería AGM para el motor
- Cable de energía en tierra de 30 amperios
- Adaptador de 50 amperios a 30 amperios
- Calentador de agua Isotemp SPA 40 de 11 galones
- Sistema de aire acondicionado/calefacción compacto Cruiseair Dometic Turbo ST Q16
- Sistema de tratamiento de aguas residuales Raritan Purisan Hold n' Treat
- Todo el barco fue re cableado de 2014 a 2016
Électrique
- Générateur NexGen UCM1-3.5 (3.5KW)
- Transformateur d'isolement Xanbus Charles ISO G2
- Nouveau disjoncteur principal de puissance à quai
- Inverter/Chargeur Xantrex SW2000
- (2) Panneaux DC supplémentaires
- (1) Panneau AC supplémentaire
- Système de charge numérique Balmar Digital Duo
- Alternateur Balmar avec régulateur Balmar Max Charge MC-614
- Nouvelles lignes de distribution AC
- (14) Prises GFCI
- Nouveau sous-panneau électrique de cockpit
- Balmar Smart Gage
- Multimètres AC et DC Blue Seas
- (4) Panneaux solaires Solarflex (montés sur Bimini)
- Contrôleur de charge solaire Ferris Powerboost 200 MPPT
- (5) Batteries AGM pour la maison
- (1) Batterie AGM pour le moteur
- Cordon de puissance à quai de 30 ampères
- Adaptateur de 50 ampères à 30 ampères
- Chauffe-eau Isotemp SPA 40 11Gal
- Système AC/Chauffage compact Cruiseair Dometic Turbo ST Q16
- Système d'égout Raritan Purisan Hold n' Treat
- Le navire entier a été réélectrifié de 2014 à 2016
Elettrico
- Generatore NexGen UCM1-3.5 (3.5KW)
- Trasformatore di isolamento Xanbus Charles ISO G2
- Nuovo interruttore principale per alimentazione da terra
- Inverter/Caricabatterie Xantrex SW2000
- (2) Pannelli DC aggiuntivi
- (1) Pannello AC aggiuntivo
- Sistema di carica digitale Balmar Digital Duo
- Alternatore Balmar con regolatore Balmar Max Charge MC-614
- Nuove linee di distribuzione AC
- (14) Prese GFCI
- Nuovo sottopannello elettrico in pozzetto
- Misuratore intelligente Balmar
- Multimetri AC e DC Blue Seas
- (4) Pannelli solari Solarflex (montati su Bimini)
- Controllo di carica solare MPPT Ferris Powerboost 200
- (5) Batterie AGM per la casa
- (1) Batteria AGM per il motore
- Cavo di alimentazione da terra da 30 amp
- Adattatore da 50 amp a 30 amp
- Scaldabagno Isotemp SPA 40 11Gal
- Sistema AC/Calore compatto Cruiseair Dometic Turbo ST Q16
- Sistema di trattamento delle acque reflue Raritan Purisan Hold n' Treat
- Intero scafo è stato cablato di nuovo 2014-2016
Elektrisch
- NexGen UCM1-3.5 Generator (3.5KW)
- Xanbus Charles ISO G2 Isolatie Transformator
- Nieuwe Hoofdkruiszekering voor Walstroom
- Xantrex SW2000 Omvormer/Lader
- (2) Extra DC Panelen
- (1) Extra AC Paneel
- Balmar Digital Duo Digitale Laadsysteem
- Balmar Alternator met Balmar Max Charge MC-614 Regulator
- Nieuwe AC Verdeellijnen
- (14) GFCI Stopcontacten
- Nieuwe Elektrische Subpaneel in de Cockpit
- Balmar Slimme Meter
- Blue Seas AC & DC Multimeters
- (4) Solarflex Zonnepanelen (Bimini Gemonteerd)
- Ferris Powerboost 200 MPPT Zonnechargecontroller
- (5) AGM Huishoudaccu's
- (1) AGM Motoraccu
- 30amp Walstroomkabel
- 50amp naar 30amp Adapter
- Isotemp SPA 40 11Gal Boiler
- Cruiseair Dometic Compact Turbo ST Q16 AC/Verwarmingssysteem
- Raritan Purisan Hold n' Treat Afvalwatersysteem
- Hele Vaartuig is opnieuw bekabeld 2014-2016
Segel/Belegung
Ibis ist mit freistehenden, konischen Masten aus Kohlefaser in einem Katamaran/Ketsch-Stil ausgestattet, die mit hölzernen Einbogen-Booms versehen sind. Das Besan-Segel wurde vor etwa 5 Jahren ersetzt und das Großsegel wurde überholt und sieht gut aus.
Sails/Rigging
Ibis is equipped with free standing carbon fiber tapered masts in a cat/ketch style rig with wooden single bow booms. The mizzen sail was replaced approximately 5 years ago and the main has been refurbished and shows well.
Velas/Apuntalamiento
Ibis está equipado con mástiles cónicos de fibra de carbono independientes en un aparejo de estilo cat/ketch con brazos de proa de madera. La vela de mesana fue reemplazada hace aproximadamente 5 años y la mayor ha sido restaurada y se ve bien.
Voiles/Gréement
L'Ibis est équipé de mâts coniques en fibre de carbone autoportants dans un gréement de type cat/ketch avec des bras de flèche en bois. La voile de misaine a été remplacée il y a environ 5 ans et la grand-voile a été rénovée et est en bon état.
Vele/Attrezzatura
Ibis è dotato di alberi in fibra di carbonio a sezione conica indipendenti, in un rig cat/ketch con bompresso in legno a singolo arco. La vela di mezzana è stata sostituita circa 5 anni fa e la vela principale è stata ristrutturata e si presenta bene.
Zeilen/Tuigen
Ibis is uitgerust met vrijstaande carbon fiber taps toelopende masten in een cat/ketch stijl tuigage met houten enkele boeggiek. Het achterzeil is ongeveer 5 jaar geleden vervangen en het grootzeil is gerenoveerd en ziet er goed uit.
Deck/Rumpf
- Verbessertes Lenksystem
- Neue Cutlass-Lager
- Neu dimensionierter Propeller und Welle
- Neue Podestschutzvorrichtung und Instrumentenpod
- Cockpit-Dusche
- Neue Lifelines mit Einstiegstoren
- Winde
- Der Rumpf unter der Wasserlinie wurde bis zum Schaumkern abgetragen und mit vier Lagen Gewebe neu mit Glasfaser beschichtet, mit einer Barriereschicht versehen und unten gestrichen.
- Neuer Bootsstreifen
- Absenkbare Einstiegsluken auf beiden Seiten mit mittleren Einstiegstoren
- Neue Dockleinen, Fender und Fenderhalter
Deck/Hull
- Upgraded Steering System
- New Cutlass Bearing
- Resized Prop and Shaft
- New Pedestal Guard and Instrument Pod
- Cockpit Shower
- New Lifelines w/ Boarding Gates
- Windlass
- Hull below the waterline was taken down to the foam core and re-fiberglassed with four layers of cloth, barrier coated and bottom painted.
- New Boot Stripe
- Drop Down Boarding Ladders Added P/S Side Center Boarding Gates
- New Dock Lines, Fenders and Fender Holders
Cubierta/ casco
- Sistema de dirección mejorado
- Nuevo cojinete de corte
- Propulsor y eje redimensionados
- Nuevo guardia de pedestal y pod de instrumentos
- Ducha en la cabina
- Nuevas líneas de vida con puertas de embarque
- Winche
- El casco debajo de la línea de flotación fue desmantelado hasta el núcleo de espuma y se volvió a fibra de vidrio con cuatro capas de tela, recubierto con barrera y pintado en la parte inferior.
- Nueva franja de bota
- Escaleras de embarque abatibles añadidas a las puertas de embarque centrales de babor y estribor
- Nuevas líneas de muelle, defensas y soportes para defensas
Pont/Coque
- Système de direction amélioré
- Nouvelle bague de coupe
- Hélice et arbre redimensionnés
- Nouvelle protection de pied et pod d'instrumentation
- Douche de cockpit
- Nouvelles lignes de vie avec portes d'embarquement
- Guindeau
- La coque sous la ligne de flottaison a été réduite au noyau en mousse et refiberglassée avec quatre couches de tissu, revêtue d'une barrière et peinte en bas.
- Nouvelle bande de boot
- Échelles de bordage rabattables ajoutées aux portes d'embarquement centrales des côtés tribord et bâbord
- Nouvelles lignes de quai, pare-battages et supports de pare-battages
Coperta/scafo
- Sistema di Sterzo Aggiornato
- Nuovo Cuscinetto Cutlass
- Elica e Albero Ridimensionati
- Nuova Protezione del Pedestallo e Pod Strumentale
- Doccia in Cabina
- Nuove Linee di Vita con Porte di Imbarco
- Winch
- Lo scafo sotto la linea di galleggiamento è stato portato fino al nucleo in schiuma e rifiberglassato con quattro strati di tessuto, rivestito con barriera e verniciato sul fondo.
- Nuova Striscia di Boot
- Scale di Imbarco Pieghevoli Aggiunte Porte di Imbarco Centrali a D/ S
- Nuove Cime da Molo, Parabordi e Supporti per Parabordi
Dek/romp
- Verbeterd Stuur systeem
- Nieuwe Cutlass Lager
- Herziene Prop en As
- Nieuwe Pedestal Bescherming en Instrument Pod
- Cockpit Douche
- Nieuwe Levenslijnen met Instappoorten
- Windlass
- Rompgedeelte onder de waterlijn is tot de schuimkern afgebroken en opnieuw gefiberglased met vier lagen doek, barrière gecoat en onderkant geschilderd.
- Nieuwe Bootstreep
- Omlaagklapbare Instapladder toegevoegd aan P/S zijde met centrale instappoorten
- Nieuwe Docklijnen, Fender en Fenderhouders
Sicherheitsausrüstung/Bodenanker
- Hufeisen-Bojen mit Xenon-Stroboskoplicht
- SOS Danbouy 33 Mann über Bord Stange
- Life Sling Rückholsystem
- Schwimmleiter
- Xintec Fire Boy Löschsystem (Maschinenraum)
- (3) Rauchmelder
- (3) CO-Melder
- Fortress FX-16 Heckanker & Nylonleine
- Fortress FX-23 Buganker
- Rocna 44lb Anker auf Bugrolle mit 100' Kette, Snubber und Nylonleinenverlängerung
- Lewmar H2 Elektrische Ankerwinde mit Fuß-, Halm- und Fernbedienung
Safety Equipment/Ground Tackle
- Horseshoe Buoy w/ Xenon Strobe Light
- SOS Danbouy 33 Man Overboard Pole
- Life Sling Recovery System
- Swim Ladder
- Xintec Fire Boy Supression System (Engine Room)
- (3) Smoke Detectors
- (3) CO Detectors
- Fortress FX-16 Stern Anchor & Nylon Rode
- Fortress FX-23 Bow Anchor
- Rocna 44lb Anchor On Bow Roller w/ 100' Chain, Snubber and Nylon Rode Extension
- Lewmar H2 Electric Windlass w/ Foot, Halm and Remote Control
Equipo de Seguridad/Anclaje de Fondo
- Boyas de herradura con luz estroboscópica de xenón
- Polea SOS Danbouy 33 para hombre al agua
- Sistema de recuperación Life Sling
- Escalera de natación
- Sistema de supresión de incendios Xintec Fire Boy (Sala de máquinas)
- (3) Detectores de humo
- (3) Detectores de CO
- Ancla de popa Fortress FX-16 y cabo de nailon
- Ancla de proa Fortress FX-23
- Ancla Rocna de 44 lb en rodillo de proa con cadena de 100', snubber y extensión de cabo de nailon
- Winche eléctrico Lewmar H2 con control de pie, halm y control remoto
Équipement de sécurité/Ancre de fond
- Bouée en fer à cheval avec lumière stroboscopique au xénon
- Poteau SOS Danbouy 33 pour homme à la mer
- Système de récupération Life Sling
- Échelle de baignade
- Système de suppression d'incendie Xintec Fire Boy (salle des machines)
- (3) Détecteurs de fumée
- (3) Détecteurs de CO
- Ancre arrière Fortress FX-16 et cordage en nylon
- Ancre avant Fortress FX-23
- Ancre Rocna de 44 lb sur rouleau avant avec chaîne de 100', snubber et extension de cordage en nylon
- Winch électrique Lewmar H2 avec commande au pied, haleme et télécommande
Attrezzature di Sicurezza/Attrezzatura di Fondazione
- Boia a ferro di cavallo con luce stroboscopica Xenon
- Palo SOS Danbouy 33 per uomo overboard
- Sistema di recupero Life Sling
- Scala da nuoto
- Sistema di soppressione incendi Xintec Fire Boy (Sala macchine)
- (3) Rilevatori di fumi
- (3) Rilevatori di CO
- Ancora sternale Fortress FX-16 e corda in nylon
- Ancora di prua Fortress FX-23
- Ancora Rocna da 44 libbre su rullo di prua con catena da 100', snubber e prolungamento in nylon
- Winch elettrico Lewmar H2 con controllo a pedale, halm e telecomando
Veiligheidsuitrusting/Grondtackle
- Paardenhoef Boei met Xenon Stroboscoop
- SOS Danbouy 33 Man Overboard Paal
- Life Sling Herstel Systeem
- Zwemladder
- Xintec Fire Boy Blus Systeem (Motorruimte)
- (3) Rookmelders
- (3) CO-melders
- Fortress FX-16 Achterank & Nylon Touw
- Fortress FX-23 Voorank
- Rocna 44lb Anker Op Voorrol met 100' Ketting, Snubber en Nylon Touwverlenging
- Lewmar H2 Elektrische Ankerlier met Voet, Halm en Afstandsbediening
Standard-Haftungsausschluss
Das Unternehmen bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Genauigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne Vorankündigung angeboten.Default Disclaimer
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.Descargo de responsabilidad predeterminado
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.Avertissement par défaut
La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.Avvertenza predefinita
La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.Standaard Disclaimer
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.